Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

B-Tronic EasyControl
EC5415B
Instrucciones de montaje y de servicio
es
Emisor mural/manual de 15 canales,
bidireccional
Información importante para:
• instaladores / • electricistas / • usuarios
Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!
El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
4035 630 022 0e     05/12/2018   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becker B-Tronic EasyControl EC5415B

  • Página 1 Emisor mural/manual de 15 canales, bidireccional Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. 4035 630 022 0e     05/12/2018    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información general .................  3 Garantía .................... 3 Indicaciones de seguridad ................  4 Uso previsto ....................  5 Descripción de los indicadores y las teclas.......... 6 Modo normal / maestro ................ 9 Programación del primer emisor .............. 10 Consultar/cambiar el modo de recepción .......... 11 Programación de emisores adicionales............. 14 Borrado de emisores................ 16 Inversión del sentido de giro en productos B-Tronic........ 18...
  • Página 3: Información General

    Información general Con este emisor puede activar automatismos y controles con sistema de radio KNX bidireccional. Este aparato se caracteriza por su facilidad de manejo. Observe las presentes Instrucciones de montaje y de servicio durante la insta- lación y el ajuste del aparato. Explicación de los pictogramas CUIDADO indica un peligro que, en caso CUIDADO...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    El fabricante del producto final y el instalador deberán asegurarse de que el empleo de nuestros productos tenga lugar de acuerdo con todas las obliga- ciones legales y administrativas pertinentes en relación con la fabricación del producto final, la instalación y el asesoramiento al cliente, y en particular con la normativa vigente actual en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Página 5: Uso Previsto

    Uso previsto El emisor descrito en las presentes instrucciones debe emplearse exclusiva- mente para la activación de automatismos y controles adecuados con sistema de radio KNX bidireccional. Con este emisor puede activar uno o varios grupos de aparatos. • Tenga en cuenta que está prohibido utilizar equipos radioeléctricos en lugares especialmente sensibles a las interferencias radioeléctricas, co- mo hospitales y aeropuertos.
  • Página 6: Descripción De Los Indicadores Y Las Teclas

    Descripción de los indicadores y las teclas 1 Alojamiento soporte mural 8 Tecla de conmutación 9 Tecla BAJAR 2 Tecla maestra 10 Tecla STOP 3 Placa de características 11 Tecla SUBIR 4 Pilas 12 Teclas de selección de canal 5 Tapa del compartimento de las pi- 13 Pantalla 6 Tecla de programación (detrás...
  • Página 7: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla 1 Selección de escenario 2 Estado de las pilas 3 Canal seleccionado 4 Aplicación Explicación de los símbolos Símbolo Explicación Modo repetidor activado Modo repetidor desactivado Persianas Atenuador Interruptor Veneciana Screen Claraboya Escena central El canal mostrado no está incluido en la escena selecciona- El canal mostrado está...
  • Página 8: Resumen De Las Funciones De Las Teclas De Mando

    El escenario mostrado se está editando actualmente Indicación de error Resumen de las funciones de las teclas de mando SUBIR ( ), STOP ( ), BAJAR ( ) Persiana <1s >1s Screen <1s >1s Veneciana <1s >1s Claraboya <1s >1s ON/OFF <1s >1s...
  • Página 9: Modo Normal / Maestro

    Impulso <1s >1s Si existe. Con la orden STOP, el PASO se realiza siempre en dirección SUBIR. Modo normal / maestro El emisor puede ser utilizado en dos modos: • Modo normal (servicio normal) Los comandos emitidos están destina- dos a todos los receptores de un canal. •...
  • Página 10: Abandonar El Modo Maestro

    Una vez haya realizado los ajustes deseados en este receptor, volviendo a pul- sar la tecla maestra puede seleccionar el siguiente receptor que se va a ajus- tar. Abandonar el modo maestro Hay 2 formas de abandonar el modo maestro: Pulse la tecla de conmutación El modo maestro se abandonará...
  • Página 11: Programación Del Emisor

    Programación del emisor Compruebe que solamente haya un receptor en el modo de programación. No es posible programar o borrar simultánea- mente varios receptores. Dentro del periodo de tiempo del modo de programación, mantenga pulsada la tecla de programación del emisor hasta que el receptor confirme la conclu- sión del proceso de programación.
  • Página 12 Pulse brevemente la tecla de programación y, adi- cionalmente, pulse la tecla de conmutación du- rante 1 segundo. Parpadea Modo de recepción persiana 1 vez en amarillo Parpadea Modo de recepción atenuador 2 veces en amarillo Parpadea Modo de recepción interruptor 3 veces en amarillo Parpadea...
  • Página 13: Cambio Al Modo De Recepción Deseado

    Cambio al modo de recepción deseado Previamente, el modo de recepción actual se muestra me- diante el código de parpadeo. Pulse brevemente la tecla de programación y, adi- cionalmente, pulse la tecla de conmutación du- rante 5 segundos. Parpadea Modo de recepción persiana 1 vez en amarillo Parpadea...
  • Página 14: Programación De Emisores Adicionales

    Programación de emisores adicionales El modo de recepción debe estar siempre ajustado en con- sonancia con el receptor. El ajuste de fábrica es persiana/ veneciana. Programación de otros emisores B-Tronic en el receptor B-Tronic Ponga el receptor en el modo de programación mediante una de las tres posi- bilidades.
  • Página 15 Ajuste del receptor B-Tronic en el modo de programación con el interruptor de radio Desplace el interruptor de radio a la posición inte- rior. Si el interruptor de radio ya se encuentra en esa posición, desplace el interruptor hacia fuera y de nuevo a la posición interior.
  • Página 16: Borrado De Emisores

    Borrado de emisores Borrar de los receptores B-Tronic cuando hay dos emisores B-Tronic Ponga en el modo maestro otro emisor ya programado que no sea el que desea borrar. Seleccione el dispositivo manteniendo pulsada la tecla hasta que el dis- positivo deseado emita una señal de confirmación.
  • Página 17 Borrar de los receptores B-Tronic con hay un emisor B- Tronic La siguiente secuencia de borrado le permite borrar en el re- ceptor el último emisor o un emisor concreto. Para progra- mar nuevos emisores, el receptor debe volver a ponerse en el modo de programación.
  • Página 18: Inversión Del Sentido De Giro En Productos B-Tronic

    Borrar un emisor B-Tronic de un receptor de otro fabricante compatible con el sistema de radio KNX Consulte la descripción correspondiente en las instrucciones del receptor o en nuestra página web. Inversión del sentido de giro en productos B- Tronic Compruebe el sentido de giro antes de ajustar las posiciones finales.
  • Página 19: Ajuste De Las Posiciones Finales En Automatismos Tubulares B-Tronic

    Ajuste de las posiciones finales en automatismos tubulares B-Tronic De tope superior a tope inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 20: De Punto Superior A Punto Inferior

    De punto superior a punto inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 21: De Tope Superior A Punto Inferior

    De tope superior a punto inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 22: De Punto Superior A Tope Inferior

    De punto superior a tope inferior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 23: Borrar Una A Una Las Posiciones Finales

    Borrar una a una las posiciones finales Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el automatismo tubular manteniendo pulsada la tecla hasta que el automatismo tubular deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 24: Ejecutar El Trayecto De Programación En Receptores De Radio B-Tronic

    Ejecutar el trayecto de programación en receptores de radio B-Tronic Antes de ejecutar el trayecto de programación, no se produ- cirá ninguna confirmación ni será posible programar las po- siciones intermedias. Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor pulsando la tecla  hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación.
  • Página 25: Borrar El Trayecto De Programación En Receptores De Radio B-Tronic

    Borrar el trayecto de programación en receptores de radio B-Tronic Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor pulsando la tecla  hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 26: Ajuste De La Posición Intermedia Deseada

    Ajuste de la posición intermedia deseada Desplace la parte accionada a la posición inter- media deseada. Presione ahora primero la tecla STOP y, en el pla- zo de 3 segundos, presione además la tecla de marcha deseada, y mantenga presionadas ambas teclas.
  • Página 27: Desplazamiento Hasta La Posición Intermedia/Posición De Orientación Deseada

    Desplazamiento hasta la posición intermedia/posición de orientación deseada Pulse 2 veces en el plazo de un segundo la tecla de marcha para la posición intermedia/posición de orientación deseada. ► La parte accionada se desplaza a la posición intermedia/posición de orientación asignada a la tecla de marcha.
  • Página 28: Función De Memoria

    Función de memoria Todos los receptores de radio B-Tronic para sistemas de persianas y venecia- nas pueden memorizar horas de conexión para un movimiento de subida y uno de bajada. En el modo de funcionamiento « » este movimiento se repite cada 24 horas. Durante la programación de la hora de conexión, la tecla de conmutación / no desempeña ningún papel.
  • Página 29: Borrado De Las Horas De Marcha

