Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Silla
SUP' A IR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024'N / 06°04.725'E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUP'AIR PIXAIR Serie

  • Página 1 Manual de usuario Silla SUP’ A IR - VLD 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE 45°54.024’N / 06°04.725’E...
  • Página 2 Manual de uso de la silla Gracias por haber elegido nuestra silla para tus vuelos en parapente PIXAIR Nos alegramos de poder acompañarte en la pasión que comparti- mos. SUP’ A IR concibe, produce y comercializa acce- sorios para el vuelo libre desde 1984. Elegir un producto SUP’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de uso de la silla Contenido Introducción En vuelo Datos Técnicos Uso del acelerador Elección de tallas Aterrizaje Componentes Uso del paracaídas de emergencia. Vista general de la silla Vuelo con torno Instalación de los accesorios Controles obligatorios Tabla Mantenimiento Acelerador Limpieza y mantenimiento de la silla...
  • Página 4: Introducción

    Manual de uso de la silla Introducción Bienvenido al mundo del parapente tal y como lo entendemos en SUPAIR, un mundo de pasión compartida. La PIXAIR es una silla destinada a pilotos en progresión o recién salidos del cursillo. Aporta confort y tranquilidad a los pilotos que comienzan a volar distancia para explorar nuevos horizontes.
  • Página 5: Datos Técnicos

    Manual de uso de la silla Datos Técnicos Altura del respaldo Altura de ajuste de inclinación del respaldo Anchura del asiento Longitud del asiento Altura de mosquetones Distancia entre mosquetones Talla de la silla Características Talla del piloto (cm) 155 -175 170 -185 180 -195 Peso del piloto (mini - maxi)
  • Página 6: Elección De Tallas

    Manual de uso de la silla Elección de talla Elegir la talla correcta de la silla es importante. A continuación encontrarás una tabla de equivalencia de alturas/pesos que te permitirá escoger la talla apropiada. En cualquier caso, te recomendamos que la pruebes en el pórtico de alguno de nuestros distribuidores para estar seguro de elegir la que más te conviene.
  • Página 7: Componentes

    Manual de uso de la silla Componentes Silla Asa del paracaídas « E2 » (réf. : POIE2) Mosquetones automaticos Zicral 30 mm (réf. : MAILCOMOUS30) Tabla de madera (réf. : MPPL017 à MPPL019 selon la taille) élástico de retirada del acelerador Accesorios opcionales Estribo retráctil 20 mm (ref.: CALEPIEDRETRACT20) Acelerador estándar de doble pedal (ref.: ACCELSOUPLE) SUP’...
  • Página 8: Vista General De La Silla

    Manual de uso de la silla Vista general de la silla Hebillas automáticas en la cinta ventral AIRBAG Asa del paracaídas de emergencia Safe T-bar Válvula de entrada del AIRBAG Contenedor del paracaídas de emergencia Hebillas de las perneras Bolsillo para la radio y bolsillo pequeño Puntos de anclaje principales (parapente) Ajuste de la cinta ventral Bolsillo dorsal...
  • Página 9: Instalación De Los Accesorios

    Manual de uso de la silla Instalación de los accesorios >> 1. Tabla de madera Descripción de la tabla del asiento : Tabla de madera Detrás Delante Taille S Ref. : MPPL017 Vista de frente Taille M Ref. : MPPL018 Taille L Ref.
  • Página 10: Acelerador

    Manual de uso de la silla Instalación de los accesorios >> 2. Acelerador Acelerador compatible : Acelerador de doble pedal Standard Réf. : ACCELSOUPLE Montaje del acelerador : Para cada lado de la silla: Pasa el cordino del acelerador por el tubo situado en la parte delantera.
  • Página 11: Estribo

    Manual de uso de la silla Instalación de los accesorios >> 3. Estribo (opcional) Pasa la cinta por la hebilla situada en Pasa el la cinta elástica por su guía la parte delantera de la pared lateral de Fija la cinta elástica alrededor de la cinta principal metiéndola por el pasador que va cosido en la cinta principal la silla Regula en un pórtico la longitud del estribo.
  • Página 12: Instalación Del Paracaídas De Emergencia

    Manual de uso de la silla Instalación del paracaídas de emergencia ¡Gracias por leer con atención! Te recomendamos que la instalación del paracaídas la realice alguien familiarizado con dicho cometido (vendedor, instructor, etc). El plegado y la instalación del paracaídas en la silla deben hacerse tal y como se indica en este manual. Declinamos cualquier responsabilidad en el caso de que se haga de otra manera.
  • Página 13 Manual de uso de la silla Instalación del paracaídas de emergencia Conexión del paracaídas de emergencia a la silla: >> Conexión de las bandas a la silla PIXAIR mediante nudos de alondra (con bandas « separadas ») - Conecta cada banda a un Guía correctamente las punto de anclaje mediante un bandas...
  • Página 14 Manual de uso de la silla Instalación del paracaídas de emergencia Conexión del paracaídas de emergencia a la silla (continuación) >> Guiado de las bandas - Coloca las bandas en la guía dispuesta para ello a lo largo del lateral de la silla - Pásalas por debajo del cursor - Haz que vuelvan a asomar hacia el contenedor del emergencia...
  • Página 15: Características Del Contenedor Del Paracaídas

