Briggs & Stratton Speed Clean Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para Speed Clean:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure Washer
Operator's Manual
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 319548GS Revision -

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Speed Clean

  • Página 1 Pressure Washer Operator’s Manual This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 319548GS Revision -...
  • Página 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® pressure washer. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Speed Clean™ brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton pressure washer will provide many years of dependable service.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Important Safety Information.
  • Página 4: Operator Safety

    Operator Safety The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a Equipment Description degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may Read this manual carefully and become familiar be used to represent the type of hazard.
  • Página 5 WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable combustibles, structures or damage fuel and explosive which could cause burns, tank causing a fire, resulting in death or fire or explosion resulting in death or serious injury. serious injury.
  • Página 6 WARNING The high pressure stream of water that WARNING Risk of eye or bodily injury. this equipment produces could cut through skin Spray could splash back or propel and its underlying tissues, resulting in serious objects resulting in serious injury. injury and possible amputation.
  • Página 7: Assembly

    Assembly Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports (B) connected to Read entire operator’s manual before you attempt main unit. Make sure holes (C) in handle align with to assemble or operate your new pressure washer. holes (C) on handle supports.
  • Página 8: Add Engine Oil

    Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, 1. Place pressure washer on a flat, level surface. fire or explosion resulting in death or 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill serious injury.
  • Página 9: Lubricate O-Rings

    Fresh Start® Fuel Cap Lubricate O-Rings The Fresh Start® fuel cap (A) is designed to hold a Lubrication of o-rings is extremely important for installation cartridge (B) which contains fuel preserver. Adding fuel and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean for grease) during assembly helps seat o-rings properly and easier starting all season long.
  • Página 10: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
  • Página 11: Features And Controls

    Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun — Controls the application of water onto K - Pump —...
  • Página 12: Operation

    Operation How to Start Your Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these If you have any problems operating your pressure washer, instructions step-by-step. This starting information also please call the pressure washer helpline at (800) 743-4115. applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Página 13 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you 10. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope are wearing safety goggles as described below. “snap back” against starter. WARNING The high pressure stream of water that WARNING Risk of eye injury. this equipment produces could cut through skin Spray could splash back or propel objects and its underlying tissues, resulting in serious...
  • Página 14: How To Stop Your Pressure Washer

    How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two The quick–connect on the nozzle extension allows you to minutes. switch between three different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running 2.
  • Página 15: Cleaning And Applying Detergent

    Usage Tips 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray • For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to gun and pump. Turn on water. 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. •...
  • Página 16: Cleaning Detergent Siphoning Tube

    Cleaning Detergent Siphoning Tube 6. ALWAYS point gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high If you used the detergent siphoning tube, you must flush it water pressure. with clean water before stopping the engine. WARNING The high pressure stream of water that 1.
  • Página 17: Maintenance

    NOTICE Once a year you should clean or replace the spark Maintenance plug, clean or replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your Maintenance Schedule engine run better and last longer. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs Pump Oil first.
  • Página 18 Check High Pressure Hose push no more than 1/8". Slight pressure may be required to free the ball. The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage 7.
  • Página 19: Engine Maintenance

    7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer.
  • Página 20 Changing Engine Oil Service Air Cleaner If you are using your pressure washer under extremely dirty Your engine will not run properly and may be damaged if or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the you run it with a dirty air cleaner. Service more often if oil more often.
  • Página 21: After Each Use

    Inspect Muffler and Spark Arrester After Each Use Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Water should not remain in the unit for long periods of time. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze damage or carbon blockage.
  • Página 22: Winter Storage

    Winter Storage Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil in Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Maintenance. temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and render Protecting the Pump your unit inoperable.
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 24: Warranties

    Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual. Corporation Emissions Control Warranty 1.
  • Página 25 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is Engines that are certified to meet the California Air Resources warranted for the warranty period stated above.
  • Página 26 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2012. LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 27 27 27...
  • Página 28: Product Specifications

    Pressure Washer Product Specifications Outlet Pressure ....2,800 PSI (193 BARS) Flow Rate ....2.5 GPM (9.5 liters/min) Water Supply Temperature .
  • Página 29 Limpiadora a presión Manual del Operario Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). BRIGGS &...
  • Página 30 Muchas gracias por comprar este limpiadora a presión Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Speed Clean™. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presión Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento.
  • Página 31 Tabla de Contenido Seguridad de Operario ......4 Derscripción del equipo ........4 Información importante de seguridad .
  • Página 32: Seguridad De Operario

