Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Rotomartillo SDS de 3,5J
Martelete SDS Plus de 3,5J
3.5J Rotary Hammer Drill
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° KD1250K
Español
Português
English
4
8
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER KD1250K

  • Página 1 Martelete SDS Plus de 3,5J 3.5J Rotary Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KD1250K Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B...
  • Página 3 FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio Black & Decker más cercano a usted. c.
  • Página 5: Servicio Técnico

    ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
  • Página 6: Montaje

    6 • ESPAÑOL Instalación de un accesorio (Fig. C) de agarre protegida cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en f Limpie y engrase el vástago (10) del accesorio. contacto con cableado oculto o con su propio cable. f Tire hacia atrás el broquero SDS (5) e inserte El contacto del accesorio para perforación con un el vástago (10) en el broquero.
  • Página 7: Perforación

    (4) en la posición el selector de modo de perforación (8) en la posición ESPECIFICACIONES KD1250K f Cuando cambie de perforación con percusión a Potencia 1250W cincelado, gire el cincel a la posición deseada. Si...
  • Página 8: Regras Gerais De Segurança

    8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Página 9: Características (Fig. A)

    PORTUGUÊS • 9 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: Hz ..
  • Página 10: Luzes Indicadoras (Fig. F)

    10 • PORTUGUÊS UTILIzAÇÃO ser vigiadas para que não mexam no aparelho. f A utilização prevista para este aparelho está descrita Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio no manual de instruções. A utilização de qualquer ritmo. Não a sobrecarregue. acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos,...
  • Página 11: Especificações

    é a mais ferramenta. Ao utilizar estes acessórios, obterá o melhor desempenho da sua ferramenta. próxima de sua localidade. MANUTENÇÃO ESPECIFICAÇÕES KD1250K A ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um Potência 1250W longo período de tempo com o mínimo de manutenção. Voltagem Funcionamento contínuo e satisfatório depende de...
  • Página 12: General Safety Rules

    12 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local Black & Decker office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 13 ENGLISH • 13 or storing power tools. Such preventive safety measures 6. Side handle reduce the risk of starting the power tool accidentally. 7. Depth rod d. Store idle power tools out of the reach of children 8. Drilling mode selector and do not allow persons unfamiliar with the power ADDITIONAL POWER TOOL SAFETY tool or these instructions to operate the power...
  • Página 14: Protecting The Environment

    14 • ENGLISH Installing an accessory (Fig. C) Drilling in masonry and concrete f Clean and grease the shank (10) of the accessory. f For hammer drilling in masonry and concrete, set the f Pull back the SDS chuck (5) and insert the shank (10) operating mode selector (4) to the position and the drilling mode selector (8) to the...
  • Página 15: Service Information

    For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com SPECIFICATIONS KD1250K Power input 1250W Voltage 220V ~ 50Hz...
  • Página 16 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido