Descargar Imprimir esta página

Garantía Limitada - Sunex Tools SX211A Instrucciones De Operación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Instrucciones de Operación • Información de Advertencia • Revisión de Refacciones
Alimentación de aire...
Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango
amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda
que la presión de aire de estas herramientas mida a un 90 PSI en
la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida
de la herramienta debido al desgaste más rápido, y pueden crear
condiciones peligrosas.
Toujours utiliser de l'air propre et sec. La poussière, les fumées
corrosives et/ou l'humidité dans la conduite d'air endommageront
l'outil. Évacuer le réservoir d'air quotidiennement. Nettoyer le tamis
de l'entrée d'air au moins une fois par semaine. La procédure de
connexion recommandée peut être consultée sur la figure 1.
Lubricación...
Lubrique diariamente el motor de aire con lubricante para herramientas
neumáticas de calidad. Si ni se usa ningún lubricante para la línea de
aire, deje caer 1⁄2 onza del lubricante por la longitud de la herramienta,
lanzándolo a chorro en la admisión de aire de la herramienta o en
la conexión más cercana al abastecimiento de aire, reconecte el
abastecimiento de aire y luego ponga en marcha la herramienta. o en
la manguera de entrada de aire. No use más de una 1⁄2 onza de aceite,
ya que la aplicación excesiva ocasionará la disminución de potencia
de la herramienta.
Localización y corrección de fallas...
Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean causa de
pérdida de corriente o acción errática. La potencia reducida de salida
del compresor, el drenaje excesivo en la tubería de aire, humedad
o restricciones en las cañerías de aire o el uso de conexiones de
manguera de tamaño inadecuado o en malas condiciones puede
gARANTÍA LIMITADA
SUNEX
INTERNATIONAL,
PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI
MATERIAS PRIMAS.
Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools ® que reflejen fallas en el funcionamiento satisfactorio debido a que la
mano de obra o las materias primas estén defectuosas, tomando como base las cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a continuación y
asignados a ese producto específico. Este producto tiene una garantía de UN AñO. Durante ese periodo de garantía, Sunex Tools ® reparará o sustituirá, como
así opte por hacerlo, cualquier componente o unidad que se compruebe tener decectos en su materia prima o mano de obra.
Otra importante información de la garantía...
Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, si este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal uso o daños ni tampoco cubre
las reparaciones o reposiciones hechas por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools ® . La
obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools ® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna
circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño
incidental o consecuencial.
Nota: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o exclusión
arriba mencionada quizá no pudiera serle pertinente a usted. Devuelva el equipo o componentes a Sunex Tools ® , un centro de servicio de
garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres haber incluido su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha de adquisición y la descripción
del defecto que se sospeche tener. Si tiene alguna duda relacionada con elservicio de garantía, por favor escríbale a Sunex Tools ® . Esta garantía
le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un estado a otro, Sunex Tools ® tiene a su disposición los juegos
de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos, sin importar si el producto continúe o no bajo el plan de la garantía.
DIRECCIóN A EMBARCARSE: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest, SC 29690
DIRECCIóN DE CORREOS: Sunex Tools • P.O. Box 1233 • Travelers Rest, SC 29690
SX211A: Desglose de piezas y manual de operación
INC.,
LE
gARANTIZA
reducir el suministro de aire. Depósitos de arenilla o goma en la
herramienta pueden cortar la potencia y pueden corregirse limpiando
el aspirador de aire y limpiando a chorro la herramienta con aceite
que disuelva la goma o una mezcla de partes iguales de SAE #10 y
querosén. Si no hay ningún problema con las condiciones externas,
desconecte la herramienta de la manguera y llévela al centro autorizado
de servicio más próximo.
Operación...
• Siempre use la protección de disco recomendada para
prevenir las lesiones ocasionadas por las piezas
rotas del disco de esmeril. Si alguna protección haya
aguantado una rotura de disco, deje de usarla y
repóngala con una protección nueva. Puede ser
que esté dañada. Coloque la protección entre el disco
de esmeril y el operador. Use barreras para protegerles a otras personas
de los fragmentos volantes del disco y de las chispas de encendido del
amolador.
• Cuando se involucre en la operación de esta
herramienta, siempre use protección para los ojos y
la cara resistentes al impacto. Aún los proyectiles
pequeños pueden lastimar los ojos y provocar la
ceguera. Un disco de esmeril que explote puede causar
lesiones muy serias. Con un tacómetro, mida
diariamente la velocidad del amolador neumático para asegurar que
no sea mayor de las RPM indicadas en el disco de esmeril. Nunca use
ningún disco de esmeril el cual tiene indicaciones para una velocidad
menor a la velocidad del amolador neumático.
Antes de comenzar a amolar, pruebe el disco de esmeril al brevemente
ponerlo en marcha con el acelerador a fondo. Asegúrese de usar una
barrera (tal como debajo de una mesa para trabajo pesado) para frenar
cualquier pieza rota del disco.
para ensamblar las ruedas de la esmeriladora:
1. Use la llave inglesa de control (#53) para sostener el eje del
engranaje (#33).
2. Atorníllelo sobre la pestaña (#38) con el lado del hombro orientado
hacia la herramienta. Apriételo.
3. Sujete la rueda del disco de esmerilado.
4. Atorníllela sobre la tuerca de pestaña, con el lado del hombro
orientado hacia la herramienta. ¡Asegúrela apretadamente!
A
SUS
CLIENTES
7
QUE
LAS
HERRAMIENTAS
Y
06/08/09

Publicidad

loading