Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
IT
ES
PT
USB 2.0 high-speed certified
Designjet HD Pro Scanner – MFP
HP Designjet HD Pro Scanner – MFP
Introductory information
HP Designjet HD Pro Scanneur – MFP
Introduction - informations
HP Designjet HD Pro Scanner – MFP
Einführende Informationen
HP Designjet HD Pro Scanner – MFP
Informazioni preliminari
HP Designjet HD Pro Escáner – MFP
Información preliminar
HP Designjet HD Pro Scanner – MFP
Informações iniciais
HP cares about the environment

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Designjet HD Pro

  • Página 1 Designjet HD Pro Scanner – MFP HP Designjet HD Pro Scanner – MFP Introductory information HP Designjet HD Pro Scanneur – MFP Introduction - informations HP Designjet HD Pro Scanner – MFP Einführende Informationen HP Designjet HD Pro Scanner – MFP Informazioni preliminari HP Designjet HD Pro Escáner –...
  • Página 2: Legal Notices

    © Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP Products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Página 3 Scanner software The scanner software is installed in the scanner’s panel PC touch screen, and runs automatically when you switch on the panel PC touch screen. The first screen that you see is divided into three main sections: • The viewing section on the left, for previewing scanned images; with nine buttons above it that can be used to change the preview •...
  • Página 4 5. If you see a Calibrate RIP button and would like to use it, refer to the online help. 6. Select the paper type that you have loaded in the printer. 7. When you are warned that no media profile exists for that paper type, press OK. 8.
  • Página 5 6. Select the output size. a. Press the Copy tab. b. Press the Output Size button. The Output Size dialog box appears. c. Select the size that you want for your output copy. d. If you want to change the settings for any of these options, or want to create a custom-paper size, press the Tool button.
  • Página 6 10. In the Change Folder dialog box, you can: • Press the arrows to navigate the folders. • Press the folder up button (marked “..”) to move up a level. • Press the New Folder button to create a new folder within the current folder. •...
  • Página 8 Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modification sans notification. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire.
  • Página 9: Créer Un Profil De Support

    Logiciel du scanneur Le logiciel du scanneur est installé dans l’écran tactile de ce dernier et il s’exécute automatiquement lorsque vous allumez l’écran tactile. Le premier écran qui s’affiche est divisé en trois sections principales : • La section d’affichage de gauche permet de consulter les images numérisées, avec les neuf boutons au-dessus d’elle qui peuvent être utilisés pour modifier l’aperçu •...
  • Página 10 3. Démarrez la création du profil de support en sélectionnant l’onglet Configuration. 4. Appuyez sur le bouton Profil de support, puis appuyez sur le bouton Outil. (Autre possibilité : Imprimante > Outil > Profil de support). Etalonner le RIP 5. Si vous voyez un bouton et souhaitez l’utiliser, consultez l’aide en ligne.
  • Página 11: Numériser Vers Un Fichier

    6. Sélectionnez la taille de l’entrée. a. Sélectionnez l’onglet Copie. b. Appuyez sur le bouton Taille d’entrée. La boîte de dialogue Taille d’entrée s’affiche. c. Sélectionnez la taille qui correspond à votre original. Sélectionnez Auto pour que le scanneur détecte automatiquement la largeur et la longueur de l’original.
  • Página 12 6. Utilisez les options Taille Redimensionnement pour définir les dimensions de l’image numérisée. Vous pouvez Taille : Auto Redimensionnement : Aucun utiliser pour conserver la taille de l’original. Si vous souhaitez modifier les paramètres de n’importe laquelle de ces options ou créer une taille de papier personnalisée, cliquez sur le bouton Outil.
  • Página 14: Weitere Informationsquellen

    Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich in der zum Produkt bzw. Service gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten.
  • Página 15 Scanner software Die Scannersoftware ist im Touchscreen des Scanners installiert und wird automatisch gestartet, wenn Sie den Touchscreen einschalten. Der erste Bildschirm ist in drei Hauptbereiche unterteilt: • Den Anzeigebereich auf der linken Seite zum Anzeigen der gescannten Dokumente mit neun Tasten am oberen Rand zum Ändern der Vorschau.
  • Página 16 3. Beginnen Sie mit der Medienprofilerstellung, indem Sie die Registerkarte „Konfig.“ auswählen. 4. Drücken Sie die Taste „Medienprofil“ und danach die Taste mit dem Werkzeugsymbol. (Alternative Tastenfolge: Drucker > Werkzeugsymbol > Medienprofil). 5. Wenn die Taste „RIP kalibrieren“ angezeigt wird und Sie die Kalibrierung durchführen möchten, rufen Sie die Online-Hilfe auf.
  • Página 17 6. Wählen Sie das Eingabeformat aus. a. Wählen Sie die Registerkarte „Kopie“ aus. b. Drücken Sie die Taste „Eingabeformat“. Das Dialogfeld zur Auswahl des Eingabeformats wird angezeigt. c. Wählen Sie in der Liste das Format des Originals aus. Wenn Sie „Autom.“ auswählen, ermittelt der Scanner automatisch die Breite und Länge des Originals.
  • Página 18 6. Legen Sie mit den Optionen „Größe“ und „Größenanpassung“ die Abmessungen des gescannten Dokuments fest. Verwenden Sie die Einstellungen „Größe“: „Autom.“ und „Größenanpassung“: „Keine“, wenn die Größe des Originaldokuments beibehalten werden soll. Wenn Sie eine dieser Einstellungen ändern oder ein neues benutzerdefiniertes Papierformat erstellen möchten, drücken Sie die Taste mit dem Werkzeugsymbol.
  • Página 20: Informazioni Preliminari

    Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteriore. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
  • Página 21 Software dello scanner Il software dello scanner è installato nel touchscreen del PC a pannello dello scanner e viene eseguito automaticamente all'accensione del prodotto. La prima schermata visualizzata è suddivisa in tre sezioni principali: • La sezione a sinistra, per la visualizzazione in anteprima delle immagini sottoposte a scansione; sopra la sezione sono disponibili nove pulsanti che possono essere utilizzati per modificare l'anteprima •...
  • Página 22 3. Avviare la creazione del profilo del supporto selezionando la scheda Impostazione. Profilo supporto, quindi il pulsante Strumento. (In alternativa: Stampante Strumento 4. Premere il pulsante > > Profilo supporto.) Calibra RIP 5. Se è presente un pulsante e si desidera utilizzarlo, fare riferimento alla Guida in linea. 6.
  • Página 23: Scansione Su File

    c. Selezionare le dimensioni adatte all'originale. Selezionare Automatico per fare in modo che lo scanner rilevi automaticamente la larghezza e la lunghezza dell'originale. d. Per modificare le impostazioni di queste opzioni o creare dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Strumento. Per salvare le modifiche o le dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Nuove e immettere un nome.
  • Página 24 6. Utilizzare le opzioni Dimensioni Ridimensiona per definire le dimensioni dell'immagine sottoposta a scansione. È possibile utilizzare Dimensioni: Automatico Ridimensiona: Nessuno per conservare le dimensioni dell'originale. Per modificare le impostazioni di queste opzioni o creare dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante Strumento. Nuove Per salvare le modifiche o le dimensioni della carta personalizzate, premere il pulsante e immettere un nome.
  • Página 26: Información Preliminar

    La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
  • Página 27: Software Del Escáner

    Software del escáner El software del escáner está instalado en la pantalla táctil para PC del escáner y se ejecuta automáticamente cuando activa la pantalla táctil para PC. La primera pantalla que se muestra está dividida en tres secciones principales: •...
  • Página 28: Realización De Copias

    2. Limpie y calibre el escáner, a menos que ya se haya hecho recientemente. Consulte “Mantenimiento del escáner” en la página 7. 3. Inicie la creación del perfil de material de impresión seleccionando la ficha Configuración. 4. Pulse el botón Perfil de material de impresión y, a continuación, el botón Herramienta.
  • Página 29: Escaneado A Un Archivo

    6. Seleccione el tamaño de entrada. a. Seleccione la ficha Copiar. b. Pulse el botón Tamaño de entrada. Aparecerá el cuadro de diálogo Tamaño de entrada. c. Seleccione el tamaño que mejor se adecua a su original. Seleccione Auto para que el escáner detecte automáticamente el ancho y la longitud del original.
  • Página 30: Mantenimiento Del Escáner

    6. Use las opciones Tamaño Redimensionar para definir las dimensiones de la imagen escaneada. Puede usar Tamaño: Auto Redimensionar: Ninguno para conservar el tamaño del original. Si desea cambiar la configuración de cualquiera de estas opciones o si desea crear un tamaño de papel personalizado, pulse el botón Herramienta.
  • Página 32: Informações Iniciais

    HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
  • Página 33 Software do scanner O software do scanner está instalado na tela de toque do PC do scanner e é executado automaticamente quando você liga a tela de toque. A primeira tela visualizada está dividida em três seções principais: • A seção de visualização à esquerda, para visualizar imagens digitalizadas; os nove botões acima podem ser usados para alterar a visualização •...
  • Página 34 4. Pressione o botão Perfil de mídia e, em seguida, pressione o botão Ferramenta. (Como alternativa: Impressora > Ferramenta > Perfil da mídia). 5. Consulte a ajuda online se vir o botão Calibrar RIP e quiser usá-lo. 6. Selecione o tipo de papel carregado na impressora. 7.
  • Página 35: Digitalizar Para Arquivo

    d. Se quiser alterar as configurações de qualquer uma dessas opções ou criar um tamanho de papel personalizado, pressione o botão Ferramenta. Para salvar as alterações ou o tamanho de papel personalizado, pressione o botão Novo e atribua o nome desejado. 7.
  • Página 36: Mensagens De Erro Do Software

    8. Pressione Configurações > Nome de arquivo > Formato de arquivo para selecionar o formato do arquivo de saída. Há várias opções de formato disponíveis. 9. Pressione o botão Destino do arquivo para selecionar a pasta na qual o arquivo digitalizado será salvo ou o e-mail para o qual o arquivo digitalizado será...
  • Página 40 HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. The HP Designjet HD Pro Scanner - MFP is available in selected countries only. Please contact HP to check availability in your country.

Tabla de contenido