Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEARS
L I M I T E D WA R R A N T Y
SCHOCK DÄMON
SD5519
Modelo:
ROTOMArtillo sds MAX 1.7OOw
Instrucciones
Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese
de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a
estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas
instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Siefken SCHOCK DAMON SDS MAX 1.700w

  • Página 1 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD5519 Modelo: ROTOMArtillo sds MAX 1.7OOw Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Datos técnicos 2. Advertencias generales de seguridad 3. Requisitos especiales para rotomartillo 4. Instrucciones de seguridad 5. Aplicaciones 6. Accesorios 7.
  • Página 3: Datos Técnicos

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y DATOS TÉCNICOS Leistung // Potencia 1.700W Stoßfestigkeit // Rango de impacto 1.750 - 2.150 bpm Geschwindigkeit // Velocidad libre de carga 100 - 220 rpm Schlagenergie // Energía de impacto 5 - 19 Joules...
  • Página 4 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...
  • Página 5: Advertencias Generales De Seguridad

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumpli- miento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
  • Página 6 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3) seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la in uencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 7: Requisitos Especiales Para Rotomartillo

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8. No utilice la herramienta eléctrica con un cable dañado. No toque el cable dañado y extraiga el enchufe del tomacorriente cuando el cable esté dañado mientras trabaja. Los cables daña- dos aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 9: Aplicaciones

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Aplicaciones - Perforación de agujeros en hormigón. - Trituración de hormigón, astillado, excavación y escuadrado (aplicando accesorios opciona- les) Accesorios estándar (1) Escobilla de carbón (1 unidad) (2) Grasa 30g (1 unidad) Los accesorios estándar están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 10: Montaje

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. Cable de extensión Cuando se retire el área de trabajo de la fuente de energía, use un cable de extensión de su cien- te espesor y capacidad nominal.
  • Página 11 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Interruptor 3 Encendido Presione el interruptor 3 hacia la dirección ① Apagado Presione el interruptor 3 hacia la dirección Release the switch 3 towards ②...
  • Página 12 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. Al taladrar en “rotación + martilleo”: Si cambia la perilla de función durante la rotación del motor, la herramienta puede comenzar a girar bruscamente y provocar accidentes inesperados.
  • Página 13: Mantenimiento E Inspección

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 5. Calentamiento ( g.10) El sistema de lubricación con grasa en esta unidad puede requerir un calentamiento en regiones frías. Coloque el extremo de la broca de manera que haga contacto con el concreto, encienda el inte- rruptor y realice la operación de calentamiento.
  • Página 14: Modificaciones

    últimos avances tecnológicos. En consecuencia, algunas partes (es decir, núme- ros de código y / o diseño) pueden cambiar sin previo aviso. NOTA: Debido al continuo programa de investigación y desarrollo de SIEFKEN, las especi caciones en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 15: Servicio Sin Costo

    Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
  • Página 16 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SD5519 Model: sds MAX 1.7OOw rotary hammer Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
  • Página 17 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Technical data 2. General safety warnings 3. Special requirements for rotary hammer 4. Safety instructions 5. Applications 6. Accessories 7. Prior the operation 8.
  • Página 18: Technical Data

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y TECHNICAL DATA Leistung // Power 1.700W Stoßfestigkeit // Impact Rate 1.750 - 2.150 bpm Geschwindigkeit // No - Load Speed 100 - 220 rpm Schlagenergie // Impact Energy 5 - 19 Joules Max Bohrleistung // Max.
  • Página 19 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...
  • Página 20 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 21 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the o position before plugging in. Carrying power tools with your nger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
  • Página 22: Special Requirements For Rotary Hammer

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Special requirements for rotary hammer 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handles, if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3.
  • Página 23: Safety Instructions

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Safety instructions Application - Drilling holes in concrete - Crushing concrete, chipping, digging, and squaring (by applying optional accessories) Standard Accessories (1) Carbon Brush.....1 (2) Grease 30g....1 Standard accessories are subject to change without notice.
  • Página 24: Prior The Operation

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 5. Goose Chisel (Hammering) :18*400mm (SDS max) 6. Surface Roughing (Hammering) (1) Bushing Tool + (2) Shank 7. Tamping (Hammering) (1) Rammer + (2) Shank (150 x 150 mm) Optional accessories are subject to change without notice.
  • Página 25 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y NOTE : When using tools such as Tine chisel, drill bits, etc., make sure to use the genuine parts designated by our company. (1) Clean the bit shank and apply grease before inserting the bit.
  • Página 26: Operation

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4. Indicator LEDS (Fig. 4) The green power-ON indicator LED lights up when the tool is plugged. If indicator led does not light up, the mains cord or the controller may be defective.
  • Página 27 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. When drilling at “rotation + hammering”: If you switch the function knob during motor rotation, the tool can start to rotate abruptly, resul- ting in unexpected accidents.
  • Página 28: Maintenance And Inspection

    Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 5. Warming up (Fig.10) The grease lubrication system in this unit may require warming up in cold regions. Position the end of the bit so makes contact with the concrete, turn on the switch and perform the warming up operation.
  • Página 29 CAUTION: Repair, modi cation and inspection of Siefken Power tools must be must be carried out by a Siefken Authorized Service Center. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards pres- cribed in each country must be observed.
  • Página 30: Warranty

    Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.
  • Página 31 Built to Exceed 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y...

Este manual también es adecuado para:

Sd5519