Publicidad

Enlaces rápidos

F 317
Owner's Manual
/
Manual de Usuario
Version 1801 of April 2018 /
Versión 1801 de Abril de 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dallara F317

  • Página 1 F 317 Owner’s Manual Manual de Usuario Version 1801 of April 2018 / Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Contents / Contenido Item Pg. Epígrafe Introduction 3 Introducción General views of the 312 4 Vistas generales del 312 Especificaciones generales y General specifications and suppliers suministradores Suggested set-up for MICHELIN tyre 6 Set-up inicial para neumático MICHELIN Adjustments 8 Ajustes...
  • Página 3 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Rear upright 42 Mangueta trasera -Assembly in three steps -Montaje en tres etapas -Bearing removal -Desmontaje del rodamiento Others 45 Otros -Engine oil level -Nivel de aceite de motor -Fuel tank system -Depósito de gasolina -2012 F3 FIA Structure Testing record -Test FIA de la estructura 2012...
  • Página 4: Introducción

    Homologation) is a F3 chasis that has been con homologación FIA 2017-03-F3) ha sido designed and manufactured by Dallara Automobili fabricado por Dallara Automobili y es el único and is the only one that is authorized to participate at autorizado para participar en el Euroformula Open, the Euroformula Open, within the configuration that is en la configuración que se describe en éste manual.
  • Página 5: Vistas Generales Del

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario GENERAL VIEWS OF THE F312 VISTAS GENERALES DEL F312 Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 4/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 6: Suministradores

    M. A. Relaciones de G-box internals Hewland gears and power-flow differential HEWLAND cambio y diferencial Dallara torsion bar springs and 3“/36mm ID Barras de Torsión Dallara, y EIBACH de Springs Muelles 3”/36 mm de diámetro interior coils KONI 2812 (regulables en compresión y...
  • Página 7: Set-Up Inicial Para Neumático Michelin

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario SUGGESTED SET-UP FOR MICHELIN TYRE SET-UP INICIAL PARA NEUMÁTICO MICHELIN Front Delantero Ride height (mm) 14,5 Altura al suelo (mm) 14,5 Spring 21,5 Nm/deg Muelles 21,5 Nm/deg Spring Pre-load 0 to 0,5 turn Precarga de muelle De 0 a 0,5 vueltas Use the pushrod adjuster to set the ride...
  • Página 8 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Notes Notas ➢ Ride heights are measured at the axles ➢ Las alturas se miden en los ejes ➢ When using spring pre-load you can lower ➢ Al usar precarga delantera, se puede the front ride height disminuir la altura delantera ➢...
  • Página 9: Ajustes

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ADJUSTMENTS AJUSTES Positive Variación Significa: Means change in positiva en: Height Car rises Altura Subida de carrocería Toe-out Convergencia Divergencia Camber Upper part of rim outward Caída Parte superior de la rueda hacia fuera Avance Punto inferior de la mangueta hacia Castor...
  • Página 10: Dirección

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ➢ Spacers to adjust camber are available in the ➢ Se dispone de calas de reglaje de caída para following thickness: FRONT: 1.0, 1.5 and 2.0 el eje delantero de espesores 1, 1.5 y 2.0 mm.
  • Página 11 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Steering column Columna de dirección In case you need to shorten the steering column En caso de necesitar acortar la columna de dirección, please, attentively respect these dimensions hay que respetar las siguientes dimensiones. NOTA: Utilice SÓLO la cremallera de dirección de la NOTE: ONLY use the first generation re-enforced versión inicial reforzada, o la segunda evolución...
  • Página 12: Suspensión Delantera

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT SUSPENSION SUSPENSIÓN DELANTERA Roll Center Centro de Balanceo ➢ The Front roll centre height can be changed ➢ La altura del centro de balanceo delantero by moving the spacer relative to the wishbone puede regularse mediante los casquillos de spherical joint.
  • Página 13: 12 -Ajuste De La Precarga Vertical

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Vertical preload adjustment Ajuste de la precarga vertical In a non pre-load condition, as long as the damper is Cuando no existe precarga, mientras el amortiguador not fully extended, turning on the spring changes the no está...
  • Página 14: Muelles

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario DROOP STOP PUSH ROD LOCK NUTS TUER PRE-LOAD ADJUSTER SPRINGS MUELLES Características de las barras de torsión delanteras, Front TORSION BAR springs listed and compared to comparadas con las de los resortes helicoidales del the coil springs on the F308 car F308.
  • Página 15: Ajuste Del Ángulo De Avance Delantero

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Rear Springs: The rear springs are the same coil Muelles traseros: Los muelles traseros son los springs as used on the previous F308 car mismos que en el coche previo (F308) FRONT CASTOR ANGLE SETTING AJUSTE DEL AVANCE DELANTERO When the car is flat, that is with the same front and Cuando el vehículo está...
  • Página 16: Ajuste Del Ángulo De Avance Trasero

