Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P30 Manual De Instrucciones página 3

Llaves de lavamanos de manijas

Publicidad

7
4
3
Plastic Pop-up Installation
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1)
and flange (2). Screw nut (3) all the way down.
Push gasket (4) down.
Desagüe Automático Plástico
Instale el Ensamble de Desagüe Automático.
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la
tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
Renvoi Mécanique en Plastique
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde
(1) et la collerette (2). Vissez l'écrou (3) à fond.
Faites glisser le joint (4) vers le bas.
10
5
2
1
6
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) usando el gancho (3). Instale la barra
elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tirette (4) et
serrez la vis (5). Raccordez l'ensemble au
renvoi (6).
8
1
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut, remove excess sealant.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del
pivote (3) debe de estar cara hacia la parte
posterior del lavamanos. Hale el ensamble
hacia abajo firmemente y sostenga en sitio. NO
TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso de
sellador.
Appliquez du composé d'étanchéité sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans
l'évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du
pivot (3) doit se trouver face à l'arrière de l'évier.
Tirez l'ensemble fermement vers le bas et
maintenez-le en place. NE LE TOURNEZ PAS.
Serrez l'écrou et enlevez le surplus de composé
d'étanchéité.
11
4
3
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON
PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LATUYAUTERIE
D'ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
1
2
3
3
9
5
4
3
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or non-remov-
able (5). Hand tighten nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete la tuerca mano (1).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou
à la main (1).
12
1
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) and turn on hot and cold
water lines to full open for one minute each.
Check for leaks at arrows. Replace aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1) y abra las líneas de agua
caliente y fría a la posición completamente
abierta por un minuto cada una. Mientras que el
agua corra, examine para asegurarse que no
haya filtraciones. Reemplace el aireador.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET
VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l'aé
rateur (1). Tournez les manettes
d'eau chaude et d'eau froide pour les amener
en position de plein débit et laissez l'eau
s'écouler une minute. Pendant que l'eau
s'écoule, vérifiez l'étanchéité. Remettez
l'aérateur en place.
2
1
41523 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P31P35P36P36-m