RealFlame C1270LP Manual

RealFlame C1270LP Manual

Hogar de la mesa de fuego

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

!
Warning:
For outdoor use only
DO NOT use for cooking
DO NOT use under any
overhead enclosure
C
US
Designed and Engineer
Real Flame. Manufactured as
Model # C1270LP
C1270LP Cavalier
Fire Table Owner's Manual
!
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
!
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
!
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
!
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
ed by
away from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
!
Warning:
!
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
!
Save these instructions for future
reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
this manual to him or her to read
and save for future reference.
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
should not be stor
this or any other appliance.
PO: _____________
LOT: ____________
ed in the vicinity of

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RealFlame C1270LP

  • Página 1 Real Flame. Manufactured as An LP-cylinder not connected for use away from the appliance and Model # C1270LP should not be stor ed in the vicinity of immediately call your gas supplier this or any other appliance.
  • Página 2 Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,tent,car or home. SPECIFICATIONS Product Name Type of Gas Cavalier Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply C1270LP 20 lb LP-Gas Cylinder Rated Heat Output 55,000 btu/hr...
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY • WARNING Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) • This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be used inside a building, garage, or any other enclosed area. • DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) • Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear. Use a handheld mirror to see hose sections located under the unit. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be replaced before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose assembly specified by the manufacturer.
  • Página 6 PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS (Continued) • The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device (OPD) and a QCCI or Type I (CGA810) LP gas tank connection. • The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve. Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
  • Página 7 HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT 1. This fire table comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this fire table must be used. Only a hose and regulator specified by manufacturer can be used for replacement.
  • Página 8: Parts List

    PARTS LIST Box 1 Fire Table Top 12700101 12700103 Box 2 Fire Table Base 12700102 AA Battery Glass Filler 10001069 1 Box Protective Cover 12700012 NG Conversion Kit 00023102U...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AA battery as shown in the diagram below. 2.) Open the door to place the LP propane tank (a). Place LP propane tank on the metal tank holder inside the fire table body (b). Attach safety chain around propane tank to securely hold it in place (c).
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.) Connect the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect gas line to tank by turning knob clockwise.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place glass filler by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the glass filler across the burn area to a level just covering the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with glass filler to ensure proper ignition.
  • Página 12: Pre-Use Instructions

    PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire table operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear.
  • Página 13: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Using the igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Burner control knob must be in the OFF position. 3. Connect propane (LP) cylinder (see above pages). 4. Slowly open valve on LP gas cylinder. 5.
  • Página 14: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor re table must be inspected regularly to ensure that the product is safe to use and to extend product life. WARNING DO NOT inspect this outdoor re table until the re is COMPLETELY out. 1.
  • Página 15: Gas Component Connection Checks

    GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is completely and correctly connected. Back of Electronic Ignition 2. Make sure that the electronic ignition is unobstructed. Clear any debris on top of the igniter housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
  • Página 16 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS Thermocouple Ignitor Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed at the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burn tube. Valve Thermocouple Wire...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards. -Check that the AA battery is inserted correctly in the igniter (see page 9) or replace the battery.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height Possible Cause 1: Out of gas. - Refill or exchange your LP tank. Possible Cause 2: Excess fl ow safety device may have been activated. if the flame goes out. In order for the unit to work, flames must be contacting the thermocouple located in the igniter housing.
  • Página 19: Technical Parts List

    TECHNICAL PARTS LIST Burn Tube 12700004 Igniter Housing 12700007 Bellows (CSST) 12700006 Burn Pan Thermocouple 12700005 12700008 Electronic Ignition Valve 12700011 12700009 Igniter Electrode 12700014 Orifice Spud 12700010 Control Knob 115640006 Fire Table LP Hose and Regulator 12700013 Conversion Kit 00023102U...
  • Página 20: Warranty & Return Policies

    Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 1 years from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
  • Página 21: Important

    C1270LP Table de feu Cavalier Manual d’utilisation de la table-foyer Avertissement AVERTISSEMENT Pour un usage extérieur La négligence à suivre Une installation, un ajustement, une exclusivement. NE PAS scrupuleusement les instructions modification, une réparation ou un entretien utiliser pour la cuisson. NE contenues dans ce manuel peut inapproprié...
  • Página 22: Tabla De Contenido

    à l’intérieur de la maison. CARACTÉRISTIQUES Nom du produit Type de gaz Cavalier de Table D'Incendie Propane (PL) n° de modèle Approvisionnement en Gaz C1270LP Réservoir de Propane Gaz 20 lbs Puissance Calorifique Nominale 55,000 btu/hr...
  • Página 23: Instruction De Sécurité Importante

    INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT LE TABLEAU D’INCENDIE EST UNIQUEMENT POUR UTILISATION EXTÉRIEUR • AVERTISSEMENT Le non-respect des dangers, des mises en garde et des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort, un incendie ou une explosion causant des dommages matériels.
  • Página 24 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Cette table de feu à gaz doit être utilisée UNIQUEMENT à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et ne doit PAS être utilisée à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé. •...
  • Página 25: Avertissements Et Dangers Du Propane (Pl)

    INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Avant chaque opération de table de feu, vérifiez que le tuyau ne présente pas d'abrasion ou d'usure excessive. Utilisez un miroir manuel pour voir les sections de tuyau situées sous l'appareil. Si le tuyau est endommagé, fissuré...
  • Página 26 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL (suite) • Le réservoir de gaz propane doit être muni d'un dispositif de protection contre les surcharges (OPD) et d'un raccord de réservoir de gaz LP de type QCCI ou Type I (CGA810). • Le réservoir de gaz LP doit être muni d'un collet pour protéger la vanne du réservoir. •...
  • Página 27: Remplacement Et Assemblage Du Boyau Et Du Régulateur

    REMPLACEMENT ET ASSEMBLAGE DU TUYAU ET DU RÉGULATEUR 1. Cette table de feu est équipé d'un tuyau et d'un régulateur de gaz LP standard incluant la connexion latérale de l'appareil pour un dispositif de connexion cylindre CGA No 791. Le tuyau et le régulateur de gaz LP fournis avec cette table de feu doivent être utilisés.
  • Página 28: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Boîte 1 12700101 Dessus de la table-foyer carrée Couvercle 12700103 Boîte 2 12700102 Base de la table-foyer carrée Pile AAA Roche de Verre 10001069 1 boîte Couvercle de protection 12700012 Kit de conversion NG 00023102U...
  • Página 29: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1.) Installer la pile AA (voir le diagramme ici-bas). Ouvrez la porte pour placer le réservoir de propane LP (a). Placez le réservoir de propane sur le support du réservoir métallique (b). Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane (c).
  • Página 30 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3.) Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Raccorder la conduite de gaz au réservoir en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 31 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Étendre roche de verre à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Placez roche de verre à travers la zone de brûlure àun niveau juste couvrant le brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte d’allumage avec roche de verre afin d’avoir un bon allumage.
  • Página 32: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette table de feu externe, assurez-vous d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la section Informations importantes de sécurité de ce manuel. atériels. L'échec de suivre ces instructions peut causer la mort, la blessure grave ou des dommages m Avant chaque opération de table de feu, vérifiez que le tuyau et la vanne ne présentent pas d'abrasion ou d'usure excessive.
  • Página 33: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3.
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE l'inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint. 1. Véri er le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon svcuitaire. 2.
  • Página 35: Vérifications Entourant Le Gaz

    VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. Arrière De La Boîte D'allumage...
  • Página 36 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Thermocouple...
  • Página 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. -Vérifier si la pile AA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer la pile.
  • Página 38 DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Rechargez ou échangez votre réservoir PL. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. - Mettre le bouton de contrôle en position «...
  • Página 39: Liste Des Pièces Techniques

    LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Tube de Brûlure Boîtier de la 12700004 flamme pilote 12700007 Sou et (CSST) 12700006 Thermocouple Casserole de brûlure 12700008 12700005 La boîte Soupape d’allumage 12700009 12700011 Orifice Electrode d’Embasse d'allumage 12700014 12700010 Bouton de commande 115640006 Base de foyer LP tuyau et le régulateur 12700013...
  • Página 40: Garantie De Real Flame Et Politique De Retour

    Garantie De Real Flame Et Politique De Retour Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 1 an de la date d'achat.
  • Página 41: Manual Del Hogar De La Mesa De Fuego

    Real Flame. Fabricado como conservar cerca de este u otros artefactos. inmediatamente con su proveedor modelo # C1270LP de gas o con los bomberos. Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704...
  • Página 42 Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como un cámper, una carpa, un automóvil o una casa. ESPECIFICACIONES Nombre del Producto Tipo de Gas Cavalier Mesa de Fuego Propano (LP) Modelo N.º Suministro de Gas C1270LP 20 lb LP-Gas Cylinder Generación de Calor Nominal 55,000 btu/hr...
  • Página 43: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD FIRETABLE ES SÓLO PARA USO EN EXTERIORES ADVERTENCIA SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. •...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Página 45: Peligros Y Advertencias Sobre El Propano Líquido

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. •...
  • Página 46 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Página 47: Armado Y Reemplazo Ye La Manguera Y El Regulador

    ARMADO Y REEMPLAZO YE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió...
  • Página 48: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Caja 1 Parte superior cuadrada 12700101 de mesa de fuego Tapa 12700103 Caja 2 12700102 Base cuadrada de mesa de fuego Pila AA Vidrio Triturado 10001069 1 Caja Cobertura de Protección 12700012 Kit de conversión de GN 00023102U...
  • Página 49: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1.) Instale la batería AA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. Abra la puerta para colocar el tanque de propano LP (a). Coloque el tanque de propano LP en el soporte del tanque Cuerpo de fuego (b).
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3). Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque vidrio triturado manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las vidrio triturado a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con vidrio triturado para garantizar una correcta ignición.
  • Página 52: Instrucciones De Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 53: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Página 55: Verificación De Componentes De Gas Y Conexiones

    VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. Parte trasera del encendedor Electrodo...
  • Página 56 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla Punta del encendedor 3.) Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de Fil Thermocouple...
  • Página 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Página 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Página 59: Lista De Piezas Técnicas

    LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tubo quemador 12700004 Caja de encendido 12700007 Fuelle (CSST) Bandeja del 12700006 Par termoeléctrico quemador 12700008 12700005 Ignición electrónica Válvula 12700011 12700009 Electrodo Intermediario más ligero de orificio 12700014 12700010 Botón de control 115640006 Fogón Manguera LP y Regulador 12700013 Kit de conversión de gas natural...
  • Página 60: Políticas De Garantía Y Devolución

    Políticas de garantía y devolución Garantía Real Flame ® Company garantiza que las tablas de fuego a gas y accesorios de Real Flame están libres de defectos en sus partes de acuerdo a un uso y servicio normal por un período de 1 año a partir de la fecha de compra y libre de defectos de terminación por un período de 1 año a partir de la fecha de compra .

Tabla de contenido