Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Le agradecemos la elección de nuestra silla y le deseamos
placenteros y largos vuelos. Para diseñar nuestros pro-
ductos concedemos una importancia particular al
confort, la solidez y la seguridad. Esta guía está concebida
para facilitar la adaptación del piloto a la silla y un uso
idóneo de la misma.
Disfrute leyendo las páginas siguientes.
Tras haber tomado conocimiento de este manual,
puede probar su silla en un tripode antes de su
primer vuelo. Realice las siguientes operaciones:
Comprobar todos los reglajes.
Ejercitarse en las evoluciones de pie-sentado y sentado-
de pie.
Comprobar que el paracaídas está instalado correcta-
mente y familiarizarse con la maniobra de lanzamiento.
Entrenarse en suelo operando con los reglajes antes del
primer vuelo.
ADVERTENCIA
El parapente es un deporte de riesgo. Es
importante no olvidar ciertas reglas fundamentales para
volar con toda seguridad. Antes de emprender cada vuelo,
asegúrese de que las condiciones meteorológicas, su
forma física y su material le permiten hacerlo sin proble-
mas. Siga los consejos de este manual para utilizar y ajus-
tar adecuadamente los elementos de su silla.
Es necesario mantener la silla en buen estado. Examine
regularmente cintas y costuras.
Evite exposiciones prolongadas al sol y sobre todo a la
humedad.
Corresponde al piloto comprobar que su equipo está listo
para el vuelo. Para cualquier pregunta relativa al uso del
equipo, diríjase a SUP'AIR.
SUP'AIR
Z.I. de Vovray
14, avenue des Vieux Moulins
74OOO ANNECY FRANCE
Tél : +33 (0) 4.50.45.75.29
Fax : +33 (0) 4.50.52.78.70
info@supair.com
28
ANTES DE VOLAR, COMPROBAR:
la posición del puño del paracaídas
(apertura intempestiva),
la posición de la aguja del paracaídas,
el cierre de los mosquetones,
el preajuste de la cinta ventral,
el apriete de las perneras.
Según el modelo, su silla incluirá los elementos
siguientes:
Protección dorsal Bump'Air o de tipo "airbag Cygnus".
Contenedor de paracaídas de emergencia integrado
lateral, dorsal, frontal, superior (top) o inferior (XC, XC 6
filup).
Cierres y reglajes rápidos.
Sistema Safe-T-Bar (antiolvido), que previene salidas
involuntarias de la silla.
Una bolsa para la mochila del parapente y otros
objetos.
Doble anclaje de emergencia integrado en las cintas
de los hombros, recubierto con un cierre de Velcro
(y ajuste rápido),
Anti Balance System SUP'AIR, sistema de estabilización
integrado en la cinta pectoral y en la base.
Pieza lateral que integra uno o dos bolsillos accesibles
en vuelo para cuerda de emergencia, alimentación, radio,
etc...
Alargo con inclinación regulable para el máximo
confort en vuelo o base bi-bloc.
Poleas para el acelerador y anillas-guía suspendidas
elásticamente antes del alargo, colocadas ergonómica-
mente para optimizar el esfuerzo durante el uso del ace-
lerador.
Cierres de fijación de la barra del acelerador en posi-
ción de reposo.
Cintas de los hombros que mantienen su posición inclu-
so sin tensar, facilitando la instalación en la silla.
Según el modelo, las sillas SUP'AIR pueden equi-
parse con los accesorios siguientes:
Protecciones laterales.
Cockpit con o sin contenedor de lastre.
Pedal.
Soporte de variómetro.
Salvo indicación del fabricante, esta silla puede utilizarse
con cualquier tipo de parapente.
®
FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y ADVERTEN-
CIAS SOBRE LAS PROTECCIONES "AIRBAG
PERMANENTE" DE SUP'AIR
Las protecciones "airbag permanente" BUMP'AIR SUP'AIR son compatibles
con la mayor parte de las sillas actuales, siempre que éstas dispongan de un
espacio para su inserción.
