Página 1
BUILT-IN ™ ESCALERA DE INCENDIOS INCORPORADA Installation, Use, and Safety Instructions Instrucciones de instalación, uso y de seguridad U. S. Patent No. 5,971,105 / Patente en Estados Unidos No. 5,971,105...
TABLE OF CONTENTS Warnings and Disclaimers Fasteners and Components Tools Needed for Installation Installation Steps • Step 1 - Prepare the Area • Step 2 - Install the Pan 10-12 • Step 3 - Install the Ladder 12-15 • Step 4 - Customize and Test the Installation 15-17 Repacking Instructions 18-20...
ANY OTHER USE OR MISUSE WILL RELIEVE WERNER FROM ANY LIABILITY THAT MAY ARISE FROM SUCH USE OR MISUSE. This ladder supports up to 1200 pounds and is intended for one person at a time. However given the strength rating, in emergency situations it can handle up to three people as long as they weigh less than 400 pounds each.
Installation Steps Thank you for choosing the Werner Fire Escape Ladder. It is our hope you never have to use it in a real emergency, but should you need to, it is very important that it has been properly installed and that you have successfully practiced using it.
Página 5
If, after reviewing these directions, either you or the professional installer is not fully comfortable with the installation process, please visit our website www.wernerfireescapeladder.com to view the installation video or contact us at the phone number shown on the back cover.
Step 1 – Prepare the Area Inspect the area you are considering for installing your ladder. Ensure that this area is free of any electrical wires, receptacles or cables. If this area is free of such obstacles, proceed to the next step. Use a stud finder to locate the edges of the studs (see diagram on page 5) and mark the inner edge of the right and left studs.
Página 7
Locate the Installation Template. One side of the template is for a 2 story ladder, the other side is for a 3 story ladder. Align the center circle mark crosshair on the top dashed line of the template with the center point you marked in Step 1, secure the template with a piece of tape to temporarily hold in place.
Página 8
To detect possible obstacles in the wall before cutting the large hole for the pan, cut out the small 4" X 4" hole you just marked. Use the sheetrock saw and begin cutting slowly at the center of the top line to the right and then left corners.
Página 9
10. Once you have located the exact placement of the studs, use the sheetrock saw to cut from the left top side down toward the bottom. Cut using the stud as a guide against the saw blade. Do the same for the right side. Remove the resulting panel of sheetrock and discard.
Step 2 – Install the Pan 13. When the studs are securely in place, remove the unit from the box, remove the ladder from the metal pan and set the ladder aside. 14. Locate the foil-covered insulation sheet which came with your unit and tape it to the back of the metal pan.
Página 11
16. Use a level to ensure the pan is level in the wall. If not, you will need to adjust your saw cuts to allow it to sit level. Once the pan is level, push the pan in as far as it will go and use a pencil to mark all 4 holes (2 on the left and 2 on the right) in the sides of the pan.
19. Put the pan back in the wall and attach the pan to the studs using the 1-1/2" lag screws. Place one in the bottom hole on both sides. Use a 7/16" socket and socket wrench to insert and tighten the lag screws. Do not completely tighten them until you have both in place.
Página 13
CAUTION Installation of the rung stack in the incorrect orientation may result in injury. 22. Attach the tri-d-rings to the studs by using the 3/8" x 1-3/4" hex lag screws. Place the hex lag screw though the washer, then through the tri-d-ring and into the pilot hole you drilled.
Página 14
25. Hold the webbing firmly and place the base of the ladder in the bottom of the metal pan. Gently rock the ladder into place while ensuring that the webbing (both 2" and 1") wraps tightly around the sides. 26. Once the ladder stack is seated in the metal pan, firmly push it toward the back of the metal pan.You have properly inserted the ladder when the standoffs on the back side of...
29. Attach the door by inserting the hooks on the door into the slots on either side of the pan. Allow the door to slide down to the fully closed position. Make certain the door closes completely. If it does not, open the door by sliding it straight up and then away from the pan and check the rung stack and nylon strapping.
Página 16
31. You need an adult assistant for this step to help test the integrity of the installation. Once the ladder is deployed, go outside to the base of the ladder.Your assistant should stay upstairs by the metal pan to visually inspect the unit for any movement or sign of stress.
Página 17
• Plan and practice escape drills to ensure that occupants are familiar enough for proper use in an emergency situation. • This ladder should be periodically inspected for damage, loosening of any assembled items, or significant deterioration of the materials of construction.