    Manual de uso de la silla Instalación del paracaídas de emergencia Características del contenedor del Solapa superior izquierda paracaídas de emergencïa : Solapa superior derecha - Contenedor dorsal de 5 solapas - Cierre mediante cable Solapa derecha - Asa « E2 » (ref. : POIE2) Solapa inferior - Volumen : de 3,5 a 7,5 litros Solapa izquierda...
  • Página 16 Manual de uso de la silla Ajuste del volumen del contenedor del paracaídas : Un tabique (en rojo en el dibujo) situado en el interior del contenedor (en verde en el dibujo) permite adaptar el volumen de éste al de tu paracaídas de emergencia. El velcro (en negro en el dibujo) permite fijar dicho tabique.
  • Página 17: Instalación Del Paracaídas En El Contenedor

    Manual de uso de la silla Instalación del paracaídas de emergencia Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla - Introducir el emergencia en el contene- - Hazte con un trozo de cordino fino para - Fija el montaje pasando la parte dere- dor, con el asa hacia arriba y las bandas del pasar los bucles por los ollaos cha del cable amarillo por el bucle « 1 ».
  • Página 18: Bolsillos Y Otros Detalles

    Manual de uso de la silla Bolsillos y otros detalles Salida para el tubo de la cantimplora Plegado de la extensión para estribo Bolsillo para la radio (con Cuando vueles sin estribo, pliega la exten- bucle para asegurarla) y sión hacia el interior de la silla y fíjala en pequeños objetos su sitio mediante el corchete situado en la pared lateral.
  • Página 19 Manual de uso de la silla Ajustes de la silla Importante: te aconsejamos que antes de volar con la silla te la ajustes en un pórtico. Los diversos ajustes de la silla Ajuste de la cinta ventral Ajuste de inclinación del respaldo Ajuste de las hombreras Ajuste de las perneras Reglajes del hueco del asiento...
  • Página 20 Manual de uso de la silla Ajustes de la silla Cómo ajustarte la silla Sin tensión, ajusta de entrada la inclinación del respaldo en la posición deseada. >> Tensar endereza el respaldo (posición recomendada para los principiantes). >> Destensar reclina el respaldo. destensar (bucle tubular) tensar (bucle de cordino) Ajuste de la ventral:...
  • Página 21: Conexión Vela-Silla

    Manual de uso de la silla Conexión de la vela a la silla Conexión de la vela a la silla Sin que estén reviradas, conecta las bandas del parapente a los puntos de anclaje de la silla mediante los mosquetones automáticos. Comprueba que las bandas estén bien orientadas: las « A »...
  • Página 22: Comportamiento En Vuelo

    Manual de uso de la silla Comportamiento en vuelo Antes del despegue, esta silla es ligera, estorba poco y ofrece ya una seguridad pasiva gracias a su sistema de airbag « 4Box system ». Bolsillo dorsal « 4Box system » Airbag completo en cuatro El ccontenedor del paracaídas compartimentos que hacen más está...
  • Página 23: Fases Del Vuelo

    Manual de uso de la silla Fases del vuelo Control Pre-vuelo • Verifica que ni la silla ni los mosquetones estén dañados. • Verifica bien que los cables del asa del paracaídas de emergencia estén bien pasados por los bucles de fijación de las solapas del contenedor. •...
  • Página 24: En Vuelo

    Manual de uso de la silla Fases del vuelo En vuelo Una vez en vuelo, el comportamiento de la PIXAIR es instintivo y estable. Comprueba que la ventral esté ajustada en función de las condiciones aerológicas y según lo que indique el fabricante de tu vela. Uso del acelerador Recomendamos una utilización razonable del acelerador en razón del mayor riesgo de plegada.
  • Página 25: Vuelo Con Torno

    Manual de uso de la silla Lanzar el paracaídas de emergencia Lanzar el paracaídas de emergencia Te recomendamos encarecidamente que practiques con frecuencia el gesto de llevar la mano al asa. Para ello, baja la mano derecha a lo largo de las bandas.
  • Página 26 Manual de uso de la silla Cuidado Limpieza y cuidado de la silla Es una buena idea limpiarla de vez en cuando. Para ello, lo mejor es usar únicamente un detergente neutro, un cepillo suave y aclarar bien con agua En todo caso, no deben usarse diluyentes o disolventes, pues eso podría dañar las fibras que componen las cintas y los tejidos de la silla.
  • Página 27: Mantenimiento

    Manual de uso de la silla Mantenimiento Reparaciones A pesar del empleo de materiales de calidad, tu silla puede sufrir deterioro. En ese caso, debe revisarse y repararse en un taller autorizado. SUP’ A IR ofrece la posibilidad de reparar los productos que sufran una rotura total o parcial de alguna de sus funciones más allá del periodo de ga- rantía.
  • Página 28: Garantía

    Manual de uso de la silla Garantía SUP’ A IR pone el máximo cuidado en el diseño y la fabricación de sus productos. SUP’ A IR garantiza sus productos durante 5 años (a partir de la fecha de compra) contra defectos de fabricación o fallos de diseño o concepción que puedan presentarse con un uso normal del producto. Anularán la garantía la utilización abusiva o incorrecta, así...
  • Página 29 Manual de uso de la silla Ficha de mantenimiento En esta página podrás anotar todo el historial de uso de tu silla PIXAIR Mantenimiento  Fecha de la com- Mantenimiento  Reventa  pra: Reventa  Fecha Nombre del propietario: Fecha Nombre del taller / nombre del comprador: Nombre del taller / nombre del comprador: Nombre y sello del comercio: Mantenimiento ...
  • Página 30 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...

Este manual también es adecuado para:

Pixair sPixair mPixair l

Tabla de contenido