Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
AdoraWash V2000
Lavadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG AdoraWash V2000

  • Página 1 Manual de instrucciones AdoraWash V2000 Lavadora...
  • Página 2: Ámbito De Validez

    Reservado el derecho a realizar modificaciones para el perfeccionamiento. Ámbito de validez Este manual de instrucciones es válido para: Denominación de modelo Tipo AdoraWash V2000 AW2T-11021 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2021...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bloqueo para niños..........  27 Introduzca la colada.......... 14 8.14 Iluminación del tambor ........  27 Adición de detergente ........ 15 8.15 V-ZUG-Home............  27 Dosificación de detergente........ 16 8.16 Ajustes de fábrica..........  27 Teñido de tejidos .......... 16 Modo de demostración  28 Selección de programas........ 17...
  • Página 4 Problemas de fácil solución  32 11.1 Mensajes de fallo .......... 32 11.2 Otros posibles problemas ......... 35 11.3 Resultados de lavado no satisfactorios .. 37 Piezas de repuesto  39 Datos técnicos  40 13.1 Indicaciones para institutos de pruebas .. 40 13.2 Valores de consumo........... 41 13.3 Hoja de datos del producto....... 41 13.4...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- Indicaciones de seguridad nipulaciones en el aparato, especial- específicas del aparato mente de piezas conductoras de co- ▪ Los niños menores de 3 años rriente, deben ser realizadas únicamen- te por el fabricante, su servicio técnico deben mantenerse alejados o una persona con la cualificación co- del aparato a menos que es-...
  • Página 7 1 Indicaciones de seguridad ▪ Las zapatillas de deporte, los trajes de Atención, ¡peligro de muerte! buzo, las mochilas, las alfombras, etc. ▪ Los componentes de embalaje (por no se pueden lavar en el aparato. ejemplo, láminas y poliestireno) pueden suponer un peligro para los niños.
  • Página 8: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica de acuerdo con las instrucciones de instalación independientes. Encargue a un electricista/instalador autorizado los trabajos necesarios. Seguro de transporte Retire el seguro de transporte (tornillos de cabeza hexagonal en la pared trasera del aparato) para evitar daños en el aparato (véanse las instrucciones de instala- ción).
  • Página 9: Elementos De Control Y Visualización

    3 Descripción del aparato Elementos de control y visualización Panel de mando Panel de mando Teclas Indicador V-ZUG-Home Apertura de puerta TouchDisplay Sin función Luces de control Sin función Programas extra Inicio/pausa/iluminación del tambor Fin de programa/marcha rápida Favoritos TouchDisplay...
  • Página 10: Luces De Control

    4 Vista general de los programas Luces de control Luz de control Actividad Estado La luz de control La función está activa. se enciende. La luz de control Se puede seleccionar la función. parpadea. La luz de control No se puede seleccionar la función. no se enciende.
  • Página 11: Programas Textiles

    4 Vista general de los programas Colada de color 60 °C Para algodón de color, por ejemplo, blu- ▪ Carga: 1-8 kg sas, faldas, camisas y ropa de cama de ▪ Velocidad de centrifugado: color. Adecuado para colada marcada 1200 r.p.m. ▪...
  • Página 12: Programas Extra

    4 Vista general de los programas Lana Tratamiento delicado para lana y otros tejidos ▪ Carga: 1–2,5 kg delicados. Únicamente para lana sin fieltro que ▪ Velocidad de centrifugado: esté marcada como «lavable a máquina». 800 r.p.m. ▪ Duración: 0h50 Los valores de consumo son válidos para Lana ▪...
  • Página 13: Aquaplus

    4 Vista general de los programas AquaPlus La intensidad de enjuague se puede ajustar en niveles diferentes. Básico: nivel de agua normal. Más agua: mayor nivel de agua durante el lavado principal y el enjuague. +1 enjuague: un ciclo de enjuague adicional. Más agua + 1 enjuague: mayor nivel de agua durante el lavado principal y el enjuague, un ciclo de enjuague adicional.
  • Página 14: Manejo

    5 Manejo Manejo Preparación ▸ Compruebe si la trampilla para objetos extraños está (véase página 30) colocada correctamente. ▸ Inserte la conexión de red en un enchufe. ▸ Abra el grifo de agua. ▸ Pulse la tecla para abrir la puerta del apara- Introduzca la colada ▸...
  • Página 15: Adición De Detergente

    5 Manejo Adición de detergente Detergente líquido ▸ Extraiga el cajón de detergente hasta el tope. ▸ Extraiga la tapa 1 hacia arriba y colóquela en la posición b. No llene detergente líquido por encima de la marca superior. Los detergentes lí- quidos solo se pueden utilizar para el lavado principal en programas sin prelava- do.
  • Página 16: Dosificación De Detergente

    5 Manejo Dosificación de detergente Una dosificación de detergente excesiva puede producir una intensa formación de espuma. Como consecuencia los resultados de lavado serán malos y, en casos extremos, se producirán daños en el aparato. La dosis adecuada depende del grado de suciedad de la colada, la cantidad de colada, la dureza del agua y el producto utilizado.
  • Página 17: Selección De Programas

