1
A.
2
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10" escutcheon (1),
order RP71451 not supplied (specify finish).
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Slide escutcheon
A.
(1) and gasket (2) over tubes and place on bottom of
faucet. Insert tubes through mounting hole in sink and
center faucet in position over holes.
Instalación opcional de la chapa de cubierta
Para instalaciones que utilizan la chapa opcional de 10" (1),
ordene RP71451 no incluido (especifique el acabado).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Deslice la
A.
chapa de cubierta (1) y el empaque (2) sobre los tubos
y coloque en la parte inferior de la llave de agua/grifo.
Introduzca los tubos a través del orificio de montaje en el
fregadero y coloque la llave de agua centralizada sobre
los agujeros.
Installation avec la plaque de finition
facultative
Dans le cas d'une installation avec la plaque de finition de
10 po (1) facultative, commandez l'article RP71451 non
fourni (veuillez préciser le fini).
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
A.
Glissez la plaque de finition (1) et le joint (2) sur les
tubes, puis appuyez-les contre le dessous du robinet.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l'évier et centrez le robinet sur les trous.
Optional / Opcional / Facultatif
B.
3
2
1
B.
From underneath, install the nuts (1) and washers
(2) onto the studs (3), mounting nut and washer
(5). Ensure the escutcheon is straight then tighten
nuts (1), but do not over tighten. Tighten mounting
nut (5) securely by hand. Note: For thin gauge
sinks (not recommended), use the thin deck
aid (4) RP37490 as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. HINT:
Turn the arm and wand opposite the handle to
balance the assembly when mounting and aid
installation of the hose.
B.
Desde abajo, instale las tuercas (1) y las arandelas
(2) en los pernos (3), tuerca de instalación y
arandela (5). Asegúrese de que la chapa está
recta y luego apriete las tuercas (1), no apriete
demasiado. Apriete bien la tuerca de montaje
(5) con la mano. Nota: Para los fregaderos de
grosor delgado (no recomendado), utilice la
pieza para encimeras delgadas (4) RP37490
como se muestra para instalaciones de 3
agujeros para ofrecer soporte a la encimera.
SUGERENCIA: Gire el rociador y el soporte
opuesto a la manija para balancear el ensamble y
asistir con la instalación de la manguera.
B.
Par dessous, placez les écrous (1) et les rondelles
(2) sur les goujons (3) ainsi que de l'écrou de
montage et de la rondelle (5). Assurez-vous que la
plaque de finition est droite, puis serrez les écrous
(1). Prenez garde de trop serrer. Serrez l'écrou de
montage (5) solidement à la main. Note : Si l'évier
est mince (non recommandé), utilisez la plaque
de renfort (4) RP37490 comme le montre la
figure pour les installations dans un 1 trou et
3 trous afin de supporter la surface. CONSEIL
: Orientez le pulvérisateur et le support opposé à
celui où se trouve la manette pour équilibrer le
robinet pendant le montage et faciliter l'installation
du tuyau souple.
5
1
3
1
3
C.
1
4
2
Using a Phillips screwdriver, tighten locking
C.
screws (1).
Con un destornillador Phillips, apriete las
C.
contra-tuercas (1).
À l'aide d'un tournevis à embout Phillips,
C.
serrez les vis de calage (1).
1
80913
Rev. D