Repacking Instructions • Carefully, pull all rungs back inside the window onto the floor. • Inspect all straps for nicks, cuts, or other damage. If there is any damage the ladder should be replaced. • Pile the rungs up with the stand-offs facing backwards.
Página 19
Repacking Instructions (continued) • Locate the crease and place your thumb in the left crease and your forefinger in the right side. • Place the rungs on top of the others in the restacked pile (Note: rungs stagger as they stack and will not fit back in the pan if not staggered).
Página 20
Repacking Instructions (continued) • Once the rungs are restacked, reapply the PULL strap and confirm the correct orientation and position of the PULL strap. • Make certain the strap is as tight as possible to prevent slipping of the rungs.
Emergency Use: • In the event of a fire, close doors before opening any window to prevent fire and smoke from being drawn into the room. • Unless absolutely necessary, do not carry a child when using this ladder. • Do not carry pets or miscellaneous objects when using this ladder.
Página 22
• If clear, place ladder on window sill and release the PULL strap to deploy. • Make sure ladder has fully deployed to the ground. If it has not, twist the ladder to straighten it out.
Página 23
• When the ladder has opened fully, grasp the red climbing assistance strap and, one leg at a time, go out the window.You may use the ladder pan as a step if needed. Hold firmly to the climbing assistance strap until you have both feet on the rungs of the ladder.
Página 24
ÍNDICE Advertencias y limitaciones de responsabilidad Sujetadores y componentes Herramientas necesarias para instalación Pasos de instalación • Paso 1 - Prepare el área • Paso 2 – Instale la bandeja 10-12 • Paso 3 – Instale la escalera 12-15 • Paso 4 - Adapte y pruebe la instalación 15-17 Instrucciones de re-empaque 18-20...
únicamente para situaciones de emergencia y simulacros de evacuación de casas. Usted debe familiarizarse con el manejo apropiado de este producto, antes de utilizarlo. CUALQUIER OTRO USO O USO INCORRECTO EXIMIRÁ A WERNER DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE PUDIERA SURGIR DE DICHO USO O USO INCORRECTO.
Sierra/serrucho Pasos de instalación Gracias por elegir la Escalera de Fire Escape de Werner. Esperamos que usted nunca tenga que utilizarla en una emergencia real, pero si necesita utilizarla, es muy importante que instalar apropiadamente la escalera y practicar su uso. Si usted o alguien que usted conoce es carpintero profesional o con verdaderas habilidades, esta instalación no debería ser...
Página 27
Si, después de estudiar estas instrucciones, usted o el instalador profesional no están completamente seguros acerca del proceso de instalación, por favor visite nuestro sitio web: www.wernerfireescapeladder.com para ver el vídeo de instalación o co- muníquese con nosotros en el número telefónico mostrado en la cubierta trasera.
Paso 1 – Prepare el área Inspeccione el área que usted está considerando para instalar su escalera. Verifique que esta área está libre de cables eléctricos, tomacorrientes o cables. Si esta área está libre de dichos obstáculos, proceda al siguiente paso. Utilice un detector de columnas/travesaños/paralelas para ubicar los bordes de las columnas (vea diagrama en la página 5) y marque el borde...
Página 29
Coloque la plantilla de instalación. Un lado de la plantilla es para una escalera de 2 pisos, el otro lado es para una escalera de 3 pisos. Alinee la marca de cruz central (ubicada en la línea punteada superior de la plantilla) con el punto central que usted marcó...
Página 30
Para detectar posibles obstáculos en la pared antes de cortar el orificio grande para la bandeja, corte el orificio pequeño de 10cm X 10cm que usted marcó. Utilice la sierra para panel de pared ‘drywall’ y comience a cortar lentamente en el centro de la línea superior hacia la esquina derecha y luego hacia la esquina izquierda.
Página 31
10. Una vez que usted haya localizado la ubicación exacta de las columnas, utilice la sierra para cortar desde el lado superior izquierdo hacia abajo hacia el corte inferior utilizando la columna como guía de la hoja de la sierra. Haga lo mismo para el lado derecho.
Paso 2 – Instale la bandeja 13. Cuando las columnas estén firmes en su sitio, remueva la unidad de la caja, remueva la escalera de la bandeja metálica y coloque aparte la escalera. 14. Busque la lámina de aislamiento cubierta con papel aluminio que viene con su unidad y sujétela con cinta a la parte trasera de la bandeja metálica.