    5 Manejo Selección de programas Programas de lavado principal Al seleccionar el programa deseado, todos los ajustes necesarios se asignan automáti- camente a este programa. Las funciones adicionales pueden seleccionarse o deselec- cionarse en vistas posteriores mediante las teclas que aparecen a continuación. ▸...
  • Página 18: Selección De Funciones Adicionales

    5 Manejo Programas extra ▸ Cierre la puerta del aparato. Extra – Aparece la pantalla de inicio. ▸ Pulse la tecla eco 40-60 – En el TouchDisplay aparece la selección de programas extra. ▸ Pulse la tecla correspondiente al programa dese- ado.
  • Página 19: Enjuague/Centrifugado Independiente

    5 Manejo Durante el tiempo de retardo de inicio puede (véase página 21) introducirse co- lada en cualquier momento. Selección de la hora de inicio del programa En la sección «Retardo de inicio» de los ajustes de usuario debe estar (véase página 27) ajustada la opción «Inicio del programa».
  • Página 20: Con Bloqueo Para Niños Activado

    5 Manejo 5.12 Con bloqueo para niños activado Selección de programa La activación/desactivación del bloqueo para niños se describe en «Ajustes del usua- rio». ▸ Cierre la puerta del aparato. Bloqueo niños – En el TouchDisplay aparece el campo para in- 0 0 0 Code troducir el código.
  • Página 21: Apertura De La Puerta Del Aparato Durante El Lavado

    5 Manejo 5.14 Apertura de la puerta del aparato durante el lavado Es posible abrir la puerta del aparato cuando la luz de control de la tecla se ilumina. ▸ Pulse la tecla – La puerta del aparato se abre. –...
  • Página 22: Higiene Del Aparato Iniciar

    5 Manejo O bien: ▸ Pulse 2 veces la tecla – La colada no se centrifuga. – El agua se evacúa. Recomendación de higiene Si se lava casi exclusivamente a temperaturas bajas, en el aparato pueden acumularse depósitos de olor desagradable. Para evitar esto, una «Recomendación de higiene»...
  • Página 23: Favoritos

    6 Favoritos Favoritos Solo se puede definir, modificar o borrar un favorito con la puerta del aparato abierta. Definir y guardar favoritos ▸ Pulse la tecla Definir favorito – La puerta del aparato se abre. ▸ Pulse la tecla vacío –...
  • Página 24: Inicio De Favoritos

    ▸ Pulse el programa favorito deseado, por ejemplo, ▸ Pulse la tecla – El programa seleccionado se inicia. V-ZUG-Home Condiciones Para el uso de todas las funciones de V-ZUG-Home deben cumplirse las siguientes con- diciones: ® ▪ Acceso a Internet y acceso a Google Play Store/App Store ▪...
  • Página 25: Ajustes De Usuario

    ▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
  • Página 26: Idioma

    8 Ajustes de usuario Idioma El idioma se configura durante la primera puesta en ▪ Español funcionamiento. Se puede cambiar. ▪ … Fecha y hora La fecha y la hora se deben ajustar nuevamente ▪ Hora automática de verano/ después de una interrupción de la corriente de invierno activada aprox.
  • Página 27: Retardo De Inicio

    8.15 V-ZUG-Home Con V-ZUG Home (véase página 24) puede acceder ▪ Manejo e indicaciones a sus dispositivos a través de la aplicación V-ZUG y, ▪ Indicaciones por ejemplo, ▪ Desactivado (ajuste de fá- brica) ▪...
  • Página 28: Modo De Demostración

    9 Modo de demostración Modo de demostración En el modo de demostración se puede llevar a cabo todo el manejo. Sin embargo, el aparato no lava. El modo de demostración solo se puede activar o desactivar con la puerta del aparato abierta.
  • Página 29: Limpieza Del Cajón De Detergente

    10 Cuidado y mantenimiento 10.2 Limpieza del cajón de detergente Limpieza de los compartimentos de detergente ▸ Extraiga el cajón de detergente 1 hasta el tope. ▸ Presione el desbloqueo azul 2 hacia la izquierda y extraiga el cajón de detergente 1 por completo. ▸...
  • Página 30: Limpieza De La Trampilla Para Objetos Extraños

    10 Cuidado y mantenimiento ▸ Suelte un poco la trampilla para objetos extraños girándola cuidadosamente hacia la izquierda y deje salir el agua de forma controlada. ▸ Cierre la trampilla para objetos extraños girándola hacia la derecha y extraiga el depósito de salida hacia delante.
  • Página 31: Limpieza De La Iluminación Del Tambor

    10 Cuidado y mantenimiento La hélice 1 puede girarse de manera brusca. Esto se debe a un motivo estructural y no es indicativo de un defecto ni de la presencia de un objeto extraño. Si no es posible girar la hélice, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. ▸...
  • Página 32: Problemas De Fácil Solución

