Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

the PowerRouter
PowerRouter Solar
Installation Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nedap PR30S

  • Página 1 the PowerRouter PowerRouter Solar Installation Manual...
  • Página 2 AC GRID AC LOCAL OUT Control code : GB54S Drill template for the PowerRouter the PowerRouter Read the installation manual for details mounting bracket 370 mm max. ø 5.5 mm 400 mm max. ø 10 mm Standby Standby Max.40°C 15 KG Min.-10°C Standby Standby...
  • Página 3 AC GRID AC LOCAL OUT internet router PC, laptop, Mac to the router Cat5 network cable of a suitable length ETHERNET RJ45 the PowerRouter to the router ADSL/ISDN/cable connection power adapter to the router CAN BUS AC GRID AC LOCAL OUT...
  • Página 4 Operational Charging Grid Error Main menu History Settings Status Service menu menu menu menu Grid Language System Reset Date&Time Grid Solar Selftest Solar Display Errors Internet Install connection Wizard Internet connection...
  • Página 5 PowerRouter Solar 3000W, 3700W and 5000W Installation manual Page 6 Installationshandbuch Seite 18 Manuel d’installation Page 30 Installatie handleiding Bladzijde 42 Manuale d'installazione Pagina 54 Manual de instalación Página 66 Manual de instalação Página 78 N.V. Nederlandsche Apparatenfabriek “Nedap” The Netherlands...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Safety Information This manual contains instructions for the PowerRouter that should be followed during installation, operation and maintenance of the unit. The PowerRouter is designed and tested according to international safety requirements. To reduce the risk of personal injury and to ensure safe installation and operation of the PowerRouter, carefully read and follow all instructions, cautions and warnings in this installation manual.
  • Página 7: Introduction

    1 Introduction This manual is suitable for the PowerRouter Solar types: PR30S (3000W), PR37S (3700W) and PR50S (5000W). The manual is intended for certified installers to mount, wire and commission the PowerRouter unit. The PowerRouter is a DC to AC grid-tied utility unit for use with Photovoltaics (PV). The PowerRouter can be used for feed-in purposes.
  • Página 8: 3�2 Dimensions And Recommended Clearances

    3�2 Dimensions and recommended clearances Mount the PowerRouter with 300 mm clearance at the top and bottom of the unit. If more PowerRouters are stacked, then use a clearance of 800 mm between each PowerRouter. Use the drill template provided with the PowerRouter for drilling the bracket and mounting holes. Ensure that there is sufficient clearance for the airflow around the PowerRouter! Local regulations may require larger working clearances.
  • Página 9: 4�2 Wiring Solar Connections

    4�2 Wiring Solar connections This clause describes the connection between the solar panels and the PowerRouter. Before connecting the PV string connectors to the PV terminals check this list: • Set DC switch on the PowerRouter to OFF • Use copper wire (4 mm ) for all PV wiring connections to the PowerRouter;...
  • Página 10: 4�5 Optional Can-Bus

    4�5 Optional CAN-bus This clause describes the optional CAN-bus of the PowerRouter. This connector is for future use and is covered with a plug to prevent misconnection with the internet port. Check www.PowerRouter.com to find out for when this option becomes available. 4�6 Free programmable general purpose contacts This clause describes the PowerRouter general purpose contacts functionality.
  • Página 11: Operation

    6 Operation This chapter describes the operation of the PowerRouter. The PowerRouter has 4 buttons to operate. Navigating and changing values can be done by using these 4 buttons. The 4 rows display shows the menus and other information like status, history and error messages. The user manual provided with the PowerRouter explains how to operate the PowerRouter and is intended for the end-user.
  • Página 12: Malfunctions And Errors

    6�2�4 Install Wizard The install wizard guides you through the setup of the system parameters. To prevent accidental system parameter changes, the PowerRouter asks you to login (during commissioning the login is skipped). The last 4 digits of the serial number on the rating label is used for the login code. Use the Up/Down buttons to set each digit and press the YES button to confirm and go to the next digit until the last digit is set.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    How to deal with errors An error may prevent the system from operating. Before the system can operate again, the error has to be cleared. Errors are cleared automatically by the system if the error condition disappears. When the error message stays, press a button (YES or NO or UP/DOWN) on the PowerRouter to clear the error.
  • Página 14: Appendix A Warranty

    No published data in this manual may be reproduced or published in any form or by any means without prior written consent by Nedap.
  • Página 15: Appendix B Error Codes

    Appendix B Error codes Solar-related error codes Error code on display Error cause User recommended action S002-S Over temperature in Solar module Check ambient temperature of the PowerRouter. Check for obstructions in the air flow channel. S004-S Solar panel voltage too high Check solar panel configuration and wiring S007-S Solar panel current too high...
  • Página 16: Appendix C Technical Specifications

