Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

$
!
-01203 4526
"
#
$
,-./
$
"
D
% "
$
$
%
$
$
C
!
'
!C
&
'
(
"
%
$
D
$
%
+
*
F
F
$
F
!C')
E
65/ 3,7890:2 1:3 30/5;: 1-0 7,:<530:251= >-,>-5021-? 5:<,-9125,:
% ! '#
)
@0=,:;5:; 0A7=8/5B0=? 2,
0-:0- ,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Werner AH2512

  • Página 1 -01203 4526 " ,-./ " % " & " !C') 65/ 3,7890:2 1:3 30/5;: 1-0 7,:<530:251= >-,>-5021-? 5:<,-9125,: % ! '# @0=,:;5:; 0A7=8/5B0=? 2, 0-:0- ,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AH2512 Aluminum Attic Ladder AH2512 Escalera de Échelle de grenier en ático de aluminio aluminium AH2512 Installation Instructions Instrucciones de instalación / Instructions d’installation FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY SI NO SE CUMPLE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES, PUEDEN RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
  • Página 3: Parts And Tools

    Parts and Tools For Aluminum Attic Ladder DO NOT REMOVE NYLON TIE HOLDING THE LADDER SECTIONS TOGETHER UNTIL INSTRUCTED TOOLS NEEDED ADDITIONAL MATERIALS NEEDED Carpenter’s Square (10) #8 Deck Screws, 2" Drill Hammer Hacksaw 1 x 4 Temporary Support Boards Drill Bit, 1/8"...
  • Página 4: Before You Begin

    • Check all metal parts for damage such as bends and cracks • Check that all rivets are tight If any items are missing or damaged, contact the point of purchase or Werner Co. customer service at 1-888-523-3370 You must have •...
  • Página 5 Step 1 PREPARING EXISTING ATTIC LADDER OPENING FOR INSTALLATION TOOLS NEEDED ADDITIONAL MATERIALS NEEDED Stepladder (6) #8 Deck Screws, 2" 1 x 4 Temporary Support Boards Hammer (2 pieces approximately 32" long) Tape Measure Pencil Carpenter’s Square Drill Phillips Driver At completion of Steps 1 &...
  • Página 6 Step 1 (continued) PREPARING EXISTING ATTIC LADDER OPENING FOR INSTALLATION 2. ATTACHING TEMPORARY SUPPORT BOARDS: Ceiling Joist 3/8" Header B Inside It is necessary to temporarily support the edge Header A ladder in the prepared rough opening by using 63-1/2" 1 x 4 x 32"...
  • Página 7: Step 2 Placing Ladder Into Prepared Opening

    Step 2 PLACING LADDER INTO PREPARED OPENING ADDITIONAL INCLUDED INCLUDED TOOLS MATERIALS FASTENER COMPONENTS NEEDED NEEDED (1) Ladder Assembly (1) 1/4"-20 Shims Stepladder Washer Tape Measure Hammer Drill (1) Pull Rope (4) #8 Deck Screws, 2" Phillips Driver WARNING Tie to Washer DO NOT remove the nylon tie holding the ladder sections together until after the ladder has been...
  • Página 8 Step 2 (continued) PLACING LADDER INTO PREPARED OPENING Deck Screws 3. SQUARING THE LADDER IN OPENING: Header “A” a. Center the hinged end of the ladder on Header “A” so that there is equal space on both sides (See Figure J). Drive (2) Gap same Gap same as Right...
  • Página 9: Step 3 Permanent Mounting Of Ladder

    Step 3 PERMANENT MOUNTING OF LADDER ADDITIONAL INCLUDED FASTENERS MATERIALS TOOLS NEEDED NEEDED Stepladder (10) 1/4" Hex Head (10) 1/4" Washers Shims Drill Lag Screws, 3" Long 1/8" Drill Bit Wrench, 7/16" (1) Hammer SECURING LADDER IN ROUGH OPENING: Header A Figure L a.
  • Página 10: Step 4 Setting Ladder Height

