1.
1
3.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Remove old
1.
faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Insert spray hose (1) down through the support and up through center hole
3.
of sink. Snap quick connect spray hose (1) onto hose nipple (2). Pull down
moderately to ensure connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
1.
el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Inserte la manguera (1) hacia abajo pasando por la base del rociador, y
3.
luego hacia arriba a través del hueco en el centro del fregadero. Conecte a
presión la manguera del rociador de conexión rápida (1) en la entrerrosca
de la manguera del rociador (2). Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que la conexión se ha hecho.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez
1.
le joint (1) contre le dessous du robinet nuef.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans le support
3.
et l'évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l'évier.
Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (1) de la douchette sur le
mamelon (2) du tuyau souple de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau
souple pour vous assurer qu'il est bien branché.
2
1
1
2.
4.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
2.
Place faucet through mounting holes in sink.
4.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
2.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en
4.
el fregadero. Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice
silicóndebajo del empaque.
Montez le support de la douchette dans le trou à l'extrême droite de
2.
l'évier.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier.
4.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé
à la silicone sous le joint.
2
1
86375 Rev. A