    Appendix C Technical Specifications grid PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Continuous output power at 40 °C (P nom) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W AC output current AC output voltage (nominal) 230 Vac ± 2%, 50 Hz ± 0.2%, true sine wave <3% THD, single phase...
  • Página 17: Appendix D Pv-Ms Tool

    Appendix D PV-MS tool To prevent damage of the PV connectors when disconnecting the PV from the PowerRouter, it's advisable to use the PV-MS tool to open the connector locking mechanism. PV disconnection procedure: Insert PV-MS tool with the pins to the connector Pull the PV connector out of the PowerRouter This tool is not delivered with the PowerRouter, Installers/dealers can order the tool from Multi-Contact at www.multi-contact.com.
  • Página 18 Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des PowerRouters. Der PowerRouter wurde gemäß den internationalen Sicherheitsbestimmungen entwickelt und geprüft. Um das Verletzungsrisiko herabzusetzen und eine sichere Installation sowie einen sicheren Betrieb des PowerRouters zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise in diesem Installationshandbuch sorgfältig.
  • Página 19: Einleitung

    1 Einleitung Dieses Handbuch behandelt die PowerRouter Solar vom Typ: PR30S (3000W), PR37S (3700W) und PR50S (5000W). Dieses Handbuch richtet sich an zertifizierte Installateure, die die PowerRouter-Einheit montieren, verdrahten und in Betrieb nehmen. Bei dem PowerRouter handelt es sich um eine netzgekoppelte DC-AC-Versorgungseinheit zur Verwendung mit Photovoltaikanlagen (PV).
  • Página 20: 3�2 Abmessungen Und Empfohlene Montageabstände

    3�2 Abmessungen und empfohlene Montageabstände Montieren Sie den PowerRouter so, dass an der Ober- und Unterseite des Geräts 300 mm Freiraum eingehalten werden. Wenn mehrere PowerRouter zusammengefasst werden, halten Sie einen Abstand von jeweils 800 mm zwischen den PowerRoutern ein. Verwenden Sie zum Bohren der Halterungs- und Montagelöcher die mit dem PowerRouter ausgelieferte Bohrschablone.
  • Página 21: 4�2 Verdrahtung Der Solaranschlüsse

    4�2 Verdrahtung der Solaranschlüsse In diesem Abschnitt wird der Anschluss der Photovoltaikmodule an den PowerRouter beschrieben. Gehen Sie die folgende Checkliste durch, bevor Sie die Steckverbinder der PV-Stränge an die PV-Eingänge anschließen: • Stellen Sie den DC-Schalter des PowerRouters auf OFF. •...
  • Página 22: 4�5 Optionaler Can-Bus

    4�5 Optionaler CAN-Bus In diesem Abschnitt wird der optionale CAN-Bus des PowerRouters beschrieben. Dieser Anschluss ist für eine zukünftige Verwendung vorgesehen und mit einer Kappe verdeckt, um eine Verwechselung mit dem Internetanschluss zu vermeiden. Erkundigen Sie sich unter www.PowerRouter.com, wann diese Option verfügbar wird. 4�6 Frei programmierbare Mehrzweckkontakte In diesem Abschnitt werden die Funktionen der frei programmierbaren Kontakte am PowerRouter beschrieben.
  • Página 23: Bedienung

    6 Bedienung In diesem Kapitel wird die Bedienung des PowerRouters beschrieben. Der PowerRouter verfügt über 4 Bedientasten. Mit diesen 4 Tasten ist die Navigation und das Ändern von Werten möglich. Die 4 Zeilen zeigen die Menüs und andere Information an, wie z. B Status, Vergangenheit und Fehlermeldungen. Die Bedienung des PowerRouters wird in dem Benutzerhandbuch beschrieben, das mit dem PowerRouter ausgeliefert wurde.
  • Página 24: Störungen Und Fehler

    6�2�4 Installationshilfe (Install wizard) Die Installationshilfe (Install wizard) führt Sie durch die Einrichtung der Systemparameter. Um versehentliche Änderungen an den Systemparametern zu verhindern, fordert Sie der PowerRouter zur Anmeldung auf (bei der ersten Inbetriebnahme wird die Anmeldung übersprungen). Die letzten 4 Ziffern der Seriennummer auf dem Typenschild entsprechen dem Anmeldecode. Stellen Sie die Ziffern jeweils mit den Auf-/Ab- Tasten ein, drücken Sie zur Bestätigung die YES-Taste, und gehen Sie so vor, bis die letzte Ziffer eingestellt ist.
  • Página 25: Reinigung Und Wartung

    Umgang mit Störungen Bei Fehlern kann das System seinen Betrieb ggf. nicht aufrechterhalten. Bevor das System seinen Betrieb wieder aufnehmen kann, muss der Fehler zurückgesetzt werden. Fehler werden vom System automatisch wieder zurückgesetzt, wenn die Fehlerursache beseitigt ist. Wenn die Fehlermeldung fortbesteht, drücken Sie eine Taste (YES oder NO bzw.
  • Página 26: Anhang A Garantie

