Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
64070LF & 64970LF
Series/Series/Seria
VENUTO
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need: / Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH
PORTABLE DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA
LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS
LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF
SUR CE ROBINET!
For easy installation of your
Brizo
faucet you will need:
®
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Brizo
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Brizo
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.brizo.com
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND PREP,
76088
TOUCH FAUCETS
LLAVES DE AGUA DESLIZABLES, DE CUELLO DE
GANSO, CON SENSOR PARA COCINAS Y PREPS
ROBINETS À EFFLEUREMENT À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE SURÉLEVÉ POUR ÉVIER DE CUISINE
OU D'ÎLOT
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate
the equipment under FCC rules.
Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
Note : Cet équipement a fait l'objet d'essais qui ont indiqué qu'il respecte les limites applicables
aux appareils numériques de classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont établies pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nocif dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu'il n'y aura pas de brouillage dans une installation en particulier. Si
cet équipement brouille la réception d'une radio ou d'un téléviseur, ce qui peut être déterminé en
mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est encouragé à tenter d'éliminer le
brouillage en prenant une ou plus d'une des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• raccorder l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé;
• consulter le concessionnaire ou un technicien spécialiste des radios et des téléviseurs pour obtenir
de l'aide.
Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler l'autorisation qu'a
l'utilisateur d'exploiter l'équipement aux termes des règles de la FCC.
76088
1
11/18/15
Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo VENUTO Serie

  • Página 1 For easy installation of your • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda. Brizo faucet you will need: ® Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
  • Página 2 No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ®...
  • Página 3 Top Mount Sinks Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. 1 1/4" Mínimo. De la línea de centro para hundir el tazón de fuente. 1 1/4" ; Minimal. De la ligne centrale pour descendre la cuvette.
  • Página 4 Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti For this step, use the parts shown above. Notice Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check valve assemblies provided with this faucet.
  • Página 5 Water Line Connections Custom Fit Connections WARNING: Do not use pipe dope or other sealants Important: To ensure proper operation of your If you determine the PEX supply tubing for this on water line connections. plumbing it is essential to install these check valve assemblies onto your supply stops.
  • Página 6 Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Bonne méthode Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2.
  • Página 7 For this step, use the parts shown above. Flush Supply Lines Assemble solenoid (1) and tube (2) using clip (3), as shown. Pull down moderately to ensure connection has Place a bucket below the outlet fitting and move been made. the valve handle (1) to the open mixed position.
  • Página 8 Insert hose through spout tip only. Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) over hoses Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made. hose from being pulled into the spout.
  • Página 9: Wire Connections

    Wire (3), extending from faucet base, is shipped with Wire Connections Briefly touch the cold stop or other ground with hand a protective plastic cap (4). Remove this by grasping to dissipate any static charge. Attach wire (1), from For this step, use the parts shown above. the plug and pulling off the cap.
  • Página 10 "AA" Batteries / Pilas “AA” / Piles « AA » "C" Batteries (For Longer Battery Life) Pilas "C" (Para una mayor duración de la batería) Piles « C » (Pour plus longue vie de la batterie) Load 6 "AA" batteries as indicated on the case. Install lid to battery box.
  • Página 11 Sprayer will lock into position when brought into proximity of the spout magnet. The Notice sprayer can be removed by either pulling directly out from the spout or by twisting 90° in either direction which will cause the magnets to repel and the head to decouple from the spout (recommended).
  • Página 12: Sistema De Protección Contra El Contraflujo

    Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately. Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Brizo tiene un sistema de protección para ® Interchangeable el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos Intercambiable de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.
  • Página 13 Accessory Order Only RP80977 Orden de Accesorio Solamente Wand Retainer & RP60111▲ Replacement Kit Livrable séparément seulement Spout Assembly Soporte para el mango y Ensamble del Tubo de Salida piezas de repuesto Trousse de rechange et pièce de retenue de douchette RP60113 Friction Ring &...
  • Página 14: Mantenimiento

    Maintenance Optional Temperature Indicator Ring: If required, a red/blue indicator ring (7) can be installed under decorative cap. If faucet leaks from under handle or from spout outlet – Insert a small screwdriver into slot (1) in button and remove. Loosen set screw inside of handle. Remove handle. Remove Remove ring from adhesive sheet and install as shown.
  • Página 15 Solenoid Troubleshooting 3. If your LED (8) base indicator is not displaying any lights, a. Check to make sure the spout connector is attached to the spout and the wire from the solenoid / electronics kit. If it is disconnected, or loose (see step 5), 1.
  • Página 16 For Manual Bypass: Turn off hot and cold water Using one of the clips (1), attach supplies. hose (3) directly to the outlet (4). Move faucet handle to the off Pull down moderately to ensure position. Disconnect wires and connection has been made. remove clips (1) from solenoid (2).

Este manual también es adecuado para:

Venuto 64070lfVenuto 64970lf