Descargar Imprimir esta página

Limpieza; Mantenimiento - SolarWorld Sunmodule Plus SW poly Serie Indicaciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Sunmodule Plus SW poly Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

¡PELIGRO!
Descarga eléctrica
Si se conectan dos o más módulos en serie, las tensiones se acumulan y ello con-
stituye un riesgo. ¡No introduzca ninguna pieza conductora en los enchufes y
clavijas! ¡No conecte los módulos solares ni enchufe los conectores estando
húmedos! ¡Las herramientas tienen que estar secas, así como las condiciones de
trabajo!
Trabajo con tensión
¡Al trabajar con los cables, utilice equipamiento de seguridad (herramientas y
guantes aislantes)!
¡ADVERTENCIA!
Arco eléctrico
Los módulos generan corriente continua cuando se exponen a la luz. Cuando se
abre un circuito eléctrico cerrado puede producirse un arco eléctrico peligroso.
No desconecte conductores bajo tensión.
Instalación segura
No desconecte conductores que esten en operacion. Asegurese que el sistema
esta apagado antes de desconectar el circuito. Evite posibles caídas de objetos.
Proteja la zona de trabajo para que ninguna otra persona pueda resultar lesionada.
Protección contra incendios/explosiones
Los módulos no deben instalarse cerca de gases, vapores o polvos fácilmente
inflamables (p. ej. en gasolineras, depósitos de gas, instalaciones de pintura a
pistola, etc.). Se han de respetar las indicaciones de seguridad de otros
compo¬nentes de la instalación. En el montaje han de cumplirse los estandares
locales, regulaciones de construccion y normas de prevencion de accidentes que
sean vigentes. En caso de instalación sobre el tejado, los módulos tienen que
colocarse encima de una cubierta indicada para la aplicación resistente al fuego.
ATENCIÓN
No use módulos dañados. No desmonte los módulos. No quite ninguna pieza ni
la etiqueta de características colocada por el fabricante. No aplique al módulo
pintura, pegamentos u objetos puntiagudos.
Desembalaje y almacenamiento transitorio
No utilice la caja de conexión como asa. No desmantele los módulos bruscamente
sobre suelos duros ni sobre
las esquinas. Evite dobleces. No pise los módulos. No coloque ningún objeto encima
de los módulos. Guarde los módulos en condiciones secas.
Toma a tierra de módulo y bastidor
Se recomienda garantizar la toma a tierra funcional del bastidor de módulos metáli-
co. Si existe un sistema externo de protección antirrayos, la instalación fotovoltaica
tiene que integrarse en el sistema de protección contra descargas directas de rayos.
Se han de cumplir las normas nacionales específicas
Toma a tierra en EE.UU. y Canadá
Los módulos pueden ser conectados en los orificios previstos en la brida. El borne
debe ser un terminal de cobre estañado, plata en color. NO use un terminal de cobre
desnudo, que es de color marrón. En EE.UU. y Canadá se aceptan también los mét-
odos y componentes de toma a tierra que cumplen con los requisitos del NEC.
Tabla: Componentes recomendados para toma a tierra en EE.UU. y Canadá
Pieza
Fabricante/descripción
Burndy CL501TN QIKLUG
Borne de toma a tierra 1
#10-32, SS
Tornillo 2
Arandela dentada 3
#10, SS
#10-32, SS
Tuerca 4
Disponible en kit CL501DBKIT1
4
3
2
1
Información general
Este módulo está diseñado para el uso en aplicaciones de clase A según IEC 61730.
Consulte los parámetros eléctricos en la ficha de datos. En condiciones de servicio
normales, los módulos fotovoltaicos suelen estar expuestos a condiciones que gene-
ran valores de intensidad y corriente mayores que en condiciones de ensayo estándar.
Por esta razón, para determinar los valores nominales de tensión de los componentes
y de intensidad que tienen que soportar los conductores, el tamaño de los fusibles y
de los elementos de maniobra conectados a la salida FV, los valores ISC y VOC indica-
dos en el módulo deben multiplicarse por el factor 1,25.
Información de Underwriters Laboratories (EEUU y Canadá)
La clasificación de reacción al fuego de este módulo sólo es válida si se ha montado
siguiendo todas las instrucciones de montaje mecánico. El módulo sólo será confor-
me a la norma UL 1703 si se ha montado siguiendo todas las instrucciones de mon-
taje que aparecen más adelante. Los módulos con partes conductoras accesibles
solo serán conformes con la norma UL 1703 si se han conectado a tierra siguiendo
las instrucciones indicadas más adelante y respetando los requisitos del Código Eléc-
trico Nacional. Si se utiliza material de uso común (tuercas, tornillos, arandelas de
estrella, arandelas de presión partidas, arandelas planas y similares) para conectar
un dispositivo de toma a tierra homologado, la conexión deberá realizarse siguien-
do las instrucciones del fabricante de dicho dispositivo. El material de unión de uso
4
ES
común como tuercas, tornillos, arandelas de estrella, arandelas de presión y similares
no se ha sometido a pruebas de idoneidad en relación con la conductividad eléctri-
ca y con su uso en la toma a tierra y solo deberá utilizarse para sujetar las conexio-
nes mecánicas y para fijar los dispositivos de toma a tierra eléctricos en la posición
correcta. Si estos elementos se suministran con el módulo y han sido evaluados
conforme a los requisitos de la norma UL 1703 se podrán utilizar para conexiones
de tierra siguiendo las instrucciones que acompañan al módulo. Las características
eléctricas están dentro del ±10 por ciento de los valores de ISC, VOC y Pmax indica-
dos en condiciones de prueba estándar (radiación solar de 1000 W/m², espectro AM
1,5 y temperatura de la célula de 25°C/77°F). En circunstancias normales, un módulo
fotovoltaico puede estar sometido a unas condiciones que producen una corrien-
te y/o tensión mayor que la especificada en las condiciones estándar de prueba. Se
aplicará el artículo 690-7 del Código Eléctrico Nacional (NEC) para fijar el aumento
de potencia. En Canadá la instalación debe ser conforme con la norma de seguri-
dad para instalaciones eléctricas CSA C22.1 del Código Eléctrico Canadiense, parte 1.
Condiciones ambientales adecuadas
El módulo no debe exponerse a luz concentrada de forma artificial, ni sumergirse o
someterse a la incidencia permanente de agua (p. ej. proveniente de fuentes). Si el
módulo entra en contacto con sal o azufre (manantiales sulfurosos, volcanes), existe
riesgo de corrosión. El módulo no debe utilizarse en ámbitos marítimos (p. ej. barcos)
o en el área de automoción (vehículos). El módulo no debe someterse a influencias
químicas extraordinarias (p. ej. emisiones producidas por fábricas). Si se emplean los
módulos en establos, se ha de mantener una distancia de 3.28 ft (1 m) con los orifi-
cios de ventilación; por otra parte, los módulos no han de utilizarse como cubierta
directa en establos.
Situación de montaje adecuada
Procure que el módulo cumpla los requisitos técnicos del sistema global. Los otros
componentes de la instalación no deben ejercer ninguna influencia mecánica o
eléctrica perjudicial sobre el módulo. Los módulos pueden doblarse si se someten
a cargas elevadas. Por esta razón, cerca de la parte posterior del módulo no deben
montarse elementos de sujeción u otros objetos puntiagudos (p. ej. abrazaderas de
cables en perfiles de montaje). Si están conectados en serie los módulos sólo pueden
combinarse cuando tienen la misma intensidad eléctrica, y conectados en paralelo,
solo se pueden combinar si tienen la misma tensión. Los módulos no deben funcionar
con una tensión mayor que la permitida en el sistema. El orificio interior de la esquina
del bastidor sirve para el desagüe, y no debe obstruirse. Se recomienda anotar los
números de serie en la documentación de la instalación.
Montaje óptimo
Para evitar pérdidas de potencia, todos los módulos conectados en serie deberá tener
.
la misma orientación e inclinación. Los módulos deberán instalarse de forma que no
tengan sombras durante todo el año. Incluso las sombras parciales provocan reduc-
ciones del rendimiento, y por tanto deben evitarse. La ventilación trasera evita una
acumulación de calor que reduce la potencia.
Fijación
Los módulos tienen que fijarse de manera segura en al menos 4 puntos de la sub-
estructura. La fijación sólo debe efectuarse en las zonas preestablecidas. Si se utili-
zan métodos de fijación "de arriba hacia abajo", la presión de apriete máxima debe
ser de 50 N/mm² (72.5 psi). No realice perforaciones en el módulo. Utilice material de
fijación anticorro-sivo.
Par de apriete
Conexión eléctrica
Los módulos están equipados de fábrica con cables y conectores. La caja de conexión
25 Ibf-in (2.9 Nm)
no debe abrirse. Los conectores sólo deben enchufarse en condiciones secas. Se ha
de procurar una conexión enchufable sin ranura. Para la conexión de los módulos
pueden utilizarse cables solares de una sección adecuada (al menos. 2,5 mm²) y
conectores apropiados. Los cables deberían fijarse en el sistema de montaje con
abrazaderas resistentes a rayos ultravioleta. Los cables al aire libre deberían pro-
tegerse con medidas adecuadas (p. ej. tendido en tubos de plástico) contra radia-
ción solar directa y daños. Para reducir tensiones por impactos de rayos indirectos,
la super-ficie de todos los bucles de conductores debe ser lo más pequeña posible.
Antes de la puesta en servicio del generador ha de verificarse la conexión correcta
(polaridad).

