Página 1
Installation Guide Whirlpool K-1111-VLN M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1042760-2-C...
Do not relocate the whirlpool pumps, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
Consult local and national codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Provide a 1/16″ (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor or construct a frame for a raised installation in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1042760-2-C...
Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1042760-2-C Kohler Co.
With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1042760-2-C...
Junction Box 5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from each whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pumps higher than they were before you cut the pump banding straps. If the pumps are raised too high, they will not prime properly.
No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1042760-2-C...
Verify functions using the remote controls. Refer to the ″Remote Control Operation″ section of this guide and supplemental instruction sheet, ″Programming Your Remote Controls″, packed with your literature. NOTE: For additional information on whirlpool operation, see the ″Confirm Proper Operation″ section of this guide. 1042760-2-C Kohler Co.
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1042760-2-C...
Position the small pillows above the backjets and above the waterline by pressing down firmly with the heel of your hand. Check to make sure that the pillows are attached firmly to the whirlpool. Detach the pillows by lifting them off the whirlpool surface. 1042760-2-C Kohler Co.
Fill the whirlpool with water until the water level is above the highest backjet. NOTE: The water temperature in the whirlpool should not exceed 104°F (40°C). The heater will automatically turn off as the water temperature approaches 104°F (40°C) and will remain off until the water cools. Kohler Co. 1042760-2-C...
The backjet pulsing action will start at medium speed. The backjets pulse from the bottom of the whirlpool toward the top, with water flow and pulse action occuring from two backjets at a time. 1042760-2-C Kohler Co.
The remote control places the whirlpool functions at your fingertips. You may access and modify all modes/features from the remote control. The waterproof remote control is designed to be used in the bath and will float in the water. The remote control uses two AAA batteries. Kohler Co. 1042760-2-C...
17. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Página 17
A. Check for loose or damaged wires. floor do not illuminate. Repair or replace as needed. Troubleshooting the Backjet System Symptoms Probable Causes Recommended Action 15. Backjets do not operate. A. Whirlpool pump is not A. Turn on pump. operating. Kohler Co. 1042760-2-C...
Página 18
Troubleshooting the Chromatherapy Lights - H2 Models Only Symptoms Probable Causes Recommended Action 19. Chromatherapy lights do A. Loose, disconnected or damaged A. Check wiring for proper not work. wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. B. Control does not work. B. Replace control. 1042760-2-C Kohler Co.
Página 19
à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
Página 20
Procédures de dépannage ............17 1042760-2-C Français-2 Kohler Co.
Consulter les codes locaux et nationaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Outils et matériels Mastic silicone Mètre Ruban...
Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1042760-2-C Français-4 Kohler Co.
Installer le drain à la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-5 1042760-2-C...
Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les blocs de renfort. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1042760-2-C Français-6 Kohler Co.
Boîte de jonction 5. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement. Utiliser des cisailles de ferblantier pour couper les deux sangles de retenue de chaque pompe de la baignoire à...
Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. 1042760-2-C Français-8 Kohler Co.
Página 27
Faire les connexions électriques (cont.) REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-9 1042760-2-C...
à hydromassage. Allumer le cycle de chromathérapie pour automatiquement passer le cycle des huit couleurs; blanche, violette, bleue indigo, aigue-marine, verte, jaune, orange et rouge. Le cycle des huit couleurs dure à peu près 1 minute. 1042760-2-C Français-10 Kohler Co.
Página 29
″Programmer les télécommandes″, emballés avec les instructions. REMARQUE : Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, consulter la section ″Confirmer le bon fonctionnement″ de ce guide. Kohler Co. Français-11 1042760-2-C...
Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. 1042760-2-C Français-12 Kohler Co.
Vérifier que les coussins soient fermement attachés à la baignoire à hydromassage. Soulever les coussins pour les détacher de la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-13 1042760-2-C...
élevé. REMARQUE : La température de la baignoire à hydromassage ne devrait pas excéder 104°F (40° C). Le chauffeau s’arrêtera automatiquement si la température dépasse 104°F (40C) et restera arrêté jusqu’à ce que l’eau refroidisse. 1042760-2-C Français-14 Kohler Co.