    Das mangelhafte PowerRouter-Gerät muss dem PowerRouter Helpdesk von dem Installateur bzw. Händler angezeigt werden, der den PowerRouter installiert hat. Nedap behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen das Gerät durch ein gleichwertiges oder besser ausgestattetes Gerät zu ersetzen. Haftungsausschluss Nedap N.V.
  • Página 27: Anhang B Fehlercodes

    Anhang B Fehlercodes Solar-Fehlercodes Angezeigter Fehlerursache Empfohlene gegenmaßnahme Fehlercode S002-S Übertemperatur in Solarmodul Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur des PowerRouters. Überprüfen Sie den Belüftungskanal auf Behinderungen. S004-S Spannung von Photovoltaikmodul zu hoch Überprüfen Sie die Konfiguration der Photovoltaikmodule und deren Verdrahtung. S007-S Stromstärke von Photovoltaikmodul zu hoch S005-S...
  • Página 28: Anhang C Technische Daten

    Anhang C Technische Daten Netz PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Dauerleistung AC-Ausgang bei 40 °C (Pnom) 5000 W (4600 W, DE) 3700 W 3000 W AC-Ausgangsstrom 22 A 16 A 13 A AC-Ausgangsspannung (nominal) 230 V AC ± 2 %, 50 Hz ± 0,2 %, echte Sinuswelle <3 % THD, einphasig AC-Ausgangsspannungsbereich 180 - 264 V AC, 45 - 55 Hz (eingeschränkt durch lokale...
  • Página 29: Anhang D Pv-Ms-Werkzeug

    Anhang D PV-MS-Werkzeug Um eine Beschädigung der PV-Steckverbindungen beim Abklemmen der Photovoltaikanlage vom PowerRouter zu verhindern, sollte die Verriegelung des Anschlusses mit dem PV-MS-Werkzeug geöffnet werden. Vorgehen beim Abziehen des Photovoltaiksteckers: Führen Sie das PV-MS-Werkzeug (mit den Stiften zum Steckverbinder) ein. Ziehen Sie den PV-Steckverbinder aus dem PowerRouter heraus.
  • Página 30: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Ce manuel contient des instructions concernant le PowerRouter qui doivent être suivies pendant l'installation, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil. Le PowerRouter est conçu et testé selon les exigences de sécurité internationales. Afin de réduire le risque de blessures corporelles et d'assurer la sûreté...
  • Página 31: Introduction

    1 Introduction Ce manuel est élaboré pour les types solaires PowerRouter : PR30S (3000W), PR37S (3700W) et PR50S (5000W). Ce manuel doit être consulté par des installateurs certifiés en vue du montage, du branchement et de la mise en service du PowerRouter.
  • Página 32: 3�2 Dimensions Et Dégagements Recommandés

    3�2 Dimensions et dégagements recommandés Fixez le PowerRouter de manière à ce qu'il y ait un dégagement de 300 mm minimum en haut et en bas de l'appareil. Si plusieurs PowerRouters sont empilés, assurez-vous qu'il y ait un dégagement de 800 mm entre chaque appareil. Utilisez le gabarit de perçage fourni avec l'appareil pour percer le support et les trous de fixation.
  • Página 33: 4�2 Câblage Des Connexions Solaires

    4�2 Câblage des connexions solaires Cette partie décrit la connexion des panneaux solaires au PowerRouter. Avant la connexion des connecteurs de cordon PV aux bornes PV, veuillez d'abord vérifier les points suivants : • Éteindre l'interrupteur CC situé sur le PowerRouter •...
  • Página 34: 4�5 Bus Canoptionnel

    4�5 Bus CANoptionnel Cette partie décrit le bus CAN en option du PowerRouter. Ce connecteur est destiné à une utilisation ultérieure et est équipé d'une prise pour éviter toute mauvaise connexion avec le port Internet. Consultez le site www.PowerRouter.com pour voir si cette option est disponible. 4�6 Contacts d'usage général libres programmables Cette partie décrit les fonctionnalités des contacts d'usage général du PowerRouter.
  • Página 35: Fonctionnement

    6 Fonctionnement Cette partie décrit le fonctionnement du PowerRouter. Le PowerRouter dispose de 4 boutons. Les valeurs sont gérées et modifiées à l'aide de ces 4 boutons. L'écran comporte 4 lignes afin d'afficher les menus et d'autres informations telles que le statut, l'historique et les erreurs. Ce manuel d'utilisation fourni avec l'appareil décrit le fonctionnement du PowerRouter et doit être consulté...
  • Página 36: Erreurs Et Dysfonctionnements

