Craftmade BC52 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para BC52:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
customerservice@craftmade.co
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
®
®
®
Decorative Ceiling Fans
C52
Installation Instructions
Models: BC52, C42,
C52, CD52, CDU201,
CDU202, CDU203,
CDU204, M29, OP42,
OPXL52, and PF52
C52
CD52
CDU203
CDU204
OPXL52
PF52
BC52
C42
CDU201
CDU202
M29
OP42
®
BETTER BY DESIGN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade BC52

  • Página 1 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: customerservice@craftmade.com www.craftmade.com Installation Instructions ® Models: BC52, C42, MEJOR DISEÑO C52, CD52, CDU201, CDU202, CDU203, P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 CDU204, M29, OP42, Coppell, TX 75019 EE.UU.
  • Página 2: Before Assembly

    Read and Save These Safety Precautions What You Have Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid Parts Quantity possible electrical shock. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70- 1.
  • Página 3 Wood Screws (S1) B. Angle Mount Downrod Installation (Normal Ceilings) Canopy Screws (S2) Craftmade Part #45AD (see dealer) IMPORTANT: If using the angle mount Step 5 method, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35°. Angles greater than...
  • Página 4 Step 6 Step 7 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) in coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod outlet box.
  • Página 5 Step 8 Step 9 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, Attach canopy (3) to the Ceiling black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for mounting bracket by placing your convenience.
  • Página 6 Step 11 Optional Light Kit Installation for the 108 5 Blade Installation Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure Remove rubber cushions, saving below). Remove hub cover from hub. At this point attach white wire motor screws for blade from light kit to white wire in hub, using wire nuts.
  • Página 7: Electrical Connections

    Electrical Connections Continued… Electrical Connections Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the Ground grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan.
  • Página 8: Common Problems

    4. A balancing kit is enclosed if needed. Instrucctioes de instalación Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is: Modelos: BC52, C42, C52, Product Model Weight (lbs) Kilograms BC52 13.75 CD52, CDU201, CDU202, 13.7...
  • Página 9: Lea Y Conserve Estas Precauciones De Seguridad

    Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al Piezas Cantidad ventilador para evitar posibles choques eléctricos. 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 1.
  • Página 10: Preparación

    Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Pieza Craftmade 45AD Tornillos para Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) la cúpula (S2) (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje...
  • Página 11 Paso 6 Paso 7 Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7) al gancho “J”...
  • Página 12 Paso 9 Paso 8 Cielo raso Instale la cúpula (3) en el soporte 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador de montaje colocando los tornillos con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los (S2) en la ranura de la cúpula.
  • Página 13: Instalación De 5 Aspas

    Paso 11 Paso 11  Instalación opcional del juego de iluminación 108 Instalación de 5 aspas Instalación de 5 aspas Quite los tres tornillos del costado del eje del interruptor (tal como Retire los cojines de goma, Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para se muestra en la figura de abajo).
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Continuación… Conexiones eléctricas Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor Tierra de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte la figura A).
  • Página 15: Problemas Comunes

    Instructions d’installation 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en Modèle: BC52, C42, C52, balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el CD52, CDU201, CDU202, mismo peso para evitar que el ventilador se balancee.
  • Página 16: Composants Inclus

    Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité Composants inclus 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. Pièces Quantité 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain (ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux.
  • Página 17 Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) B. Montage sur une surface inclinée Vis de coupelle (S2) Pièce Craftmade n°45AD (consultez votre revendeur) Étape 5 IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond est inférieur à...
  • Página 18 Étape 6 Étape 7 Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage en «...
  • Página 19: Fils De Connexion

    Étape 8 Étape 9 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur Fixez la coupelle (n° 3) au support Plafond blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les de montage en insérant les vis connecteurs (S6) sont fournis au cas où...
  • Página 21: Connexions Électriques

    Mode d'emploi Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir 1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur de la boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la du moteur est OFF-HI-MED-LOW.

Este manual también es adecuado para:

C42C52Cd52Cdu201Cdu202Cdu203 ... Mostrar todo

Tabla de contenido