Página 1
Strata; in2aqua Riva, in2aqua Lana Mounting- and operating instructions Instructiones de montaje y de uso 1001 2 99 2 1001 2 98 2 1211 Lana X 1210 Strata X 1209 Riva X 1311 Lana 1309 Riva 1310 Strata 1000 2 99 2...
Página 2
For the Plumber Para el instalador in2aqua recommends professional installation. in2aqua recomienda una instalaciónprofesional. Attention! Drain system completely if danger of frost. Attention! Flush pipes completely before installing faucet Attention! Please observe any recognized general technical rules. Attention! Damage caused by incorrect handling, natural wear, or applying too much force is...
Página 3
Installation dimensions Dimensiones de instalación 1000 2 99X front view side view top view...
Página 4
Installation dimensions Dimensiones de instalación 1001 2 99X front view side view top view...
Página 5
Installation dimensions Dimensiones de instalación 1210 2 XX 2 1207 2 XX 2 1310 2 XX 2 1307 2 XX 2 1209 2 XX 2 1206 2 XX 2 1309 2 XX 2 1306 2 XX 2 1211 2 XX 2 1208 2 XX 2 1311 2 XX 2 1308 2 XX 2...
Página 6
For the Plumber Para el instalador 1001 2 99 X Inlet Entrada 1000 2 99 X Inlet Entrada Inlet Entrada 8009 1 000 3/4“ Extension Kit (optional) 3/4“ equipo de extensión(opcional)
Página 7
For the Plumber Para el instalador Rough-in...
Página 8
For the Plumber Para el instalador service stops (turn to vertical position to close) retainer clip fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3 - Remove stop ring retainer clip. (fig. 1) (fig. 2) - Calibrate cartridge stem. (fig. 3)
Página 9
For the Plumber Para el instalador Keep handle pointing down while fastening handle and escutcheon to sealing plate Rotate cartridge stem counterclockwise until a desired and safe hot water temperature is reached. Place the hot limit ring over the splines on the stem with the hot limit ring resting against the stop post on the valve cover.
Página 10
For the Plumber Para el instalador White plastic spring retainer cap removal and replacement Remove black plastic mud guard from pressure balance valve (held in place by 2 screws). Remove second black plastic mud guard from diverter stem. Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit. Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit.
Página 11
Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, followed by rinsing with plain water and drying. Avoid exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning agents containing alcohol, and treat such surfaces as described above. Careless treatment of faucets invalidates in2aqua guarantee provisions.
Página 14
For the Plumber Para el instalador topes de servicio (gire a la posición vertical para cerrar) anillo de retención fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3 - Retire el tope clip de anillo de retención. (fig. 1) (fig. 2) - Calibre el vástago del cartucho (fig.
Página 15
For the Plumber Para el instalador Mantenga la manija haciaabajo mientras sujetar la manija y el escudo a la placa desellado Establecer el límite de parada de agua caliente: Gire el vástago del cartucho en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se alcance una temperatura deseada y segura del agua caliente.
For the Plumber Para el instalador Extracción y sustitución de la tapa de retención del muelle de plástico de color blanco Retire el guardabarros de plástico negro de la válvula de equilibrio de presión (colocada en posición con dos tornillos). Retire el segundo guardabarros de plástico negro del vástago desviador.
Página 17
For the Plumber Para el instalador Extracción y sustitución de la tapa de retención del muelle de plástico de color blanco (continuación) Una la placa blanca de plástico del kit de molduras a la válvula de equilibrio de presión utilizando dos tornillos. El manguito desviador de metal encajará...