    6�2�4 Assistant d'installation (Install wizard) L'assistant d'installation (Install wizard) vous guide pour la configuration des paramètres du système. Pour éviter tout changement inopiné des paramètres du système, le PowerRouter vous demande vos identifiants (ignoré pendant la mise en service). Le code de connexion correspond aux 4 derniers chiffres du numéro de série figurant sur l'étiquette signalétique. Utilisez les boutons haut/ bas pour insérer chaque chiffre et appuyez sur le bouton YES pour confirmer et passez au chiffre suivant jusqu'au dernier.
  • Página 37: Nettoyage Et Maintenance

    Résolution des erreurs Une erreur peut empêcher le fonctionnement du système. Avant que le système puisse de nouveau fonctionner, l'erreur doit être supprimée. Les erreurs sont supprimées automatiquement par le système si l'état de l'erreur disparaît. Si le message d'erreurs persiste, appuyez sur un bouton (YES ou NO ou HAUT/BAS) sur le PowerRouter pour effacer l'erreur.
  • Página 38: Annexe A Garantie

    5 ans de garantie La période de garantie d'usine de Nedap est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat de l'appareil PowerRouter. Les conditions de garantie sont basées sur la directive n° 99/44/EG de l'Union européenne. Les droits légaux sont appliqués librement.
  • Página 39: Annexe B Codes D'erreurs

    Annexe B Codes d'erreurs Codes d'erreurs liées aux panneaux solaires Code d'erreur sur Motif de l'erreur Action recommandée à l'utilisateur l'écran S002-S Température excessive du module solaire Vérifiez la température ambiante du PowerRouter. Vérifiez si la circulation de l'air est obstruée. S004-S Tension du panneau solaire trop élevée Vérifiez la configuration et le câblage du panneau solaire.
  • Página 40: Annexe C Spécifications Techniques

    Annexe C Spécifications techniques grid (Réseau) PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Puissance de sortie continue à 40°C (P nom.) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W Courant de sortie CA Tension de sortie CA (nominale) 230 Vca ± 2 %, 50 Hz ± 0,2 %, onde sinusoïdale pure < 3 % du THD, monophasé...
  • Página 41: Annexe D Outil Pv-Ms

    Annexe D Outil PV-MS Afin d'empêcher des dommages sur les connecteurs PV lorsque vous déconnectez le système PV du PowerRouter, il est conseillé d'utiliser l'outil PV-MS pour ouvrir le dispositif de verrouillage du connecteur. Déconnexion du système PV : Insérez l'outil PV-MS à l'aide des broches vers le connecteur. Retirez le connecteur PV du PowerRouter.
  • Página 42 Veiligheidsinformatie Deze handleiding bevat instructies voor de PowerRouter, die moeten worden opgevolgd tijdens het installeren, gebruiken en onderhouden van de unit. De PowerRouter is ontworpen en getest volgens internationale veiligheidseisen. Om risico's op persoonlijk letsel te verminderen en het veilig installeren en gebruiken van de PowerRouter te waarborgen, moet u alle instructies, opmerkingen en waarschuwingen in deze installatiehandleiding zorgvuldig lezen en opvolgen.
  • Página 43: Introductie

    1 Introductie Deze handleiding is bedoeld voor de PowerRouter Solar van het type PR30S (3000W), PR37S (3700W) en PR50S (5000W). Deze handleiding is bedoeld voor gecertificeerde installateurs die de PowerRouter monteren, bedraden en in bedrijf stellen. De PowerRouter is een DC naar AC netgebonden apparaat voor gebruik met fotovoltaïsche panelen (PV's). De PowerRouter kan worden gebruikt voor voor inkomende voeding.
  • Página 44: 3�2 Afmetingen En Aanbevolen Vrije Ruimte

    3�2 Afmetingen en aanbevolen vrije ruimte Laat bij montage van de PowerRouter 300 mm vrij aan de boven- en onderkant van de unit. Als meerdere PowerRouters boven elkaar worden gemonteerd, laat u 800 mm vrij tussen elke PowerRouter. Gebruik het boorsjabloon dat bij de PowerRouter werd geleverd voor het boren van de gaten voor de montagebeugel.
  • Página 45: 4�2 De Zonne-Energieaansluitingen Bedraden

    4�2 De zonne-energieaansluitingen bedraden Deze paragraaf beschrijft het aansluiten van de PowerRouter op de zonnepanelen. Alvorens de PV-strengstekkers aan te sluiten op de PV-aansluitingen doorloopt u deze controlelijst: • Zet de DC-schakelaar op de PowerRouter in de stand OFF • Gebruik koperdraad (4 mm dik) voor alle PV-bedrading naar de PowerRouter.
  • Página 46: 4�5 Optionele Can-Bus

    4�5 Optionele CAN-bus Deze paragraaf beschrijft de optionele CAN-bus van de PowerRouter. Deze aansluiting is voor toekomstig gebruik en is afgedekt met een dop om verwarring met de internetaansluiting te voorkomen. Ga naar www.PowerRouter.com voor informatie over wanneer deze optie beschikbaar komt. 4�6 Vrij programmeerbare contacten voor algemeen gebruik Deze paragraaf beschrijft de functionaliteit van de contacten voor algemeen gebruik van de PowerRouter.
  • Página 47: Bediening

