Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

in2aqua Edge; in2aqua Style; in2aqua Classic
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions
instructions de montage et d'utilisation • Instructiones de montaje y de uso
1025
in2aqua Edge
1021
in2aqua Classic
1029
in2aqua Style
9034 1 00 0
in2aqua GmbH
Königstrasse 26 • 70173 Stuttgart, Germany
Phone: +49 (0)7127 9296 141 • 1 800 257 6051
www.in2aqua.de • www.in2aqua.com • info@in2aqua.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para in2aqua Edge 1025

  • Página 1 Edge; in2aqua Style; in2aqua Classic Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions instructions de montage et d‘utilisation • Instructiones de montaje y de uso 1025 in2aqua Edge 1021 in2aqua Classic 1029 in2aqua Style 9034 1 00 0 in2aqua GmbH Königstrasse 26 •...
  • Página 2: Für Den Installateur

    Installation. in2aqua recommends professional installation. in2aqua recommande que l‘installation soit effectuée par un professionnel. in2aqua recomienda una instalación profesional. Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen.
  • Página 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d‘encastrement Dimensiones de instalación 1025 1 XX X ″) NA Ø 1 1/8“ (54 mm) 15/16 EU Ø 64 mm Ablaufgarnitur in Nordamerika Pop-up waste in North America (Ø 9/16" -24 UNEF-2B ″) 39/64 1021 1 XX X 1029 1 XX X ″) 15/16...
  • Página 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones max. 40 mm (max. 1 ″) 9/16 Ablaufgarnitur in Nordamerika Pop-up waste in North America dauerelastischer Kitt permanently elastic putty joint silicone mástic plástico Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos °C / °F 3 bar 10 bar (43,5 psi)
  • Página 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones 19 mm (3/4″) 19 mm (3/4″) opt.: 0 ,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) ,5 MPa (5 bar / 72,5 psi)
  • Página 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone Zulaufleitungen absperren Exchanging the control cartridge Shut off supply pipes Remplacement de la cartouche Fermer les conduites d’arrivée Cambio del cartucho Cerrar los conductos de llegada Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas...
  • Página 7 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé. Aconsejable limpiar regularmente. Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
  • Página 8 Consejos para el mantenimiento de nuestra griferia Sehr geehrter Kunde, mit dieser in2aqua-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu beachten: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberflächen sind empfindlich gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme.

Este manual también es adecuado para:

Classic 1021Style 1029