If you have questions or problems, call toll free 1-888-367-6631 (US), 1-888-430-1687 (Canada), or 1-800-574-3312 (Mexico) before returning this product. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product WARNING-To reduce the risk of electric shock, do not use the and accessory information, help finding a dealer, the complete appliance on wet surfaces.
Safety and Instructional Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Decals Do not use the appliance without the vacuum bag or proper attachments in place. Important: Safety and instruction decals are located SAVE THESE INSTRUCTIONS near areas of potential danger.
Converting from Blower to Setup Vacuum Register your product at www.Toro.com so that Toro can notify you in the case of a safety or warranty product recall. WARNING The impeller rotates for a few seconds after you turn off the appliance and can cut or injure fingers.
Converting from Vacuum to Operation Blower Important: This appliance is intended for outdoor, Remove the vacuum bag and the vacuum tube. residential use only. Do not use it indoors or for commercial or industrial purposes. This appliance is for household use only.
Using the Nozzles Install the power and concentrator nozzles into the blower tube to help reach into narrow spaces or to remove matted debris from hard surfaces. g276212 g224197 1. Blower tube 3. Concentrator nozzle Figure 8 2. Power Nozzle 1.
A worn or deteriorated bag allows small objects to be thrown through the bag, possibly injuring you or bystanders. Check the bag frequently. If it is worn or deteriorated, replace it with a genuine Toro vacuum bag.
Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments and accessories. To ensure optimum performance and continued safety certification of the machine, use only genuine Toro replacement parts and accessories.
Página 10
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-888-367-6631 (EE.UU.),1-888-430-1687 (Canadá), o 1-800-574-3312 (México) antes de devolver este producto. Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro de seguridad que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o en www.Toro.com si desea información sobre productos y PELIGRO –...
Pegatinas de seguridad e No introduzca objetos en las aberturas. No utilice el aparato si alguna abertura está bloqueada; manténgalo libre de polvo, instrucciones pelusas, pelos y cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro.
Montaje Conversión de soplador a aspirador Registre su producto en www.Toro.com para que Toro pueda notificarle en caso de una retirada del producto por motivos de ADVERTENCIA seguridad o bajo la garantía. El impulsor gira durante algunos segundos después de que se apaga el soplador, y puede cortar o herir los dedos.
Operación Ajuste la correa de la bolsa para trabajar cómodamente. Conversión de aspirador a Importante: Este aparato está diseñado solamente para uso residencial en exteriores. No lo utilice en interiores o soplador para fines comerciales o industriales. Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente.
Uso de las toberas Instale la tobera de potencia y la tobera concentradora en el tubo del soplador para facilitar el acceso a espacios reducidos o para eliminar acumulaciones de residuos de superficies duras. g276212 g224197 1. Tubo del soplador 3.
Mantenimiento Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique) avant de renvoyer ce produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour Pour assurer une sécurité et un rendement optimaux, et apprendre tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour à...
Autocollants de sécurité et Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon électrique. Débranchez le cordon en tirant sur la fiche. d'instruction Ne manipulez pas l'appareil ou la fiche si vous avez les mains mouillées. Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux.
Mise en service Passage du mode souffleur au mode aspirateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com afin que Toro puisse vous contacter en cas de rappel de produit pour raison de sécurité ou dans le cadre de la garantie. ATTENTION La turbine continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt de l’appareil ;...
Utilisation Réglez la sangle pour améliorer le confort d'utilisation. Passage du mode Important: Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique et extérieur. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ni à des aspirateur au mode fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est réservé à...
Utilisation des embouts Placez les embouts turbo et concentrateur dans le tube du souffleur pour atteindre les endroits difficiles d'accès ou pour déplacer les débris en paquets sur les surfaces dures. g276212 g224197 1. Tube de souffleur 3. Embout concentrateur Figure 8 2.
Le sac s'use et se détériore avec le temps. De petits objets peuvent alors être projetés à travers, ce qui risque de vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Examinez le sac fréquemment. S'il est usé ou détérioré, remplacez-le par un sac Toro d'origine.
Entretien Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...