    6 Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de bediening van de PowerRouter. De PowerRouter heeft 4 bedieningstoetsen. Met behulp van deze 4 bedieningstoetsen kunt u navigeren en waarden van instellingen veranderen. Het 4-regelige display geeft de menu's en andere informatie, zoals de status, historie en storingsmeldingen, weer. De gebruikershandleiding die bij de PowerRouter werd geleverd beschrijft hoe de PowerRouter moet worden bediend en is bedoeld voor de eindgebruiker.
  • Página 48: Defecten En Storingen

    6�2�4 Installatie-wizard (Install wizard) De installatie-wizard (Install wizard) begeleidt u bij het instellen van de systeemparameters. Om per ongeluk veranderen van de systeemparameters te voorkomen, vraagt de PowerRouter u zich aan te melden (tijdens inbedrijfstelling wordt het aanmelden overgeslagen). De laatste 4 cijfers van het serienummer op het typeplaatje worden gebruikt als aanmeldcode. Druk op OMHOOG/OMLAAG om de huidige digit in te stellen en druk op YES om de instelling te bevestigen en naar de volgende digit te gaan.
  • Página 49: Reinigen En Onderhoud

    Hoe te handelen in geval van een storing Een storing kan ervoor zorgen dat het systeem niet kan werken. Voordat het systeem weer kan werken, moet de storing worden verholpen. Storingen worden automatisch door het systeem gewist nadat de oorzaak van de storing is verholpen. Als een storingsmelding niet uitgaat, drukt u op een knop (YES, NO of OMHOOG/OMLAAG) op de PowerRouter om de storing te wissen.
  • Página 50: Bijlage A Garantie

    Nedap. De informatie in deze handleiding is onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving en vertegenwoordigt geen verplichting van de kant van Nedap. Nedap verplicht zich niet de informatie in deze handleiding bij te werken of up- to-date te houden, en behoudt zich het recht voor om te allen tijde zonder kennisgeving verbeteringen aan te brengen in deze handleiding en/of de producten die in deze handleiding worden beschreven.
  • Página 51: Bijlage B Storingscodes

    Bijlage B Storingscodes Storingscodes met betrekking tot de zonne-energie Storingscode op Storingsoorzaak Aanbevolen actie door gebruiker display S002-S Te hoge temperatuur in de solarmodule Controleer de omgevingstemperatuur van de PowerRouter. Controleer of er belemmeringen zijn in het luchtkanaal. S004-S Zonnepaneelspanning is te hoog Controleer de zonnepaneelconfiguratie en bedrading S007-S Zonnepaneelstroom is te hoog...
  • Página 52: Bijlage C Technische Specificaties

    Bijlage C Technische specificaties grid (Net) PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Continu uitgangsvermogen bij 40 °C (Pnom) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W AC-uitgangsstroom AC-uitgangsspanning (nominaal) 230 Vac ±2%, 50 Hz ±0,2%, effectieve sinusoïde <3% THD, enkele fase AC-uitgangsbereik...
  • Página 53: Bijlage D Pv-Ms-Gereedschap

    Bijlage D PV-MS-gereedschap Om beschadiging van de PV-stekkers te voorkomen wanneer de PV wordt losgekoppeld van de PowerRouter, adviseren wij u het PV-MS- gereedschap te gebruiken voor het openen van het vergrendelmechanisme van de stekkers. PV-loskoppelingsprocedure: Steek PV-MS-gereedschap erin met de pennen naar de stekker Trek de PV-stekker uit de PowerRouter Dit gereedschap wordt niet bij de PowerRouter geleverd.
  • Página 54: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questo manuale contiene istruzioni per il PowerRouter, che devono essere osservate durante l'installazione, l'esercizio e la manutenzione dell'unità. Il PowerRouter è stato concepito e testato nel rispetto dei requisiti internazionali di sicurezza. Per ridurre i rischi di lesioni personali e per assicurare la sicurezza dell'installazione e dell'utilizzo del PowerRouter, è...
  • Página 55: Introduzione

    1 Introduzione Questo manuale è riferibile ai seguenti tipi di solare PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) e PR50S (5000W). Il manuale si rivolge agli installatori certificati per il montaggio, il cablaggio e la messa in servizio dell'unità PowerRouter. Il PowerRouter è una unità di conversione DC-AC connessa alla rete da usare insieme ai sistemi fotovoltaici (PV). Il PowerRouter può anche essere usato ai fini dello scambio sul posto.
  • Página 56: 3�2 Dimensioni E Distanziamenti Raccomandati

