Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
AC-6
Use & Care Instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Andis AC-6

  • Página 1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel AC-6 Use & Care Instructions...
  • Página 2: Important Safeguards

    4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been damaged, or dropped into water. Return the appliance to an Andis authorized service station for replacement if under...
  • Página 3 ALCI. If the unit still does not run after being allowed to cool, return the unit for examination. ALCI SHOCK PROTECTION This Andis hair dryer has been manufactured with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI). This mechanism will shut the dryer off (making it...
  • Página 4 4. If the dryer does not operate in the properly, it should be either returned to an Andis authorized service station for examination, or discarded. HEAT AND FAN SETTINGS This dryer is equipped with two air speeds and three heat settings.
  • Página 5: User Maintenance

    This appliance does not require special maintenance, cleaning or lubrication. Service only through Andis authorized service stations. To find an Andis authorized service station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department at 1-800-558-9441. Untwist cord before use. After use, re-wrap cord loosely and store unit in a safe place.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    3. Utilice este aparato exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 4. Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe está dañados, si no está funcionando correctamente o si...
  • Página 7: Este Aparato Está Destinado Para Uso En El Hogar

    Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su reemplazo en caso de encontrarse bajo garantía. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
  • Página 8: Pruebe Antes De Cada Uso

    3. Ahora pulse el botón de restablecimiento; su secador estará en estado operativo y su interruptor de encendido podrá activarse para uso normal. 4. Si el secador no funciona correctamente, deberá ser devuelto a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión, o deberá ser descartado.
  • Página 9: Velocidades De Aire Y Ajustes De Temperatura

    En caso de que necesite repararlo, póngase en contacto con los centros de servicio autorizados de Andis exclusivamente. Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis cerca de usted, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441.
  • Página 10: Para Limpiar Las Rendijas Y La Rejilla De Entrada De Aire

    PARA LIMPIAR LAS RENDIJAS Y LA REJILLA DE ENTRADA DE AIRE Para un correcto funcionamiento, las aberturas de aire deberán mantenerse limpias de un exceso de pelo y pelusa. Las rendijas de aire bloqueadas u obstruidas pueden provocar el sobrecalentamiento del secador. El secador tiene una rejilla de entrada de aire desmontable (Figura B).
  • Página 11: Mises En Garde Importantes

    4. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparation agréé par Andis pour remplacement s’il est sous garantie.
  • Página 12 5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. 6. Ne jamais boucher les prises d’air de l’appareil ni déposer celui-ci sur une surface moelleuse (par exemple sur un lit ou un sofa) qui pourrait boucher les prises d’air. Garder les prises d’air exemptes de fibres, de cheveux, etc.
  • Página 13 4. Si le sèche-cheveux ne fonctionne pas correctement, il doit être retourné à un centre de réparation agréé par Andis pour examen, ou jeté. RÉGLAGES DE SOUFFLERIE ET RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE Ce sèche-cheveux propose deux réglages de soufflerie et trois réglages...
  • Página 14 Cet appareil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à l’un des centres de réparation Andis agréés. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au 1-800-558-9441.
  • Página 15 POUR NETTOYER LA SURFACE EXTÉRIEURE DU SÈCHE- CHEVEUX Débrancher le cordon et laisser refroidir. Nettoyer avec une éponge ou un chiffon doux humectés d’une solution d’eau savonneuse. Laisser complètement sécher avant utilisation. Éviter les nettoyants abrasifs, les détergents et les solvants. POUR NETTOYER LA SURFACE EXTÉRIEURE DU SÈCHE- CHEVEUX Si un nettoyage est nécessaire, débrancher le cordon et laisser refroidir.
  • Página 16 This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be replaced without cost to the consumer for parts and labor.

Tabla de contenido