Es importante que la protección integrada no se comprima durante un uso
normal (en vuelo) y que la superficie del asiento no quede reducida por su
causa. Igualmente, comprobar que la protección está bien centrada para evi-
tar que se desplace.
Si el Bump'air posee la talla adecuada y se ha integrado correctamente, no
debe haber pérdida de confort en la silla.
FUNCIONAMIENTO
El BUMP'AIR SUP'AIR es un auténtico airbag permanente con funciones equi-
valentes al airbag de un automóvil. La energía cinética de una caída es absor-
bida gracias a la flexibilidad y el escape progresivo del aire a través de las cos-
turas. El inflado del "airbag permanente" BUMP'AIR está asegurado por una
espuma elástica que le permite estar listo en todo momento. La curva adiabá-
tica del aire en compresión permite un aumento en potencia relativamente
suave de la fuerza de amortiguación.
Lógicamente, las protecciones "airbag permanente" no pueden excluir total-
mente el riesgo de daños en una caída, pero disminuyen la frecuencia y
gravedad de los mismos, sobre todo en caso de aterrizajes "duros". Las piernas
son siempre el mejor tren de aterrizaje.
INSTALACIÓN DE LA BUMP'AIR
No hay más que encajar la protección en la ubicación al uso bajo la base y
tras el respaldo. Tras ello comprobar que la protección tiene el volumen
necesario, que la extracción del emergencia no queda obstruida y que el pilo-
to adopta al sentarse una posición funcional y confortable.
En el caso de que haya cintas que atraviesen la zona de protección, hay que
asegurarse de que se encuentren por el lado del piloto, lo que quiere decir,
que la protección no debe quedar entre el piloto y las cintas.
ATENCIÓN: La fijación del BUMP'AIR en la silla puede efectuarse
con las bandas Velcro
®
laterales (ver croquis). Los Velcro® deben
fijarse sin tensión. El BUMP'AIR 20 o el BUMP'AIR 17 Plus se fijan
de forma sencilla. Recomendamos el BUMP'AIR 20 para las sillas XL y XXL y
para cualquier otro tipo los BUMP'AIR 17 y 17 Plus. La adecuación entre el
tipo de BUMP'AIR y el tipo de silla se indica en el manual suministrado con
cada silla SUP'AIR.
29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SUP'AIR BUMP'AIR

  • Página 1 Cierres de fijación de la barra del acelerador en posi- ción de reposo. SUP'AIR Cintas de los hombros que mantienen su posición inclu- ATENCIÓN: La fijación del BUMP’AIR en la silla puede efectuarse Z.I. de Vovray so sin tensar, facilitando la instalación en la silla.
  • Página 2 ® El vuelo se realiza en posición sentado de la silla. La cinta SAFE-T-BAR debe Antes del despegue, el BUMP'AIR debe permanecer abierto algunos minutos cuando se acorta la cinta trasera. pasar entre las piernas. para volver a su volumen inicial y garantizar su total eficacia.
  • Página 3 La talla del contenedor del paracaídas en las sillas SUP'AIR está Asegurarse de que las cintas dorsales y laterales están ajustadas con la pre- adaptada a prácticamente todos los sistemas de emergencia sión adecuada.
  • Página 4 CONTENEDOR CONTENEDOR VENTRAL CONTENEDOR SIDE (LATERAL) DORSAL Entrada y salida de una silla equipada con contenedor ventral. Las sillas SUP’AIR pueden incluir un contenedor ventral. Este contenedor frontal del emergencia está teóricamente fijado en el lado derecho de la silla (la cinta de conexión del emergencia pasa por la derecha). La suspensión izquierda del contenedor ventral es móvil para poder entrar o salir de la silla.
  • Página 5 CONTENEDOR LATERAL AMOVIBLE CONTENEDOR INFERIOR XC, COCOON, EVO XC CONTENEDOR SUPERIORE TOP...
  • Página 6: Mantenimiento

    C O M P O R TA M I E N T O E N C A S O D E CONCLUSIÓN CONTENEDOR EVO XC 2003 A P E R T U R A D E L E M E R G E N C I A La silla es parte integral de un com- El emergencia sólo debe utilizarse en caso de urgencia.