    3�2 Dimensioni e distanziamenti raccomandati Montare il PowerRouter con 300 mm di spazio libero in corrispondenza delle parti superiore e inferiore dell'unità. Se più PowerRouters sono sovrapposti, assicurare uno spazio libero di 800 mm tra ogni PowerRouter. Usare la dima di foratura per praticare i fori di montaggio e delle staffe del PowerRouter.
  • Página 57: 4�2 Collegamento Delle Connessioni Ai Moduli Pv

    4�2 Collegamento delle connessioni ai moduli PV Questo paragrafo descrive il collegamento dei pannelli solari al PowerRouter. Prima di collegare i connettori delle stringa PV ai terminali PV controllare questo elenco: • Posizionare su OFF l'interruttore DC del PowerRouter • Utilizzare filo di rame (4mm ) per tutti i collegamenti del PV al PowerRouter;...
  • Página 58: 4�5 Opzionale Can-Bus

    4�5 Opzionale CAN-bus Questo paragrafo descrive il CAN-bus opzionale del PowerRouter. Questo connettore è fornito per l'uso futuro ed è coperto con un tappo per evitare una scorretta connessione con la porta internet. Consultare www.PowerRouter.com per vedere quando questa opzione diverrà disponibile. 4�6 Contatti liberi programmabili di uso generico Questo paragrafo descrive le funzioni dei contatti di uso generico del PowerRouter .
  • Página 59: Esercizio

    6 Esercizio Questo capitolo descrive il funzionamento del PowerRouter. Il PowerRouter è controllabile mediante 4 pulsanti. La navigazione e la modifica dei valori possono essere eseguite utilizzando questi 4 tasti. Il display a 4 righe mostra i menu e altre informazioni come lo stato, la cronologia ed i messaggi di errore. Il manuale utente fornito con il PowerRouter spiega come far funzionare il PowerRouter ed è...
  • Página 60: Avarie Ed Errori

    6�2�4 Installazione guidata (Install wizard) La procedura di installazione guidata (Install wizard) guida l'utente attraverso la configurazione dei parametri di sistema. Per evitare modifiche accidentali dei parametri del sistema, il PowerRouter richiede i dati di accesso (durante la messa in opera il login viene saltato).
  • Página 61: Pulizia E Manutenzione

    Come trattare gli errori Un errore può impedire al sistema operativo di funzionare. Perché il sistema possa riprendere a funzionare l'errore deve essere rimosso. Gli errori soft vengono rimossi automaticamente dal sistema quando le situazioni di errori cessano. Se il messaggio di errore persiste, premere un pulsante (YES o NO o SU/GIÙ) sul PowerRouter per eliminare l'errore.
  • Página 62: Appendice A Garanzia

    5 anni Il periodo della garanzia di fabbrica Nedap è di 5 anni dalla data d'acquisto del sistema PowerRouter. Le condizioni di garanzia si basano sulla direttiva europea EU n. 99/44/CE. I diritti legali sono applicati per senza impedimento.
  • Página 63: Appendice B Codici Errore

    Appendice B Codici errore Codici di errore relativi ai pannelli solari Codice d'errore sul Causa dell'errore Azione dell'utente consigliata display S002-S Temperatura eccessiva in modulo solare Verificare la temperatura ambiente del PowerRouter. Verificare che non il canale del flusso d'aria non sia ostruito. S004-S Voltaggio pannello solare troppo elevato Controllare la configurazione dei pannelli solari ed il cablaggio.
  • Página 64: Appendice C Caratteristiche Tecniche

    Appendice C Caratteristiche tecniche grid (Rete) PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Potenza continua in uscita a 40 °C (P nom) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W Corrente AC in uscita Tensione AC in uscita (nominale) 230 Vac ± 2%, 50 Hz ± 0,2%, onda sinusoidale vera <3% THD, fase singola...
  • Página 65: Appendice D Utensile Pv-Ms

    Appendice D Utensile PV-MS Per evitare di danneggiare i connettori fotovoltaici quando si scollega il PV dal PowerRouter, è consigliabile utilizzare l'utensile PV-MS per aprire il meccanismo di bloccaggio del connettore. Procedura di disconnessione del PV: Inserire l'utensile pv-ms con i perni verso il connettore Estrarre il connettore pv dal PowerRouter Questo utensile non viene consegnato col PowerRouter;...
  • Página 66: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este manual contiene instrucciones para el PowerRouter que se deberán observar durante la instalación, manejo y mantenimiento de la unidad. El PowerRouter está diseñado y probado conforme a los requisitos internacionales de seguridad. Para reducir el riesgo de lesión personal y para garantizar la instalación y manejo seguro del PowerRouter, lea y siga atentamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de instalación.
  • Página 67: Introducción

    1 Introducción Este manual es aplicable a los tipos de solar PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) y PR50S (5000W). Este manual está pensado para instaladores certificados que monte, cableen y pongan en marcha la unidad PowerRouter. El PowerRouter es una unidad de utilidad de CC a CA vinculada a la red eléctrica para su uso con módulos fotovoltaicos. El PowerRouter se puede usar para alimentación.
  • Página 68: 3�2 Medidas Y Separaciones Recomendadas