    Step 4 SETTING LADDER HEIGHT TOOLS NEEDED Hacksaw Pencil Tape Measure Carpenter’s Square The lower section of the ladder may require trimming and adjusting feet to proper height. Support arms TAKING YOUR MEASUREMENT: (See Figure N) a. With the unextended ladder in the fully open position, measure height “Y”...
  • Página 11: Step 5 Attaching The Feet

    Step 5 ATTACHING THE FEET TOOLS INCLUDED COMPONENTS & FASTENERS NEEDED Hacksaw (2) 1/4"-20 Hex Head (1) Left Foot Cap Screws Tape Measure Assembly 3/4" Long Pencil Drill 9/32" Drill Bit Carpenter’s Square (2) 1/4"-20 Wrench, 7/16" (2) Lock Nut (1) Right Foot Assembly At the completion of Step 5 the hinges in your ladder should have no gaps as shown in the Correct...
  • Página 12 Step 5 (continued) ATTACHING THE FEET PROPER FOOT LOCATION: Support Arms a. Be sure ladder sections are fully extended and support arms are fully open. Apply pressure as shown to make sure ladder is fully extended. (See Figure Q) Apply downward pressure here Side rail b.
  • Página 13: Appendix

    Appendix CREATING A ROUGH OPENING Section 1.1 IMPORTANT QUESTIONS Is your ceiling and joist structure suitable for this installation? This attic ladder can be installed in structures with conventional wood roof frames (See Figure 1). If there is a Rafter ceiling , you must have an access hole in the ceiling that allows you to enter the overhead space for a Ceiling Joist...
  • Página 14 Section 1.2 TOOLS AND MATERIALS NEEDED Materials: • Several pieces of joist-sized lumber (the amount depends on the specific installation). • 16d sinker nails or screws of equivalent strength (24 - 60 depending on the specific installation). • 20d sinker nails or screws of equivalent strength are needed for installation where joists are cut. Stepladder: •...
  • Página 15 Section 1.3 FINDING A SUITABLE LOCATION Before Proceeding: You must have: a suitable ceiling and joist structure, tools and materials needed, and a level flat location in the ceiling. Goal: To find a location free of hazards and obstructions that will provide room for Figure 3 the installation and use of the attic ladder.
  • Página 16 Section 1.4 CUTTING A HOLE IN THE CEILING Before Proceeding: You must have a location that: A) Is free of hazards and obstructions in the overhead space. B) Is free of hazards in the ceiling. C) Provides enough room for installation. D) Provides enough room to use the attic ladder.
  • Página 17 Section 1.5 CUTTING THE CEILING JOISTS Before Proceeding: You must have either: Exposed joists or a correctly sized hole at the desired ceiling location. Goal: To cut out any joists that are in the way of your chosen location. Before cutting the joists, you must attach them to other joists in the overhead attic to keep the ceiling from sagging or completely collapsing.
  • Página 18 Section 1.5 (continued) CUTTING CEILING JOISTS STEP 4. Determine where the joist(s) should Cut Here be cut. Figure 10 shows where to mark the joist(s) that span your chosen location. Note Section of Joist that the joist(s) should be marked back to be Removed from the edge of your location a distance of 2 times the joist thickness (usually three...
  • Página 19 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Headers If no joists have been cut, go to “Single Headers” below. If any joists have been cut, go to “Double Headers” on page 19. Single Headers STEP 1. Measure the header length “H” between the joists (See Figure 11).
  • Página 20 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Double Headers Temporary STEP 1. Measure the header length “H” between Support Boards the uncut joists (See Figure14). STEP 2. Cut 4 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers against the end of the cut joist(s) (See Figure 15).
  • Página 21 Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Stringers STEP 1. Measure the stringer length “S” between the headers (See Figure 17). STEP 2. Cut a stringer to this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. If the ceiling joist does not provide one side of the frame, then cut a second stringer the same length as the first one.
  • Página 22: Replacement Parts

    Replacement Parts For AH2512 Aluminum Attic Ladders HARDWARE STRUT FOOT REPLACEMENT REPLACEMENT KIT (1) Ladder Assembly (1) Instruction Sheet (1) Instruction Sheet Instruction Manual (1) Left Foot Assembly (2) Gas Strut Assembly (1) Right Foot Assembly (4) Metal Straps (1) Rope Assembly (2) 1/4"-20 Lock Nut...
  • Página 23: Piezas Y Herramientas