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario REAR CASTOR ANGLE SETTING AJUSTE DEL AVANCE TRASERO The rear wheel ‘castor’ angle can be measured to El angulo trasero puede medirse para conseguir una check bump steer to be zero. You can measure the mayor estabilidad de la convergencia frente a los angle on the brake calliper mounting platforms.
  • Página 17: Antibalanceo Delantero / Pushrod

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT ANTI-ROLL / FRONT PUSHROD ANTIBALANCEO DELANTERO / PUSHROD DELANTEROS Lay-out of different FARB Esquema de las diferentes soluciones antibalanceo delanteras. ➢ Views of different FARB fittings. Vistas de las distintas fijaciones de las barras anti- balanceo delanteras Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018...
  • Página 18 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Front pushrod positions. Posición de los pushrod delanteros The direction of the arrow and the hole position define the effect / La dirección de la flecha y la posición del orificio, define el efecto FRONT PUSHROD POSITIONS /POSICIONES PUSHROD...
  • Página 19: Valores De La Barra Anti-Balanceo Delantera

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT ANTI-ROLL BAR VALUES VALORES DE LAS BARRAS ANTI-BALANCEO DELANTERAS This table show FARB stiffness values [FARB Esta tabla muestra los valores de rigidez de las Component Stiffness] with one blade forced to barras anti-balanceo delanteras, con una bieleta displace 1 mm.
  • Página 20 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Motion Ratio’s / Relación de desplazamiento RATIO = WHEEL/ARB RELACIÓN = RUEDA / BARRA [WHEEL vertical travel / ARB drop link travel] [Despl. Vert. rueda / Mov. Extremo bieleta] FRONT STANDARD SUSPENSION Static Motion Ratios SUSPENSION DELANTERA ESTÁNDAR Relación de mov.
  • Página 21: Barras Anti-Balanceo Traseras

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario REAR ANTI-ROLL BAR BARRAS ANTI-BALANCEO TRASERAS Lay-out of different RARB / Esquema de las diferentes barras anti-balanceo traseras REAR ANTI-ROLL BAR VALUES VALORES DE LAS BARRAS ANTI-BALANCEO TRASERAS This table show RARB stiffness values [RARB Esta tabla muestra los valores de rigidez de las Component Stiffness] with one blade forced to barras anti-balanceo traseras, con una bieleta...
  • Página 22 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario RATIO = WHEEL/ARB RELACIÓN = RUEDA / BARRA [WHEEL vertical travel / ARB drop link travel] [Despl. Vert. rueda / Mov. Extremo bieleta] Static Motion Ratios / Relación estática de movimiento Droplink Position / Spring / ARB / ARB Type / Tipo Barra anti-balanceo...
  • Página 23 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT AND REAR SUSPENSION SUSPENSIONES DELANTERA Y TRASERA FRONT AND REAR SUSPENSION GEOMETRY GEOMETRÍA DE LAS SUSPENSIONES Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 22/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 24 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario DELANTERA Y TRASERA FRONT / REAR / X [mm] Y [mm] Z [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm] DELANTERA TRASERA 190,5 -150 -380 -153 121,9 -134 155,5 -162,4 -135 308,1 -380 -168,8 418,5 -156...
  • Página 25 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario REAR SUSPENSION GEOMETRY GEOMETRÍA DE LA SUSPENSION TRASERA Camber To adjust ‘caster’ Roll centre Anti-rise / Anti-squat / Spring Motion change / adjust joint / Para height /Altura Anti- Anti- Ratio / Relación Variación ajustar avance C.
  • Página 26: Amortiguadores

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario DAMPERS AMORTIGUADORES Graphics from Koni / Gráficos de Koni Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 25/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 27 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT / DELANTERO REAR / TRASERO Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 26/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 28: Diferencial

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario DIFFERENTIAL DIFERENCIAL This differential is designed with versatility as its Las posibilidades de regulación del diferencial del F- major asset. Many parameters will lead you to the 312 son muy elevadas. Un vehículo que disponga de required setting.
  • Página 29 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Standard Hewland available ramp angles are: 30/60; Las rampas disponibles de Hewland son: 30/60, 45/45; 45/80; 60/80; 80/80; optional: 80/90 and those 45/45; 45/80; 60/80; 80/80, opcional: 80/90, y las que including 70° incluyen 70º.
  • Página 30: 29 -Tarado De Diferencial

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Differential Lock Tarado del diferencial ➢ This table shows the % of lock from ➢ La siguiente tabla muestra el % de tarado del minimum to maximum lock. diferencial, en función de los parámetros ➢...
  • Página 31 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 30/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 32: Aerodinámica