    3�2 Medidas y separaciones recomendadas Monte el PowerRouter dejando un espacio de 300 mm por encima y por debajo de la unidad. Si hay varios PowerRouters apilados, deje un espacio de 800 mm entre cada uno. Use la plantilla de taladrado entregada con el PowerRouter para taladrar los orificios de montaje y del soporte.
  • Página 69: 4�2 Conexiones Solares

    4�2 Conexiones solares Este apartado describe la conexión entre los paneles solares y el PowerRouter. Antes de conectar los conectores de cadena fotovoltaicos a los terminales fotovoltaicos, compruebe esta lista: • Desconecte el interruptor CC del PowerRouter • Use cable de cobre (4 mm ) para todas las conexiones de cables fotovoltaicos al PowerRouter;...
  • Página 70: 4�5 Bus Canopcional

    4�5 Bus CANopcional Este apartado describe el bus CAN opcional del PowerRouter. Este conector es para un uso futuro y está cubierto con una tapa para evitar que se conecte erróneamente con el puerto de Internet. Compruebe www.PowerRouter.com para averiguar cuándo se va a disponer de esta opción. 4�6 Contactos de uso general de programación libre Este apartado describe las funciones de los contactos de uso general del PowerRouter.
  • Página 71: Funcionamiento

    6 Funcionamiento Este capítulo describe el funcionamiento del PowerRouter. El PowerRouter funciona con 4 botones. Los valores de navegación y cambio se pueden conseguir usando esos 4 botones. La pantalla de 4 filas muestra los menús e información adicional, como estado, historial y mensajes de error. El manual de usuario suministrado con el PowerRouter explica cómo manejar el PowerRouter y está...
  • Página 72: Averías Y Errores

    6�2�4 Asistente de instalación (Install wizard) El asistente de instalación (Install wizard) le guía a través de la configuración de los parámetros del sistema. Para evitar cambios accidentales de los parámetros del sistema, el PowerRouter le pide que entre en el sistema (durante la puesta en servicio se salta ese paso).
  • Página 73: Limpieza Y Mantenimiento

    Cómo afrontar los errores Un error puede impedir que el sistema funcione. Antes de que el sistema pueda volver a funcionar, hay que eliminar el error. Los errores los elimina automáticamente el sistema si desaparece el problema del error. Cuando se mantenga el mensaje de error, pulse un botón (YES o NO o Arriba/Abajo) del PowerRouter para eliminar el error.
  • Página 74: Apéndice A Garantía

    5 años El periodo de garantía de fábrica Nedap es de 5 años a partir de la fecha de compra del sistema PowerRouter. Las condiciones de la garantía se basan en la Directiva europea UE núm. 99/44/CE. Los derechos legales se han solicitado libres de trabas.
  • Página 75: Apéndice B Códigos De Error

    Apéndice B Códigos de error Códigos de error de la instalación solar: Código de error en Causa del error Acción recomendada del usuario pantalla S002-S Exceso de temperatura del módulo solar Compruebe la temperatura ambiente del PowerRouter. Compruebe que no haya obstrucciones en el canal de circulación de aire.
  • Página 76: Apéndice C Especificaciones Técnicas

    Apéndice C Especificaciones técnicas grid (Red de distribución eléctrica) PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Potencia de salida continua a 40 °C (P nom) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W Corriente de salida de CA Tensión de salida de CA (nominal) 230 VCA ±...
  • Página 77: Apéndice D Herramienta Pv-Ms

    Apéndice D Herramienta PV-MS Para evitar daños en los conectores fotovoltaicos cuando desconecte el módulo fotovoltaico del PowerRouter, se aconseja usar la herramienta PV-MS para abrir el mecanismo de bloqueo del conector. Procedimiento de desconexión fotovoltaica: Inserte la herramienta PV-MS con las clavijas hacia el conector Saque el conector fotovoltaico fuera del PowerRouter Esta herramienta no se entrega con el PowerRouter, los instaladores/distribuidores pueden pedir la herramienta de Multi-Contact en www.
  • Página 78: Informações De Segurança

    Informações de segurança Este manual contém instruções relativas ao PowerRouter que devem ser respeitadas durante a instalação, funcionamento e manutenção da unidade. O PowerRouter foi concebido e testado de acordo com os requisitos de segurança internacionais. Para reduzir o risco de lesões pessoais e garantir a instalação e funcionamento seguros do PowerRouter, deve ler atentamente e seguir todas as instruções, cuidados e avisos existentes no presente manual de instalação.
  • Página 79: Introdução