    11 Problemas de fácil solución ▸ Inserte el abridor en la tapa de apertura azul 2 y gírelo en la dirección de la flecha. – a. con tope de puerta a la derecha – b. con tope de puerta a la izquierda –...
  • Página 33 11 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución ▪ Hay piezas grandes de ▸ Lave juntas piezas de colada gran- colada situadas en el des y pequeñas. Interrupción de mismo lado del tambor centrifugado: de la colada. Desequilibrio ▪ Se han lavado conjunta- ▸...
  • Página 34 11 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución ▪ El contador de agua de ▸ Llame al servicio técnico. la admisión de agua es- tá averiado. Sin embar- go es posible lavar sin problemas. El consumo de agua indicado pue- de diferir del consumo real.
  • Página 35: Otros Posibles Problemas

    11 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución Demasiada cola- ▪ El programa selecciona- ▸ Ajuste la cantidad de colada a la do está previsto para máx. cantidad de carga. calentamiento pro- una cantidad de colada longado más pequeña. El calen- tamiento y eventualmen- te el enjuague se pro- longarán.
  • Página 36 11 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución Ruidos de agua ▪ Para compensar el de- ▸ El agua se extrae automáticamente. después del fin sequilibrio se llena agua No es necesaria ninguna medida. del programa al en las nervaduras de girar a mano el arrastre.
  • Página 37: Resultados De Lavado No Satisfactorios

    11 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución Aunque se ha ce- ▪ Para que el tambor de ▸ No se puede solucionar. rrado, la puerta la colada y el fuelle de del aparato se la puerta se puedan se- abre sin que haya car entre los días de la- un programa en...
  • Página 38 11 Problemas de fácil solución Resultado Posible causa Solución Residuos grises ▪ Residuos de grasa y su- ▸ Aumente la dosis de detergente. en la colada ciedad. ▸ Utilice detergente multiusos. ▪ Manchas de jabón o ▸ Ajuste la dosis de detergente a la grasa dureza del agua y al grado de sucie- dad de la colada.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    12 Piezas de repuesto Resultado Posible causa Solución Colada teñida ▪ Se han lavado conjunta- ▸ No lave juntos tejidos de color con mente tejidos que desti- tejidos blancos. ñen. ▸ Tenga en cuenta la etiqueta de cui- dado de la ropa. ▪...
  • Página 40: Datos Técnicos

    V-ZUG Ltd proporciona piezas de repuesto durante los 15 años siguientes al suministro del último aparato con esta denominación de tipo. Queda reservado el derecho a que se produzcan desviaciones al respecto, siempre teniendo en consideración y cumplien- do la normativa de diseño ecológico aplicable en relación con la disponibilidad de pie-...
  • Página 41: Valores De Consumo

    13 Datos técnicos 13.2 Valores de consumo Programas [kg] [h:min] [kWh/ciclo] [l/ciclo] [°C] [r.p.m.] eco 40-60 3h38 0,98 1400 eco 40-60 2h45 0,61 1400 eco 40-60 2h45 0,25 1400 Colada de color 20 °C, 1h00 1200 suciedad ligera Colada de color 60 °C, 1h30 1200 suciedad ligera...
  • Página 42: Sistema Automático De Ahorro

    14 Consejos para el lavado 13.5 Sistema automático de ahorro En los primeros minutos del desarrollo de un programa, la unidad de control del aparato determina el tipo y la cantidad de colada introducida. La dosificación de agua posterior se optimiza según la colada introducida de modo que solo se consume la cantidad de agua realmente necesaria.
  • Página 43: Eliminación

    15 Eliminación ▪ Lave las piezas de colada pequeñas (p. ej., medias de nylon, cinturones) o las que tienen cremalleras y ganchos en un saco de lavado o un forro de cojín. ▪ Elimine las manchas especiales con los productos correspondientes antes del lava- ▪...
  • Página 44: Índice De Palabras Clave

    Tras el fin del programa...... 21 Ajustes de fábrica..........27 Ámbito de validez ..........2 Grado de suciedad.......... 12 Apertura de puerta ..........9 Aumento/reducción ........ 26 Aplicación V-ZUG..........24 AquaPlus ............13 Aumento/reducción ........ 26 Higiene del aparato Iniciar..............  22 Hora..............26 Bloqueo para niños...
  • Página 45 Lana.............. 12 Tejidos de lino Programa de colada blanca......  10 Teñido ..............16 Tipo................ 2 Trampilla para objetos extraños ....8, 39 Limpiar ............ 30 Velocidad de centrifugado...... 13, 42 Aumento/reducción ........ 26 V-ZUG-Home............9 activar un modo ...........  27...
  • Página 46: Notas

    Notas...
  • Página 47: Servicio Y Soporte Técnico

    «Ajustes – NS 11021 000123». Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
  • Página 48: Instrucciones Breves

    Tras el fin del programa ▸ Pulse la tecla y extraiga la colada ▸ Limpie los compartimentos de detergente. ▸ Deje ligeramente abierta la puerta del aparato, no la cierre por completo. 1115250-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) info@vzug.com, www.vzug.com...

Tabla de contenido