à une vitesse moyenne. Les impulsions du jet dorsal commenceront à une vitesse moyenne. Les jets dorsaux injectent l’eau depuis le fond de la baignoire à hydromassage vers le haut avec un flux émanant de deux jets à la fois. Kohler Co. Français-15 1042760-2-C...
REMARQUE : Se réferer au guide du propriétaire pour les instructions détaillées de la télécommande. Parceque l’unité a deux claviers et deux télécommandes, ces dernières doivent être toutes les deux programmées. Pour des instructions détaillées, se référer aux instructions annexes, ″Programmer les télécommandes″ emballées. 1042760-2-C Français-16 Kohler Co.
Lorsque le mode jet dorsal est actif, les flèches augmentent ou diminuent la vitesse d’impulsion. 17. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Página 36
B. Retirer le jet, remplacer et lubrifier (crissement). le joint torique, et réinstaller le jet. 13. La télécommande ne A. Les piles sont mal installées ou A. Remplacer les piles. fonctionne pas ou bien épuisées. opère les deux pompes. 1042760-2-C Français-18 Kohler Co.
Página 37
fiche modulaire. Dépannage des jets effervescence Symptômes Causes probables Action recommandée 17. Ports des jets A. La pompe de la baignoire à A. Activer la pompe. effervescence ne hydromassage ne fonctionne fonctionnent pas. pas. Kohler Co. Français-19 1042760-2-C...
Página 38
19. Les lumières de A. Le câblage est desserré ou A. Vérifier que les connexions du chromathérapie ne endommagé. câblage soient correctes. Remplacer fonctionnent pas. le câblage si nécessaire. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. 1042760-2-C Français-20 Kohler Co.
Página 39
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Consulte los códigos locales y nacionales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Herramientas y materiales...
Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1042760-2-C Español-4 Kohler Co.
Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-5 1042760-2-C...
Inserte el tubo de desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1042760-2-C Español-6 Kohler Co.
Caja de empalmes 5. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa y corte las dos cintas metálicas de cada bomba en la bañera de hidromasaje.
El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. 1042760-2-C Español-8 Kohler Co.
Página 47
Realice las conexiones eléctricas (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-9 1042760-2-C...
Verifique las funciones utilizando los controles remotos. Consulte la sección ″Funcionamiento del control remoto″ de esta guía y la hoja de instrucciones ″Programación del control remoto″, provistos con la información impresa. 1042760-2-C Español-10 Kohler Co.
Página 49
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.) NOTA: Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″ de esta guía. Kohler Co. Español-11 1042760-2-C...
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. 1042760-2-C Español-12 Kohler Co.
firmemente con la palma de la mano. Verifique que las almohadas estén fijadas a la bañera de hidromasaje. Para retirar las almohadas, levántelas de la superficie de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-13 1042760-2-C...
NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje no debe exceder de 104°F (40°C). El calentador se apagará automáticamente conforme la temperatura del agua alcance los 104°F (40°C) y permanecerá apagado hasta que el agua se enfríe. 1042760-2-C Español-14 Kohler Co.
La acción de pulsación de los jets para la espalda comenzará a velocidad media. Los jets para la espalda pulsan de dos en dos desde la parte inferior de la bañera hacia la parte superior con flujo de agua y pulsación. Kohler Co. Español-15 1042760-2-C...
NOTA: Consulte la Guía del usuario para obtener las instrucciones detalladas de su control remoto. Puesto que tiene dos teclados y dos controles remotos, es necesario programar ambos controles remotos. Para instrucciones detalladas, consulte la hoja de instrucciones ″Programación del control remoto″, provistos con la información impresa. 1042760-2-C Español-16 Kohler Co.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 56
D. Reemplace el calentador. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 12. Funcionamiento ruidoso. A. Las cintas metálicas de la A. Corte las cintas metálicas con unas bomba no se han cortado. tijeras para chapa. 1042760-2-C Español-18 Kohler Co.
Página 57
B. Reemplace el interruptor. C. El cable que conecta el C. Vuelva a conectar o reemplace los interruptor al control está cables del interruptor que emplean desconectado. un enchufe modular. Guía para resolver problemas de los jets efervescentes Kohler Co. Español-19 1042760-2-C...
Página 58
19. Las luces de cromoterapia A. Los cables/conexiones están A. Revise que los cables estén no funcionan. flojos, desconectados o dañados. correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 1042760-2-C Español-20 Kohler Co.