Descargar Imprimir esta página

Helvex 310-19-1 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema
/ Problem
El émbolo del fluxómetro no es el correcto.
La llave de retención está parcialmente abierta.
La presión de operación no es la adecuada.
La descarga es poca o nula.
/ The download is little or
La llave de retención está cerrada.
no.
El diámetro de la tubería no es la adecuada.
No cierra el flujo o tarda en
cerrar.
/ It shuts off the flow
or take to close.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Causa
/ Cause
plunger is not correct.
partially open.
pressure is not adequate.
/ The key to retention is
closed.
La línea está obstruída.
/ The line is obstructed.
the pipe is not adequate.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo.
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ The flush valve
Verifique que el émbolo sea el correcto (color gris) (pag. 5 paso 23).
/ Verify that the plunger is correct (gray color) (page 5 step 23).
/ The stop is
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18).
/ The operating
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18).
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga.
/ Check the flow of water by removing the piston and
Verifique que la tubería sea la indicada (pág. 1 paso 1, dimensiones
/ The diameter of
recomendadas).
/
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo).
Maintain (page. 5 piston maintenance).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Solución
/ Solution
the stop (page 4 step 18).
/ Open the shut-off valve
(page 4 step 18).
carrying a discharge.
/ Check that the tubing is as stated (page 1 step 1,
dimensions recommended).
/ Open fully
/
/
6

Publicidad

loading