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario AERODINAMICS AERODINÁMICA Front Wing 2017 Ala delantera 2017 Main plane incidence at reference setting is 0,69º En la posición de referencia, el ángulo de incidencia del plano principal es de 0,69º (“nose down”) (nose down).
  • Página 33 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Front Wing 2017 Ala delantera 2017 Low Downforce Front Flap Flap Delantero LDF (baja carga) LDF Front flap angles [°] / Ángulo del Flap delantero LDF HOLE ➢ The angle is relative to the reference plane ➢...
  • Página 34 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Rear Wing 2017 Alerón trasero 2017 Rear beam wing angles (relative to reference plane Ángulos del plano principal trasero (con respecto al plano de referencia, sin “rake”, medidos en la with zero rake, measured on the upper surface) superficie superior).
  • Página 35 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Rear Wing 2017 Alerón trasero 2017 Rear upper wing angles (relative to reference plane Ángulos del ala superior trasera (con respecto al plano de referencia, sin “rake”, medidos en la with zero rake, measured on the upper surface) superficie superior).
  • Página 36: 35 -Difusor Trasero 2017

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario All the feasible configurations are allowed within the Campeonato EUROFÓRMULA están EUROFORMULA Championship, provided that only permitidas todas configuraciones posibles, only authorized parts, without any modification, are siempre únicamente utilicen piezas used. autorizadas sin modificación alguna.
  • Página 37 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ➢ Side gearbox covers (detailed area) ➢ Cubiertas laterales de la caja de cambios (área señalada) The final result after all the necessary modifications El resultado final, después de las modificaciones is shown in the next picture. necesarias, se muestra en la siguiente figura.
  • Página 38 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 37/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 39: 38 -Regulación Entrada De Aire

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Balance of the car Equilibrado del coche HOW TO BALANCE +1° FRONT FLAP / EQUILIBRADO DE +1º DEL FLAP DELANTERO When in configuration: / En la configuración: When front flap is: / Cuando el flap delantero está...
  • Página 40: 39 -Regulación Salida De Aire

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ➢ Blanking on the front or the rear surface of ➢ El efecto sobre la temperatura del motor de the radiator makes no difference to the tapar la entrada o la salida de los side pods temperature effect of what you try to obtain.
  • Página 41: Manguetas Delantera Y Trasera

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario FRONT AND REAR UPRIGHT MANGUETAS DELANTERA Y TRASERA ➢ On the front upright, both the Ackermann ➢ En La mangueta delantera, tanto el brazo lower wishbone bracket Ackermann como el soporte de montaje del supposed to be fitted directly to the upright triángulo inferior...
  • Página 42: Mangueta Delantera