    Piezas y herramientas para la escalera de ático de aluminio AH2512 NO RETIRE LA CUERDA DE NILÓN QUE MANTIENE UNIDAS LAS SECCIONES DE LA ESCALERA HASTA QUE SE INDIQUE HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS Escuadra de carpintero (10) Tornillos para cubierta Nº...
  • Página 24: Antes De Comenzar

    • Verifique que todos los remaches estén firmes Si hubiera elementos faltantes o dañados, póngase en contacto con el punto de venta o con el servicio al cliente de Werner Co., llamando al 1-888-523-3370 b. Usted debe tener • 2 personas que puedan levantar la escalera de ático de 26.3 kg (58 lb.) hasta el espacio superior.
  • Página 25 Paso 1: PREPARACIÓN DE LA ABERTURA EXISTENTE PARA LA ESCALERA DE ÁTICO PARA LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS NECESARIAS Escalera tipo tijera (6) Tornillos para cubierta Tableros de soporte temporario, 25.4 mm x 101.6 mm (1" x 4") Martillo Nº...
  • Página 26 Paso 1 (continuación) PREPARACIÓN DE LA ABERTURA EXISTENTE PARA LA ESCALERA DE ÁTICO PARA LA INSTALACIÓN 2. COLOCACIÓN DE LAS TABLAS DE 9.5 mm (3/8") SOPORTE TEMPORARIO: Viga de cielorraso Borde Cabecero B interno, Es necesario sostener en forma temporaria la escalera cabecero A en la abertura preliminar preparada, mediante tablas de 161.3 cm...
  • Página 27: Paso 2 Colocación De La Escalera En La Abertura Preparada

    Paso 2: COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA PREPARADA MATERIALES COMPONENTES HERRAMIENTAS SUJETADORES ADICIONALES INCLUIDOS NECESARIAS INCLUIDOS NECESARIOS Cuñas (1) conjunto de escalera (1) arandela Escalera tipo tijera 1/4"-20 Cinta métrica Martillo (4) Tornillos para (1) cuerda Taladro cubierta Nº 8, 50.8 mm de halado Destornillador (2")
  • Página 28 Paso 2 (continuación) COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA PREPARADA Tornillos para cubierta Cabecero ESCUADREO DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA: “A” a. Centre el extremo con bisagras de la escalera Espacio, igual que en el cabecero “A” de modo que haya igual Espacio, a la espacio en ambos lados (vea la Figura J).
  • Página 29: Paso 3 Montaje Permanente De La Escalera

    Paso 3: MONTAJE PERMANENTE DE LA ESCALERA MATERIALES HERRAMIENTAS SUJETADORES INCLUIDOS ADICIONALES NECESARIAS NECESARIOS (10) Arandelas de 6.4 mm (1/4") (10) Tirafondos de cabeza Escalera tipo tijera hexagonal de 6.4 mm (1/4"), Cuñas Taladro longitud 76.2 mm (3") Broca para taladro, 3.2 mm (1/8") Llave, 11.1 mm (7/16") (1) Martillo...
  • Página 30: Paso 4 Ajuste De La Altura De La Escalera

    Paso 4: AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ESCALERA HERRAMIENTAS NECESARIAS Sierra para metales Lápiz Cinta métrica Escuadra de carpintero La sección inferior de la escalera puede requerir un recorte y ajuste de los pies a la altura correcta. Brazos de soporte TOMA DE MEDIDA (vea la Figura N): a.
  • Página 31: Paso 5 Instalación De Los Pies

    Paso 5: INSTALACIÓN DE LOS PIES HERRAMIENTAS COMPONENTES Y SUJETADORES INCLUIDOS NECESARIAS (2) tornillos de cabeza (1) conjunto de Sierra para metales hexagonal 1/4"-20, pie derecho Cinta métrica longitud Lápiz 19.1 mm Taladro (3/4") Broca para taladro, 7.1 mm (9/32") Escuadra de carpintero (2) tuercas Llave, 11.1 mm (7/16") (2)
  • Página 32 Paso 5 (continuación) INSTALACIÓN DE LOS PIES UBICACIÓN CORRECTA DE LOS PIES: Brazos de Asegúrese de que las secciones de la escalera soporte estén completamente extendidas, y que los brazos de soporte estén completamente Aplique presión abiertos. Aplique presión, como se muestra, hacia abajo aquí...
  • Página 33: Apéndice