Página 33
16. Utilice un nivelador para garantizar que la bandeja está en posición horizontal en la pared. Si no lo está, usted deberá ajustar sus cortes para permitir que la bandeja metálica asiente de manera horizontal/nivelada. Una vez que la bandeja está nivelada, empuje la bandeja hacia adentro totalmente y utilice un lápiz para marcar todos los 4 orificios (3 a la izquierda y 3 a la derecha) en los lados de la...
19. Coloque la bandeja nuevamente en la pared y sujete la bandeja a las columnas utilizando los tornillos de 3.80cm para madera. Coloque un (1) tornillo en el orificio superior e inferior en ambos lados. Utilice una llave de copa y copa de 12mm para insertar y apretar los tornillos/pernos para madera.
Página 35
PRECAUCIÓN La instalación del conjunto de peldaños en la orientación incorrecta podría resultar en lesiones. 22. Sujete los anillos Tri-d a las columnas utilizando los tornillos hexagonales de 0.95cm x 4.45cm para madera. Coloque el tornillo hexagonal para madera a través de la arandela, luego a través del anillo Tri-d y dentro del orificio preliminar que usted taladró.
Página 36
25. Sostenga firmemente las correas y coloque la base de la escalera en la parte inferior de la bandeja metálica. Sacuda suavemente la escalera en su sitio al mismo tiempo que verifica que las correas (de 5.08cm y de 2.54cm) se envuelven apretadamente alrededor de los lados.
29. Verifique que la puerta cierra completamente. Si no lo hace, abra la puerta y revise el conjunto de peldaños y las correas de nylon. Intente cerrar nuevamente la puerta. Si todavía, la puerta no permanece cerrada, usted debe reposicionar el conjunto de peldaños.
Página 38
31 Usted necesita un ayudante adulto para este paso que le ayude a probar la integridad de la sxinstalación. Una vez que la escalera está desplegada, salga y vaya a la base/parte inferior de la escalera. Su ayudante debe permanecer arriba cerca de la bandeja metálica para inspeccionar visualmente la unidad en busca de cualquier movimiento o señal...
Página 39
• Planee y practique simulacros de escape para garantizar que los ocupantes están lo suficientemente familiarizados con el uso apropiado en una situación de emergencia. • Esta escalera debe inspeccionarse periódicamente en cuanto a daño, aflojamiento de cualquier elemento ensamblado, o deterioro significativo de los materiales de construcción.
Instrucciones de re-empaque • Cuidadosamente, hale todos los peldaños de regreso al interior por la ventana y colóquelos sobre el suelo. • Inspeccione todas las correas en busca de roturas, cortes u otro daño. Si hay cualquier daño, la escalera debe reemplazarse. •...
Página 41
Instrucciones de re-empaque (continuación) • Ubique el pliegue y coloque su dedo pulgar en el pliegue izquierdo y su dedo índice en el lado derecho. • Coloque los peldaños encima de los otros peldaños en el conjunto re-apilado (Nota: los peldaños se colocan escalonadamente/ alternadamente a medida que se apilan y no encajarán de regreso en la bandeja si...
Página 42
Instrucciones de re-empaque (continuación) • Una vez que los peldaños están re-apilados, coloque nuevamente la correa de HALAR (PULL) y confirme la orientación y posición correctas de la correa de HALAR (PULL). • Asegúrese que la correa está lo más apretada posible para evitar el deslizamiento de los peldaños.
Uso de emergencia: • En caso de un incendio, cierre las puertas antes de abrir cualquier ventana para evitar que las llamas y el humo sean arrastrados hacia la habitación/sala. • A menos que sea absolutamente necesario, no transporte un niño al utilizar esta escalera. •...
Página 44
• Si el área está despejada, lance la escalera a través de la ventana y la escalera debe desenvolverse sin ayuda adicional. Si la escalera no se desenvuelve, tome y suelte la correa de HALAR (PULL) para desplegar. • Verifique que la escalera se ha desplegado completamente hasta el suelo.
Página 45
• Cuando la escalera se haya desplegado totalmente, agarre la correa de ayuda para subir y, una pierna a la vez, salga por la ventana. Si es necesario, usted puede uti- lizar la bandeja de la escalera como pel- daño. Agárrese firmemente de la correa de ayuda para subir hasta que usted tenga ambos pies en los peldaños de la escalera.