Página 1
CT0011LP-GLS Ledgestone Square FIRE TABLE OWNER’S MANUAL WARNING WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids For outdoor use only. in the vicinity of this or any other appliance. An LP-cylinder not connected for use should not be DANGER stored in the vicinity of this or any other appliance.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. SPECIFICATIONS Product Name Type of Gas Square Ledgestone Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply CT0011LP-GLS 20 lb LP-Gas cylinder Rated Heat Output 65,000 BTUs/hr...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation notes • Minimum Clearance from unit to combustible materials: 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not place this fire table under any overhead structure or vegetation. Do not place on or above combustible surfaces. •...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings (Cont.) • Keep all parts of the fire table clean including the burner and hose assembly. For more information on cleaning your fire table please refer to the Care and Cleaning section of this manual. •...
GAS DANGERS AND WARNINGS In-Use Warnings (Cont.) • Do not attempt to disconnect the gas supply from the fire table when the unit is in use. • Do not sit on the fire table. LP Gas Warnings LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product.
PARTS LIST Square Fire Table LP Hose and Regulator 100190000 Feet 06000003 Glass Beads 00036204 Tank Seat 100260000 Protective Cover 00110006 NG Conversion Kit 00023109S 00023109S...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.) Install the AAA battery as shown in the diagram below 2.) Place (lava rock, glass filler, other) by hand. Do not dump the bag into the burner area, or directly onto the burner to avoid clogging the burner with dust. Position the filler material across the burn area to a level 1”...
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.) Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank into the designated area in the center. Once the tank is level and steady, tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the tank in place. 4.) Connect the LP Gas Tank Before connection, be sure there is no debris caught in the collar of the gas cylinder, the regulator valve or the burner...
PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fire table, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury or death. Checking for Leaks Make a leak check solution by mixing one part dish-washing soap with three parts water in a spray bottle.
LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the OFF position. 3. Connect your propane cylinder (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP cylinder. 5.
CARE AND CLEANING Inspecting Your Fire Table WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fire table until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fire table should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts.
SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fire table burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burn tube and cause a flashback (a fire in the burn tube or underneath the fire table) which could result in personal injury or property damage.
TIPS & TROUBLESHOOTING If the fire table will not ignite If the ignition system is working correctly, you should hear a clicking sound while the igniter button is pushed and you should see a spark inside the igniter housing. If you do not see the spark or hear a clicking sound, please check the following.
Página 14
TIPS & TROUBLESHOOTING If the fire table will not stay lit (Continued) Make sure that the thermocouple and electrode Electrode are correctly positioned. You should see this Thermocouple spark when pushing Make sure flame The igniter housing has been removed from the the igniter button.
• Shipping Address • A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to custserv@realflame.com Incorrect Order Received If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at 800-654-1704 within 48 hours of receiving the item. Please refer to www.Realflame.com for our complete return guidelines and policies.
CT0011LP-GLS Ledgestone carré MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE TABLE À FEU AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour usage extérieur uniquement. Ne stockez pas ou n’utiliser pas de l’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. DANGER Une bouteille de GPL non connecté pour l’utilisation ne doit pas être stockée à...
Página 18
CARACTÉRISTIQUES Nom du Produit Type de Gaz Ledgestone carré Table à Feu Propane (GPL) No. Du Modèle Approvisionnement en Gaz CT0011LP-GLS bouteille de GPL de 20 lb Puissance nominale 65,000 BTUs/hr...
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Notes d’installation • Distance Minimale de l’unité aux matériaux combustibles: 48” (121,9 cm) de tous les côtés et de l’arrière. Ne placez pas cette table à feu sous aucune structure aérienne ou végétarienne. Ne la placez pas sur ou au-dessus des surfaces combustibles. •...
Página 20
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements Généraux (Suite) • Gardez toutes les parties du foyer à feu propres, y compris le brûleur et l’assemblage du tuyau. Pour plus d’informations sur le nettoyage de votre table à feu, reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage de ce manuel.
Página 21
DANGERS DE GAZ ET AVERTISSEMENTS Avertissements en Cours d’Utilisation (Suite) • N’essayez pas de débrancher l’alimentation en gaz du foyer à gaz lorsque l’appareil est utilisé. • Ne vous asseyez pas sur le foyer à feu. Avertissements de GPL Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prenez conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL.