    Seguridad de Operario señalización AVISO se utiliza para hacer referencia a una práctica no relacionada con una lesión física. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará Derscripción del equipo la muerte o lesiones de gravedad. Lea este manual de manera cuidadosa y ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, familiarícese con su limpiadora a presión.
  • Página 33 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son cable del arrancador impedirá que el usuario extremadamente inflamables y explosivos, suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y lo que podría provocar quemaduras, brazo hacia el motor, lo que podría provocar incendios o explosiones;...
  • Página 34 ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el Las sustancias químicas podrían provocar cuerpo. quemaduras o lesiones graves o incluso la muerte. El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves. •...
  • Página 35: Montaje

    Montaje Conecte el manubrio y bandeja accesoria 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo Lea totalmente el manual del operario antes que (B) que ya están adheridos a la unidad principal. intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Asegúrese de que los orificios (C) en el manubrio estén Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos alineados con los orificios (C) en los soportes del...
  • Página 36: Agregar Aceite Al Motor

    Agregar aceite al motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son 1. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana extremadamente inflamables y explosivos, y nivelada. lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como daños 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de o lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 37: Lubrique Las Juntas Tóricas

    Tapón de combustible Fresh Start® Lubrique las juntas tóricas El tapón de combustible Fresh Start® (A) está diseñado para La lubricación de las juntas tóricas es extremadamente albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La importante para la instalación y operación. El uso de un adición de un aditivo para combustible ayuda a mantener el lubricante (petróleo o grasa sintética) durante el montaje es combustible en buen estado y los carburadores limpios para...
  • Página 38: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la manguera y el suministro de agua a 4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier la bomba escombro que se encuentre en ella. Corte el agua. AVISO Hace no agua de parar de siphon para el AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el abastecimiento de agua.
  • Página 39: Características Y Mandos

    Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - Pistola de Rociado —...
  • Página 40: Operando

    Operando Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a Para darle arranque a su máquina limpiadora a presión presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones limpiadora a presión al (888) 611-6708.
  • Página 41 AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presión, asegúrese 10. Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita de ponerse gafas de seguridad como se describe a que la cuerda regrese bruscamente y golpee el continuación. arrancador. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que El agua rociada podría salpicar o propulsar este equipo produce podría atravesar la piel y...
  • Página 42: Cómo Detener Su Máquina Limpiadora A Presión

    Cómo detener su máquina limpiadora a presión 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios. 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar 3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio el motor al ralentí...
  • Página 43: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    2. Seleccione la punta de rociado deseada: Limpieza y aplicación del detergente • Para un enjuagado general, idóneo para la mayoría Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: de las limpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas, ADVERTENCIA Peligro de quemadura química.
  • Página 44: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones Limpieza del tubo de inyección de detergente de la sección Cómo poner en funcionamiento la Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia limpiadora a presión. antes de parar el motor. 7.
  • Página 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación. Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. Plan de mantenimiento AVISO Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan bujía y el filtro de aire.
  • Página 46 • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. suciedad endurecida, aceite, etc. 2. Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una dirección segura, pulse el botón rojo y apriete el gatillo •...
  • Página 47 Mantenimiento de la Puntas de Rocío 7. Instale de nuevo la punta de rocío en la extensión. Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el 8. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la rociadora.
  • Página 48: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es provocar incendios o electrocución que necesario. pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 49 Cambio de aceite del motor Para dar servicio al depurador de aire, siga los pasos que se detallan a continuación: Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el 1.
  • Página 50: Despues De Cada Uso

    Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Despues de cada uso Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de u otros daños. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar con una, y verifique que no presente daños ni obstrucción en partes de la bomba y “congelar”...
  • Página 51: Almacenamiento Para Invierno

    Almacenamiento para invierno Cambio de aceite del motor Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del AVISO Usted deberá proteger su unidad de las cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite temperaturas de congelamiento. recomendado.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución 1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las puntas presión (negra). de rocío de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2.
  • Página 53: Garantías

    Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la Garantía de control de emisiones de California, Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de U.S.
  • Página 54 La garantía de los componentes relacionados con las emisiones es Consulte la información sobre el período de durabilidad de las la siguiente: emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones del motor pequeño para máquinas de servicio •...
  • Página 55 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de abril de 2012; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de abril de 2012. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Página 56: Especificaciones Del Producto

    Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida ....193 BARS (2,800 PSI) Caudal ..... .9,5 liters/min (2,5 GPM) Temperatura del suministro de agua .

Tabla de contenido