    Repita este procedimiento para la otra dirección de movimiento. Borrado de las horas de marcha En el proceso de borrado, se borran siempre las dos horas de marcha. Para borrar la hora de subida y la de bajada, mantenga presionada la tecla STOP durante 10 segundos.
  • Página 30: Activar/Desactivar La Protección Contra Inmovilización Por Congelación En La Posición Final Superior

    Activar/desactivar la protección contra inmovilización por congelación en la posición final superior Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor manteniendo pulsada la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación. Todos los ajustes que se efectúen a continuación afectarán únicamente a este aparato.
  • Página 31: Función De Protección Contra Mosquitera

    Función de protección contra mosquitera Con la función de protección contra mosquitera activada (si está disponible en el receptor), el reconocimiento de obstáculos se activa ya a partir de un giro del eje enrollador de aprox. 140° desde la posición final superior. Si el paño de persiana choca con una puerta mosquitera abierta, el automatismo se para y se desplaza de nuevo a la posición final superior.
  • Página 32: Activar/Desactivar El Modo Repetidor

    Activar/desactivar el modo repetidor Con el modo repetidor (si está disponible en el receptor) se puede optimizar la cobertura de los dispositivos B-Tronic. Active el modo maestro en el emisor. Seleccione el receptor manteniendo pulsada la tecla hasta que el receptor deseado emita una señal de confirmación.
  • Página 33: Restablecer La Configuración De Fábrica En El Emisor

    Restablecer la configuración de fábrica en el emisor Atención Si restablece la configuración de fábrica en el emisor, dejará de tener acceso en el modo maestro al receptor o recepto- res en los que se había programado el emisor. Este ajuste se debe realizar únicamente con pilas nuevas.
  • Página 34: Función De Ordenar Para Productos B-Tronic

    Función de ordenar para productos B-Tronic Con la función de ordenar puede desprogramar todos los receptores progra- mados y ya en desuso. La función de ordenar se ejecuta siempre en el canal selec- cionado. La secuencia de las órdenes de conmutación se de- be ejecutar rápidamente de forma sucesiva.
  • Página 35: Escenarios

    Escenarios Los productos que no emiten confirmación no se pueden in- cluir en los escenarios. Solo es posible incluir aquellos re- ceptores que están asignados exclusivamente a un canal. Crear / modificar escenario Pulse la tecla escenario para acceder a la selec- ción de escenario.
  • Página 36: Activar Un Escenario

    Ponga el receptor en la posición o el estado de conmutación deseados. Asigne el receptor con la posición o el estado de conmutación actuales al escenario, o bórrelos del escenario. La indicación que aparece en la pantalla signi- fica que el canal ya forma parte del escenario se- leccionado, y, por consiguiente, puede ser borra- La indicación que aparece en la pantalla signi-...
  • Página 37: Detener Un Escenario Durante La Ejecución

    Se encien- Acción finalizada con éxito (verde) o sin éxito (ro- de en ver- jo). de / rojo Si desea abandonar el modo de escenario, pulse la tecla de conmutación. Si transcurren 30 segun- dos sin que se pulse ninguna tecla, el control pa- sará...
  • Página 38: Borrar Escenario

    Se encien- Acción finalizada con éxito (verde) o sin éxito (ro- de en ver- jo). de / rojo No ejecutar ningún otro escenario: Si desea abandonar el modo de escenario, pulse la tecla de conmutación. Si transcurren 30 segun- dos sin que se pulse ninguna tecla, el control pa- sará...
  • Página 39: Cambio De La Pila

    Cambio de la pila Consulte el tipo de pilas correspondiente en el capítulo "Da- tos técnicos". Parpadea Si el LED de estado parpadea lentamente en ama- en amarillo rillo al pulsar una tecla, significa que las pilas es- tán prácticamente agotadas y se deben sustituir lo antes posible.
  • Página 40: Soporte Mural

    Soporte mural Antes de proceder al montaje en la ubicación deseada, com- pruebe el perfecto funciona- miento del emisor y el receptor. Fije el soporte a la pared con los dos tornillos adjuntos. A continuación, inserte las ta- pas de los tornillos en los orifi- cios de éstos.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión nominal 3 V CC Tipo de pila LR 03 (AAA) Grado de protección IP 20 Temperatura ambiente admisible -10 a +55 °C Máxima potencia de emisión irradiada ≤ 25 mW Frecuencia de radio 868,3 MHz N.° máx. de receptores La cobertura máxima es de 25 m en y junto a un edificio y de 350 m en campo abierto.
  • Página 42: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    Compruebe la funcionalidad en el receptor. función. Declaración de conformidad UE simplificada La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que este equipo ra- dioeléctrico cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la si- guiente dirección de internet:...

Tabla de contenido