LISTE DES PIÈCES Table-foyer Carrée de Pierre LP tuyau et le régulateur 100190000 Pieds 06000003 Des Billes de Verre 00036204 Siège du réservoir 100260000 Couvercle de protection 00110006 Kit de Conversion NG 00023109S 00023109S...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1.) Installez la pile AAA comme indiqué sur le schéma ci-dessous below 2.) Placez (pierre volcanique, fibres de verre, autre) avec la main. Ne jetez pas le sac dans la zone du brûleur ou directement sur le brûleur pour éviter les engorgements du brûleur avec de la poussière.
Página 24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3.) Placez le siège de la bouteille sur le sol et placez une bouteille de propane de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bouteille est horizontale et stable, serrez la vis sur le côté du siège de la bouteille pour fixer la bouteille en place. 4.) Connectez la bouteille de GPL Avant la connexion, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris dans le collier de la bouteille de gaz, la vanne de...
INSTRUCTIONS DE PRÉ-UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer à feu, assurez-vous d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou le décès. Vérification des Fuites Faites une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
Página 26
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisation de l’Allumeur Lisez et comprenez toutes les instructions d’utilisation avant d’allumer. 2. Avant de commencer, assurez-vous que le bouton de commande est en position ÉTEINT. Connectez votre bouteille de propane (voir pages précédentes). 3. Ouvrez lentement la vanne sur votre bouteille de GPL. 4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspectez Votre Foyer à Feu AVERTISSEMENT N’inspectez PAS, ne nettoyez pas, ne déplacez pas ou n’entreposez votre foyer à feu jusqu’à ce que les flammes soient complètement sorties et que toutes es pièces soient fraîches au toucher. Votre foyer à...
Página 28
A VERTISSEMENT DES ARAIGNÉES ET DES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des nappes ou des nids dans votre tube de foyer à feu, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tube de combustion et provoquer un retour en arrière (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer à...
CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer à feu ne s’enflamme pas Si le système d’allumage fonctionne correctement, vous devez entendre un clic lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé et vous devriez voir une étincelle dans le boîtier de l’allumeur. Si vous ne voyez pas l’étincelle ou que vous entendez un clic, vérifiez les points suivants.
Página 30
CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer à feu ne reste pas allumé (Suite) Électrode Assurez-vous que le thermocouple et l’électrode sont correctement positionnés. Vous devriez voir Thermocouple cette étincelle lorsque Assurez-vous que vous appuyez sur le Le boîtier de l’allumeur a été retiré de l’illustration la flamme est en vers la droite pour mieux afficher le positionnement;...
LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Boîtier d’allumeur Tuyau du Brûleur 100390001 Thermocouple 100210000 Orifice 100370002 Soufflet (CSST) 100370004 Soupape 100370000 Electrode d’allumage 100380001 Bouton de Commande 10040U000 LP Tuyau et le Régulateur 100190000 ensemble d’allumage Panneau de 100220000 Brûlure Kit de conversion NG 00023109S Foyer de Feu...
• Adresse de Livraison • Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les images doivent être envoyées à custserv@realflame.com Commande Incorrecte Reçue Si vous avez reçu quelque chose d’autre que vous avez commandé, veuillez contacter le Service Client de Real Flame sur 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article.
Página 33
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL FOGÓN CT0011LP-GLS Ledgestone cuadrado ADVERTENCIA ADVERTENCIA No almacene ni use gasolina u otros líquidos inflamables Para uso sólo en exteriores. en las cercanías de este o de cualquier otro artefacto. PELIGRO Un cilindro de PL no conectado para el uso no debe ser almacenado cerca de este o de cualquier otro artefacto.
ESPECIFICACIONES Nombre del producto Tipo de gas Fogón Ledgestone cuadrado Propano (PL) Nro de modelo Alimentación a gas CT0011LP-GLS Cilindro de gas PL de 20 lb Salida de calor nominal 65,000 BTUs/hr...
Página 35
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Notas de instalación • Distancia mínima de la unidad a los materiales combustibles: 48” (121,9 cm) de todos lados y parte trasera. No coloque el fogón debajo de ninguna estructura o vegetación. No lo coloque sobre ningún material combustible. •...