    Apéndice CREACIÓN DE UNA ABERTURA SIN TERMINAR Sección 1.1 PREGUNTAS IMPORTANTES ¿Su estructura de vigas y cielorraso es adecuada para esta instalación? Esta escalera de ático puede instalarse en estructuras con marcos de madera de techo convencionales (vea la Figura 1). Si existe un cielorraso, usted debe Cabio Viga de tener una abertura de acceso en el mismo que le...
  • Página 34 Sección 1.2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS Materiales: • Varios trozos de madera del tamaño de las vigas (la cantidad depende de la instalación específica). • Clavos ‘sinker’ 16d o tornillos de resistencia equivalente (24 – 60, según la instalación específica). •...
  • Página 35 Sección 1.3 ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA Antes de continuar: usted debe tener una estructura de vigas y cielorraso adecuada, las herramientas y materiales necesarios, y una ubicación plana y nivelada en el cielorraso. Objetivo: Encontrar una ubicación libre de riesgos y obstrucciones, que proporcione lugar suficiente Figura 3 para la instalación y utilización de la escalera de...
  • Página 36 Sección 1.4 CORTE DE UN AGUJERO EN EL CIELORRASO Antes de continuar: Usted debe disponer de una ubicación que A) esté libre de riesgos y obstrucciones en el espacio superior. B) esté libre de riesgos en el cielorraso. C) proporcione espacio suficiente para la instalación. D) proporcione espacio suficiente para utilizar la escalera de ático Objetivo: Cortar en el cielorraso un agujero del tamaño correcto en la ubicación deseada.
  • Página 37 Sección 1.5 CORTE DE LAS VIGAS DEL CIELORRASO Antes de continuar: usted debe tener vigas expuestas, o un agujero del tamaño correcto en la ubicación deseada del cielorraso. Objetivo: cortar las vigas que se interpongan en la ubicación elegida. Antes de cortar vigas debe unirlas a otras vigas del ático superior, para evitar que el cielorraso se hunda o se desplome por completo.
  • Página 38 Sección 1.5 (continuación) CORTE DE LAS VIGAS DEL CIELORRASO PASO 4. Determine dónde se debe(n) cortar la(s) viga(s). La Figura 10 muestra dónde marcar Corte aquí la(s) viga(s) que atraviesan la ubicación elegida. Tenga en cuenta que la(s) viga(s) Sección de la debe(n) marcarse por fuera de la ubicación viga que se elegida, a una distancia del borde de la...
  • Página 39 Sección 1.6 (continuación) ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Instalación de los cabeceros Si no se han cortado vigas, pase a 'Cabeceros simples', debajo. Si se han cortado vigas, pase a 'Cabeceros dobles', en la página 39. Cabeceros simples PASO 1. Mida la longitud “H” del cabecero entre las vigas (vea la Figura 11).
  • Página 40 Sección 1.6 (continuación) ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Cabeceros dobles Tablas de soporte PASO 1. Mida la longitud “H” del cabecero temporario entre las vigas no cortadas (vea la Figura 14). PASO 2. Corte 4 cabeceros con esta longitud. Utilice madera del tamaño de las vigas.
  • Página 41 Sección 1.6 (continuación) ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Instalación de largueros PASO 1. Mida la longitud “S” del larguero entre los cabeceros (vea la Figura 17). PASO 2. Corte un larguero con esta longitud. Utilice madera del tamaño de las vigas. PASO 3.
  • Página 42: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo para la escalera de ático de aluminio AH2512 KIT DE ACCESORIOS KIT DE REEMPLAZO KIT DE REEMPLAZO DE MONTAJE DE PUNTALES DE PIES (1) manual de (1) hoja de instrucciones (1) hoja de instrucciones instrucciones del conjunto de escalera...
  • Página 43: Pièces Et Outils