Limpieza

Si la inclinación es adecuada (mayor de 15°), en general no es necesaria la limpieza
de los módulos (autolimpieza por lluvia). Si la suciedad es intensa, se recomienda
una limpieza con agua abundante (agua del grifo o agua desionizada) sin productos
de limpieza y en caso necesario con un instrumento de limpieza suave (como una
esponja o un cepillo suave con los filamentos separados). Si los módulos se manchan
de polvo o de arena, se pueden limpiar con un cepillo suave sin agua. La suciedad
no debe rascarse o restregarse nunca cuando esté seca, pues se pueden producir
microarañazos.

Mantenimiento

Se recomienda inspeccionar la instalación con regularidad:
1. Parada segura y ausencia de corrosión en todas las sujeciones
2. Conexión fiable, limpieza y ausencia de corrosión en todas las conexiones de cables
3. Integridad de los cables
Respete también las normas aplicables.
Exención de responsabilidad
SolarWorld no asume ninguna responsabilidad por las prestaciones de servicio y fun-
cionamiento de los módulos si no se siguen las indicaciones contenidas en esta infor-
mación de usuario. Habida cuenta de que SolarWorld no puede controlar o vigilar el
cumplimiento de estas instrucciones y de las condiciones y métodos de la instalación,
y del servicio, uso y mantenimiento de los módulos, SolarWorld no asume ninguna
responsabilidad por los daños derivados del uso contrario a las disposiciones y de
la instalación, servicio, uso o mantenimiento erróneo. Por otra parte, el uso de los
módulos excluye cualquier responsabilidad por violaciones de derechos de la propie-
dad industrial o de terceras personas, siempre que para ello no haya que asumirse
ninguna responsabilidad obligatoria con fuerza de ley.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sunmodule plus sw mono serieSunmodule protect sw poly serieSunmodule protect sw mono serieSunmodule bisun sw duo serie