    F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Wheel nut safety clip Clip de seguridad de la tuerca de fijación de las ruedas INCORRECT / INCORRECTO CORRECT / CORRECTO FRONT UPRIGHT MANGUETA DELANTERA Assembly in 3 steps: Montaje en 3 etapas: 1.
  • Página 43 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Bearing removal: Desmontaje del rodamiento: Remove the bearing locking nut and seeger. 1. Desomontar tuerca fijación Put the upright in a press. rodamiento y el anillo seeger. Warm the upright up to 60-70°C. 2.
  • Página 44 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Bearing removal: Desmontaje del rodamiento: 1. Remove the bearing locking nut with the 1. Desomontar la tuerca de fijación del jig (9) rodamiento con el útil (9). 2. Put the upright in a press. 2.
  • Página 45 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 44/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 46 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario OTHERS OTROS Engine oil level Nivel de aceite de motor. ➢ In the gear box casing, in front of the ➢ El depósito de aceite de motor está en la differential housing we positioned the engine carcasa de la caja de cambios, delante del oil tank.
  • Página 47 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Fuel tank system Depósito de gasolina ➢ The fuel cell contains a maximum of ➢ El depósito de gasolina contiene un máximo approximately 45.5 litres, including the de, aproximadamente, 45,5 litros, incluyendo collector filled el depósito nodriza.
  • Página 48 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario 2012 F3 FIA Structure Testing Record Test FIA de la estructura 2012 Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 47/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 49 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 48/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 50 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 49/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 51 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Mileage of parts Duración de las piezas In order to stay on the safe side certain parts on your Para mantener el necesario nivel de seguridad, a car(s) will need replacement after a maximum continuación se listan una serie de piezas del mileage, listed here below.
  • Página 52 (Fitted to chasis F300) (Montado en el chasis F300) Motor arranque F30827H012 Motor arranque F30827H012 Ref. Dallara 31037003 Ref. Dallara 31037003 Soporte F30827H013 Ref.Dallara 30337002 Soporte F30827H013 Ref.Dallara 30337002 Trasmision/reenvio F30827H014 Ref.Dallara Transmision shaft F30827H014 Ref.Dallara 30337006 30337006 Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open...
  • Página 53 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Transmission ratios Relaciones de transmisión The only authorized ratios for the kinematic chain are Las únicas relaciones autorizadas para la cadena cinemática son la siguientes: the following ones: 1ª 12/35 15/34 15/31 15/32 2ª...
  • Página 54 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Paddle shift Paddle shift The instalation of the gearbox pneumatic drive El montaje del sistema de accionamiento neumático del cambio de marchas mediante levas en el volante system with paddles on the steering wheel (paddle (paddle shift), es OBLIGATORIO.
  • Página 55 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Brake calipers Pinzas de freno. For the Euroformula Open, the only authorized parts Para el Euroformula Open, las únicas pinzas de for the brake discs assembly are those delivered with freno autorizadas son las entregadas con el vehículo, the vehicle, that are the following: a saber: •...
  • Página 56 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Brake master cilinders Bombas de freno Besides the original master cylinder (Brembo ref. Además de la bomba de freno original (Brembo ref. XA6.S2.13 – 19mm), the following ones are also XA6.S2.13 – 19mm), se autorizan las siguientes: autorized: ➢...
  • Página 57 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Entertainment modifications Modificaciones para la explotación In order to allow the correct maintenance and Para el correcto mantenimiento y explotación en carrera de los vehículos, se permiten las siguientes entertainment vehicles, following modificaciones: modifications are autorized: ➢...
  • Página 58 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ➢ Provided that it is only used to protect the car ➢ Teniendo cuenta utiliza parts, and that it does not have any other únicamente para proteger piezas del coche, y function than protection (so no aerodynamic, que no tiene ninguna otra función más que la structural, etc.) it is authorized to use heat protección (No aerodinámica, estructural,...
  • Página 59 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario In order to allow the correct maintenance and Para el correcto mantenimiento y explotación en entertainment vehicles, following carrera de los vehículos, se prohiben las siguientes modifications are forbidden: modificaciones: ➢ To paint and / or cover in any way the airbox ➢...
  • Página 60 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Differential preload regulation Regulación precarga diferencial In order to allow the running costs, it is authorized to Con el objeto de racionalizar los costes, se autoriza a suplementar el separador de regulación de la add regulation thin shims to the preload setting precarga del diferencial (FTC 213-3), con arandelas spacer (FTC-213-3), in order to adjust the preload.
  • Página 61 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Bellhousing modification Modificación campana del cambio Con el objeto de evitar el deterioro de las piezas In order to avoid the damage of the parts when the car touches the ground and / or the kerbs, it is cuando el coche toque el suelo y/o los pianos, se allowed to modify the bellhousing as shown in the autoriza a modificar la campana según en siguiente...
  • Página 62 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Paddle shift bottle refilling. Recarga de la botella del paddle shift It is authorized to make a hole on the right hand side Se autoriza la realización de un orificio en el pontón derecho, de un máximo de 40 mm de diámetro, pod, of a maximum of 40 mm of diameter, and aligned with the filling coupling of the padde shift...
  • Página 63 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Disc bell modification. Modificación del núcleo de disco de freno It is authorized to increase (up to 2,6 mm), the step Se autoriza a aumentar (hasta un máximo de 2,6 mm) el rebaje de los cuatro alojamientos que se depth of the four used holes (for the drive pegs of the assembly) of the brake disc bells (Se picture) utilicen (para los tetones de guiado), de los núcleos...
  • Página 64 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Beacon Configuration. Configuración del Beacon From 2017 Spa meeting, there will be a change on A partir del meeting de Spa 2017 se realizará un cambio en los firmware de todas las centralitas, que the ECU firmwares, that will update the following actualiza los siguientes aspectos: aspects:...
  • Página 65 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario ONLY be authorized the sensors of the ÚNICAMENTE estarán autorizados los sensores annexed list de la lista anexa. Listing Apllicab. Reference Description PAGE TRIGGER WHEEL ASS 09P000040 Sensor - RPM Sensor (white) Sensor - Pressure 0-10B with ASL606-05PN TOP PLATE Conn.
  • Página 66 F 317 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 65/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 67 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario ANNEX ANEXO Paddle Shift System User Manual Manual de Usuario del Paddle Shift Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 66/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 68 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 67/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 69 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 68/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 70 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 69/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 71 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 70/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 72 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 71/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 73 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 72/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 74 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 73/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 75 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 74/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 76 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 75/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 77 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 76/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 78 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 77/78 Versión 1801 de Abril de 2018...
  • Página 79 F 312 Owners Manual / Manual de Usuario Euroformula Open Technical Comision Version 1801 of April 2018 Comisión Técnica del Euroformula Open 78/78 Versión 1801 de Abril de 2018...

Tabla de contenido