    Pièces et outils pour échelles de grenier en aluminium N’ENLEVEZ PAS L’ATTACHE EN NYLON MAINTENANT ENSEMBLE LES SECTIONS DE L’ÉCHELLE SANS QUE CELA NE SOIT DEMANDÉ MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES Équerre de charpentier (10) vis de plate-forme Perceuse #8 de 50.8mm (2") Marteau Scie à...
  • Página 44: Avant De Commencer

    • Contrôlez que les rivets sont bien serrés. S’il y avait de quelconques parties manquantes ou endommagées, contactez le point de vente ou le service à la clientèle de Werner Co. au 1-888-523-3370. Il vous faut : • 2 personnes capables de soulever l’échelle de grenier de 26.3 kg dans l’espace du dessus.
  • Página 45: Étape 1 Préparation D'une Ouverture Existante D'échelle De Grenier Pour L'installation

    Étape 1 PRÉPARATION D’UNE OUVERTURE EXISTANTE D’ÉCHELLE DE GRENIER POUR L’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES Escabeau (6) vis de plate-forme Planchettes de support temporaire 1 x 4" Marteau #8 de 50.8 mm (2") (2 pièces d’environ 81.3 (32") cm de long) Mètre à...
  • Página 46 Étape 1 (suite) PRÉPARATION D’UNE OUVERTURE EXISTANTE D’ÉCHELLE DE GRENIER POUR L’INSTALLATION 2. FIXATION DES PLANCHETTES DE SUPPORT TEMPORAIRE : Solive de plafond 9.5 mm Linteau B Linteau Il est nécessaire de supporter bord intérieur temporairement l’escalier dans l’ouverture 161.3 cm brute préparée en utilisant des planchettes de 2ème 2.5 cm x 10.1 cm x 81.2 cm (1 x 4"...
  • Página 47: Étape 2 Placement De L'échelle Dans L'ouverture Préparée

    Étape 2 PLACEMENT DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE PRÉPARÉE MATÉRIAUX COMPOSANTS OUTILS ATTACHES ADDITIONNELS INCLUS NÉCESSAIRES INCLUSES NÉCESSAIRES (1) ensemble d’échelle (1) rondelle de Cales Escabeau 1/4"-20 Mètre à ruban Marteau Perceuse (1) ensemble (4) vis de plate-forme Tournevis Phillips d’échelle #8 de 50.8 mm (2") AVERTISSEMENT...
  • Página 48 Étape 2 (suite) PLACEMENT DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE PRÉPARÉE Vis de plate-forme Linteau CADRAGE DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE : “A” a. Centrez l’extrémité articulée de l’échelle sur le linteau "A" de façon qu’il y ait un même espacement des deux côtés (voir Figure J). Même Même espace...
  • Página 49: Étape 3 Montage Permanent De L'échelle

    Étape 3 MONTAGE PERMANENT DE L’ÉCHELLE MATÉRIAUX OUTILS ATTACHES INCLUSES ADDITIONNELS NÉCESSAIRES NÉCESSAIRES (10) tire-fond à tête Escabeau (10) rondelles de Cales hexagonale1/4" de Perceuse 6.4 mm (1/4") longueur 76.2 mm (3") Foret de 1/8" (1) clé de 7/16" Marteau FIXATION DE L’ÉCHELLE DANS Linteau A Figure L...
  • Página 50: Étape 4 Détermination De La Hauteur De L'échelle

    Étape 4 DÉTERMINATION DE LA HAUTEUR DE L’ÉCHELLE OUTILS NÉCESSAIRES Scie à métaux Crayon Mètre à ruban Équerre de charpentier La section inférieure de l’échelle peut nécessiter une coupe et un ajustement des pieds à la bonne hauteur. Bras de support VOTRE PRISE DE MESURE (Voir la Figure N) : a.
  • Página 51: Étape 5 Fixation Des Pieds