Página 36
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Advertencias generales (Cont.) • Mantenga limpias todas las partes del fogón incluyendo el conjunto de quemador y manguera. Para obtener más información sobre la limpieza del fogón, consulte la sección “Cuidado y limpieza” de este manual. •...
Página 37
PELIGROS Y ADVERTENCIAS RELATIVOS AL GAS Advertencias durante el uso (Cont.) • No intente desconectar el suministro de gas del fogón cuando la unidad esté en uso. • No se siente sobre el fogón. Advertencias de gas PL El gas PL es inflamable y peligroso si se maneja incorrectamente. Conozca sus características antes de usar cualquier producto alimentado con gas PL.
Página 38
LISTA DE PIEZAS Mesa de Fuego Cuadrada de Piedra Manguera LP y Regulador 100190000 Pies 06000003 Perlas de Vidrio 00036204 Tanque Asiento 100260000 Cubierta protectora 00110006 Kit de Conversión de GN 00023109S 00023109S...
Página 39
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1.) Instale la pila AAA como se muestra en el siguiente diagrama. 2.) Colocar (roca de lava, relleno de vidrio, otros) a mano. No vacíe la bolsa en el área del quemador, ni directamente sobre el quemador para evitar que el quemador se obstruya con polvo.
Página 40
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3.) Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque el tanque de propano de 20 libras en el área designada en el centro. Cuando el tanque esté nivelado y firme, apriete el tornillo en el lado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar. 4.) Conecte el tanque de gas PL Antes de la conexión, asegúrese de que no haya residuos atrapados en el collar del cilindro de gas, la válvula...
Página 41
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA Antes de usar el fogón, asegúrese de haber leído, comprendido y seguido toda la información proporcionada en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Verificar fugas Prepare una solución para el control de fugas mezclando 1 parte de detergente/jabón lavavajillas con 3 partes de agua en una envase pulverizador.
Página 42
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. 2. Antes de comenzar, asegúrese de que la perilla de control esté en la posición CERRADO. 3. Conecte el cilindro de propano (ver páginas anteriores). 4.
Página 43
CUIDADO Y LIMPIEZA Inspeccionar el fogón ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva o almacene el fogón hasta que las llamas estén TOTALMENTE apagadas y todas las partes estén frías al tacto. Este fogón debe ser inspeccionado regularmente para asegurar que el producto es seguro y para extender la vida del mismo y sus partes.
Página 44
ADVERTENCIA DE ARAÑAS DE INSECTOS Las arañas y otros insectos pueden tejer telas o nidos en el fogón, que pueden obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas puede retroceder hacia el tubo de combustión y provocar un llamarada de retroceso (fuego en el tubo de combustión o debajo del fogón) lo que podría producir lesiones personales o daños a la propiedad.
Página 45
CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el fogón no se enciende Si el sistema de encendido está funcionando correctamente, se debe oír un chasquido mientras el botón del encendedor está presionado y se debe ver una chispa dentro de la carcasa del encendedor. Si no ve la chispa o no escucha el chasquido, compruebe lo siguiente.
Página 46
CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el fogón no permanece encendido (continuación) Asegúrese de que el par termoeléctrico y el Electrodo Par termoeléctrico electrodo están colocados correctamente. Se debe ver la chispa Asegúrese de que al presionar el botón la llama esté en La carcasa del encendedor ha sido retirada de del encendedor.
Página 47
LISTA TÉCNICA DE PARTES Caja de Encendido Tubo del Quemador 100390001 Partermoeléctrico 100210000 Oriÿco 100370002 Fuelle (CSST) 100370004 Válvula 100370000 Electrodo Más Ligero 100380001 Botón de Control 10040U000 Manguera LP y Regulador 100190000 Conjunto de encendido Panel de 100220000 Quemadura Kit de Conversión NG 00023109S...
Página 48
• Dirección de envío • Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotografías deben enviarse a custserv@realflame.com Pedido recibido incorrecto Si recibió un artículo diferente al que ordenó, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Real Flame llamando al 800-654-1704 dentro de las 48 horas de haber recibido el artículo.