    1 Introdução O presente manual é adequado para os tipos de solares PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) e PR50S (5000W). O manual destina-se a instaladores certificados que procedam à montagem, ligação e colocação em funcionamento da unidade PowerRouter. O PowerRouter é uma unidade utilitária ligada à rede de conversão de CC para CA para utilização com células fotovoltaicas (PV). A unidade PowerRouter pode ser utilizada para fins de alimentação.
  • Página 80: 3�2 Dimensões E Folgas Recomendadas

    3�2 Dimensões e folgas recomendadas Monte a unidade PowerRouter com uma folga de 300 mm na parte superior e inferior da unidade. Se for empilhar mais unidades PowerRouter, utilize uma folga de 800 mm entre cada unidade PowerRouter. Utilize o modelo de perfuração fornecido com a unidade PowerRouter para perfurar os orifícios do suporte e montagem.
  • Página 81: 4�2 Ligar As Ligações Solares

    4�2 Ligar as ligações solares Esta cláusula descreve a ligação entre os painéis solares e a unidade PowerRouter. Antes de ligar as fichas do fio de ligação das células fotovoltaicas aos terminais das células fotovoltaicas, verifique esta lista: • DESLIGUE o comutador de CC na unidade PowerRouter •...
  • Página 82: 4�5 Barramento Canopcional

    4�5 Barramento CANopcional Esta cláusula descreve o barramento CAN opcional da unidade PowerRouter. Este conector destina-se a uma utilização futura e está tapado para não se possível confundi-lo com a porta de Internet. Consulte www.PowerRouter.com para obter informações sobre quando esta opção estará disponível. 4�6 Contactos para fins gerais livres para programação Esta cláusula descreve a funcionalidade dos contactos para fins gerais da unidade PowerRouter.
  • Página 83: Funcionamento

    6 Funcionamento Este capítulo descreve o funcionamento da unidade PowerRouter. A unidade PowerRouter possui 4 botões utilizados para controlar o seu funcionamento. A navegação e alteração dos valores pode ser efectuada utilizando estes 4 botões. O visor de 4 linhas apresenta os menus e outras informações como o estado, histórico e mensagens de erro. O manual do utilizador fornecido com a unidade PowerRouter explica como utilizar a unidade PowerRouter e destina-se ao utilizador final.
  • Página 84: Avarias E Erros

    6�2�4 Assistente de instalação (Install wizard) O assistente de instalação (Install wizard) guia-o através da configuração dos parâmetros do sistema. Para evitar alterações acidentais dos parâmetros do sistema, a unidade PowerRouter solicita que inicie a sessão (durante a colocação em funcionamento o início de sessão é...
  • Página 85: Limpeza E Manutenção

    Como lidar com erros Um erro pode impedir que o sistema funcione. Antes do sistema poder funcionar novamente, é necessário apagar o erro. Os erros são apagados automaticamente pelo sistema se a condição do erro desaparecer. Quando a mensagem de erro permanecer, prima um botão (YES ou NO ou CIMA/BAIXO) na unidade PowerRouter para apagar o erro.
  • Página 86: Anexo A Garantia

    5 anos O período da garantia de origem da Nedap é de 5 anos a partir da data de compra do sistema PowerRouter. As condições de garantia têm por base a directiva da UE n.º 99/44/EG. Os direitos legais são aplicados sem restrições.
  • Página 87: Anexo B Códigos De Erro

    Anexo B Códigos de erro Códigos de erro relacionados com questões solares Código de erro no Causa do erro Acção recomendada por parte do utilizador visor S002-S Temperatura excessiva no módulo solar Verifique a temperatura ambiente da unidade PowerRouter. Verifique se existem obstruções no canal de fluxo de ar. S004-S Tensão do painel solar demasiado elevada Verifique a configuração e a cablagem do painel solar...
  • Página 88: Anexo C Especificações Técnicas

    Anexo C Especificações técnicas grid (Rede) PR50S/S0 PR37S/S0 PR30S/S0 Energia de saída contínua a 40 °C (P nom) 5000 W (4600 W DE) 3700 W 3000 W Corrente de saída de CA Tensão de saída de CA (nominal) 230 Vca ± 2%, 50 Hz ± 0,2%, onda sinusoidal real <3% THD, monofásica Intervalo de saída de CA...
  • Página 89: Anexo D Ferramenta Das Células Fotovoltaicas-Ms

    Anexo D Ferramenta das células fotovoltaicas-MS Para evitar danos nas ficha das células fotovoltaicas ao desligar as células fotovoltaicas da unidade PowerRouter, é aconselhável utilizar a ferramenta das células fotovoltaicas-MS para abrir o mecanismo de bloqueio da ficha. Procedimento de desconexão das células fotovoltaicas: Insira a ferramenta das células fotovoltaicas-MS com os pinos em direcção à...
  • Página 92 the PowerRouter The Netherlands www.PowerRouter.com www.myPowerRouter.com p/n 5278554,0...

Este manual también es adecuado para:

Pr37sPr50s

Tabla de contenido