    Étape 5 FIXATION DES PIEDS COMPOSANTS ET ATTACHES INCLUS OUTILS NÉCESSAIRES Scie à métaux (2) vis à tête hexagonale (1) ensemble 1/4"-20 de longueur 19.1 mm Mètre à ruban de pied (3/4") gauche Crayon Perceuse Foret de 7.1 mm (9/32") Équerre de charpentier (2) contre-écrous (2) clés de 11.1 mm (7/16")
  • Página 52 Étape 5 (suite) FIXATION DES PIEDS BON EMPLACEMENT DES PIEDS : Bras de support a. Assurez-vous que les sections de l’échelle sont totalement déployées et que les bras de support sont complètement ouverts. Appliquez Appliquez ici une pression vers le une pression où...
  • Página 53: Annexe

    Annexe CRÉATION D’UNE OUVERTURE BRUTE Section 1.1 QUESTIONS IMPORTANTES Est-ce que votre structure de plafond et de solives est appropriée pour cette installation ? L’échelle de grenier peut être installée dans des structures avec des charpentes de toiture en bois (Voir la Figure 1). Chevron S’il y a un plafond, vous devez avoir un trou d’accès dans Solive de...
  • Página 54 Section 1.2 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Matériels: • Plusieurs pièces de bois de sciage de la taille des solives (la quantité dépend des spécificités de l’installation). • Clous à tête fraisée16d ou vis de la solidité équivalente (quantité 24 - 60 selon les spécificités de l’installation).
  • Página 55 Section 1.3 DÉTERMINATION D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE Avant de commencer : Il vous faut : Un plafond correct et une structure avec des solives, les outils et matériaux nécessaires, et un endroit plat et de niveau dans le grenier. Objectif : Trouver un emplacement ne présentant pas de risques ni d’obstructions, qui laissera de la place Figure 3 pour l’installation de l’échelle de grenier et son...
  • Página 56 Section 1.4 DÉCOUPE D’UN TROU DANS LE PLAFOND Avant de commencer : Vous devez avoir trouvé un emplacement qui : A) Ne comporte pas de risques ou d’obstructions dans l’espace du dessus. B) Ne comporte pas de risques dans le plafond lui-même. C) Laisse assez de place pour l’installation.
  • Página 57 Section 1.5 COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Avant de commencer : Il vous faut : Des solives déjà exposées ou un trou de la taille correcte à l’emplacement voulu du plafond. Objectif : Couper toutes les solives qui sont au milieu de l’emplacement choisi. Avant de couper les solives, vous devez les relier à...
  • Página 58 Section 1.5 (suite) COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Étape 4. Déterminez l’endroit où couper la ou les Coupez ici solive(s). La Figure 10 montre où marquer la/les solive(s) traversant votre emplacement choisi. Section de Notez qu'il faut les marquer de nouveau depuis solive à...
  • Página 59 Sección 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation des chevêtres S’il n’y a pas eu de solives coupées, allées à “Chevêtres simples” ci-dessous. S’il y a eu des solives coupées, allées à “Chevêtres doubles” en page 19. Chevêtres simples ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives (Voir la Figure 11).
  • Página 60 Sección 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Chevêtres doubles Planches de ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les soutien temporaire solives non coupées (Voir la Figure 14). ÉTAPE 2. Coupez 4 chevêtres à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive.
  • Página 61 Section 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation de tirants ÉTAPE 1. Mesurez la longueur de tirant “S” entre les chevêtres (Voir la Figure 17). ÉTAPE 2. Coupez un tirant à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. ÉTAPE 3.
  • Página 62: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange pour échelles de grenier en aluminium AH2512 KIT DE VISSERIE KIT DE KIT DE REMPLACEMENT REMPLACEMENT D'AMORTISSEUR DE PIEDS (1) manuel d’instructions (1) Fiche (1) Fiche d’instructions d’ensemble d’échelle d’instructions (1) ensemble de pied gauche (2) ensembles d’amortisseur à...
  • Página 63 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 64 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 65 WERNER CO., 93 WERNER ROAD, GREENVILLE, PA 16125-9499 Telephone/Teléfono/Téléphone: (888) 229-7727 www.wernerco.com/atticladder PN104659-01 Rev B 2/12 © 2012 Werner Co.

Tabla de contenido