Descargar Imprimir esta página
Helvex 110-38-3.5 Guia De Instalacion

Helvex 110-38-3.5 Guia De Instalacion

Fluxómetro para w. c. de manija

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
desarmador plano
flathead
screwdriver
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼") (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼") desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should be
Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feeding tube.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (2,0 kg/cm²) 28,4 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(2,0 kg/cm²) 28,4 PSI.
/ Required Tools
llave inglesa
wrench
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼")
air chamber tube 32mm (1¼")
60 cm
60 cm
(23,6")
(23,6")
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼")
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø 1 ¼")
(not included)
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
10 m
1,0
30 m
3,0
40 m
4,0
cortador de tubo
pipe cutter
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1") (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼"
- 1") (no incluida)
reduction bell Ø 32 to 25,4mm
(1 ¼" - 1") (not included)
1-06-1013-1
110-38-3.5
Fluxómetro para W. C. de Manija
Flushometer with Handle for W.C.
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
14,2
42,7
kg/cm²) [1,42 PSI]
85,3
equivals.
teflón
teflon
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A
*A Verificar la dimensión
de acuerdo a la ubicación
del mueble W. C.
* A Check the dimension
according to the location
of the unit W. C.
/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex 110-38-3.5

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 38 and right 38 mm Para spud de Ø 38 mm For Ø 38 mm spud Mod. 110-38-3.5 Desarme el fluxómetro. Presente la llave de retención y el adaptador con respecto a la ubicación del mueble. / Disassemble the flushometer.
  • Página 3 Solde el adaptador. / Weld the Inserte el chapetón con la camisa y Coloque el cuerpo armado y verifique adapter. enrosque la llave de retención. / Insert la distancia (B) y si es necesario the flange with the cover tube and recorte el niple.
  • Página 4 Retire el tapón y cierre la llave de Desenrosque la cúpula y retire la Coloque la rondana y enrosqe la retención y abra el suministro general rondana y el émbolo. / Unscrew and cúpula posteriormente. / Place the del agua. / Remove the cap and close remove the dome washer and piston washer and screw the dome later.
  • Página 5 Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione la palanca meses / Optimal preventive piston maintenance: every 6 months una sola vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de 3,5 litros.
  • Página 6: Troubleshooting

    4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.