Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inverter
Air cooled screw chillers
EWAD~C-SS
EWAD~C-SL
EWAD~C-SR
EWAD~C-XS
EWAD~C-XL
EWAD~C-XR
EWAD~C-PS
EWAD~C-PL
EWAD~C-PR
Cooling capacity from 619 to 2008 kW
Refrigerant: R-134a
English language: Original instructions
All other language: Translation of the Original instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
Installation, Operation and Maintenance Manual
D - EIMAC00609-11EU
ýech
Hrvat
Slovenský
D - EIMAC00609-11EU - 1/156
9
16
25
34
41
48
55
64
71
78
85
92
99
106
113
120
127
135
142
149

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAD C-SS Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Inverter Installation, Operation and Maintenance Manual Installation, Operation and Maintenance Manual D – EIMAC00609-11EU English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Português Swedish Norsk Finnish (Suomi) Połysk Air cooled screw chillers ýech Hrvat EWAD~C-SS Magyar EWAD~C-SL Român EWAD~C-SR Slovenski EWAD~C-XS Slovenský EWAD~C-XL EWAD~C-XR EWAD~C-PS...
  • Página 2 A – Typical refrigerant circuit - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. A – Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse. A –...
  • Página 3 D - EIMAC00609-11EU - 3/156...
  • Página 4 B – Typical refrigerant circuit with heat recovery - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse B –...
  • Página 5 D - EIMAC00609-11EU - 5/156...
  • Página 6: English

    English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore Discharge shut off valve Vorlaufabsperrventil Robinet de refoulement Persafsluiter Grifo de salida Rubinetto di mandata High-pressure transducer Hochdrucksensor Transducteur haute pression Omzetter hoge druk Transductor de alta presión Trasduttore alta pressione Service port Wartungsklappe...
  • Página 7: Português

    Português Swedish Norsk Finnish Połyskk ýesky Compressor Kompressor Kompressor Kompressori Spr arka Kompresor Torneira de mandada Tryckavstängningsventil Avstengningsventil på utløp Poiston tyhjennysventtiili Zawór tłoczny Výtlaþný kohoutek Przetwornik wysokiego Transdutor de alta pressão Högtrycksomvandlare Høytrykksomformer Korkeapaineanturi Transduktor vysokého tlaku ci nienia Válvula de segurança de alta Servicelucka Serviceluke...
  • Página 8: Magyar

    Hrvatski Magyar Român Slovenski Slovenský Kompresor Kompresszor Compresor Kompresor Kompresor Zaporni ventil za pražnjenje Befolyó elzáró csap Robinet evacuare Izpustni zaporni ventil Výtlaþný kohútik Visokotlaþni mjerni pretvaraþ Nagy nyomás transzduktor Traductor înalt presiune Visokotlaþni prestavljalec Transduktor vysokého tlaku Servisni prikljuþak Szerviz ajtó...
  • Página 9 INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífico En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina.
  • Página 10 Figura 2 - Límites operativos Eficiencia premium Eficiencia alta Eficiencia estándar Funcionamiento con En este área, la unidad puede agua y glicol funcionar parcialmente. Consulte las tablas de rendimiento. Funcionamiento con ajuste de velocidad del ventilador solamente (menos de 10° C de temp. amb.) Funcionamiento con ventiladores con Speedtroll solamente (menos de -10°C de temperatura ambiente) Temperatura de agua de salida del evaporador [°...
  • Página 11 Colocación y ensamblaje La unidad se debe instalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas. Si Todas las unidades están diseñadas para usos externos, en balcones o en el la unidad se instala en balcones o techos, podría ser necesario usar vigas de suelo, siempre que el área de instalación no tenga obstáculos que puedan reducir distribución del peso.
  • Página 12 Figura 4 – Requisitos de espacio mínimos 8. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del fluido. El uso de 11. En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y un filtro prolonga la vida del evaporador y de la bomba, ayudando al sistema limpiarse antes de instalar la nueva unidad.
  • Página 13 Figura 5 – Conexión de los tubos del agua para el evaporador Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible Bomba Flujostato Filtro Sonda de temperatura Figura 6 – Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible...
  • Página 14 No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y desconexión general de la unidad. del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio entre fases controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada pueden provocar descargas a tierra de hasta 150 mA, durante el a temperaturas mínimas de -25 ºC.
  • Página 15 Tabla 2 – Programa de mantenimiento ordinario Lista de las actividades Semanales Mensuales Anuales/estaci (Nota 1) onales (Nota 2) General: Lectura de los datos operativos (Nota 3) Inspección visual de las unidades por posibles daños y/o aflojamientos. Control de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y pintura donde sea necesario Análisis del agua (6) Control del funcionamiento del flujostato...

Tabla de contenido