Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
S80-K450.42 S5
Husillo de alta frecuencia
Cambio neumático del cono

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jäger S80-K450.42 S5

  • Página 1 Manual S80-K450.42 S5 Husillo de alta frecuencia Cambio neumático del cono...
  • Página 2 Identificación del husillo de alta frecuencia Tipo de husillo N.º de artículo N.º de serie Tipo de husillo N.º de artículo ..N.º de serie Pmax S6-60% S1-100% N.º de revoluciones nominal Datos de rendimiento Puesto que nuestros husillos de alta frecuencia se desarrollan siempre con la tecnología más reciente, nos reservamos el derecho a introducir modificacio- nes o divergencias técnicas respecto a la variante descrita en el manual de ins- trucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice: Traducción del manual de instrucciones original Diámetro del tubo de alimentación del medio..  23 Información previa  5 Agua refrigerante..............  23 Propósito de este manual.......... 5 8.4.1 Calidad del agua refrigerante...... 23 Explicación de los símbolos .......... 5 8.4.2 Ajustar la refrigeración ........ 23 Transporte y embalaje  6 Aire comprimido ..............
  • Página 4 Índice: Traducción del manual de instrucciones original Garantía  38 Declaración de incorporación  39 4 ( 40 ) N.ºde artículo 10504162, Revisión 06...
  • Página 5: Información Previa

    Información previa Información previa El husillo de alta frecuencia es una valiosa herramienta de precisión para el mecanizado de alta velocidad. Propósito de este manual El presente manual es un componente importante del husillo de alta frecuen- cia. Ü Conservar este manual con cuidado. Ü...
  • Página 6: Transporte Y Embalaje

    Transporte y embalaje Transporte y embalaje Evitar sacudidas y golpes fuertes durante el transporte, puesto que pueden dañar los cojinetes del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Ü...
  • Página 7: Embalaje Del Husillo De Alta Frecuencia

    Uso previsto Embalaje del husillo de alta frecuencia Todos los materiales del embalaje de transporte pueden ser reciclados en una instalación de eliminación de residuos. Uso previsto Conforme a la Directiva de Máquinas, el husillo de alta frecuencia es una «má- quina incompleta»...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El husillo de alta frecuencia ha sido construido conforme a las normas técnicas generalmente reconocidas y es seguro para el funcionamiento. Sin embargo, el husillo de alta frecuencia puede conllevar riesgos cuando: El montaje lo realiza personal no cualificado. Se utiliza de modo inapropiado.
  • Página 9: Trabajar De Modo Seguro

    Indicaciones de seguridad Aviso: No dañar el husillo de alta frecuencia. Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Cualquier daño reduce la vida útil del husillo de alta frecuencia. Trabajar de modo seguro Observar todas las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones, las normas nacionales vigentes sobre prevención de accidentes,...
  • Página 10: Detener El Husillo De Alta Frecuencia

    Indicaciones de seguridad Ü Tomar las medidas de protección contra salpicaduras adecuadas en fun- ción del tipo de mecanizado, el material que se debe mecanizar y la herra- mienta elegida. Ä Observar el manual de instrucciones de la máquina en la que se ha montado el husillo de alta frecuencia.
  • Página 11: Instalación Y Mantenimiento

    Indicaciones de seguridad Instalación y mantenimiento Ü Llevar a cabo los trabajos de instalación, limpieza y mantenimiento solo después de detener el husillo de alta frecuencia y de que se haya detenido el eje. Ü Instalar todos los dispositivos de seguridad y protección de la máquina in- mediatamente después de concluir los trabajos.
  • Página 12: Descripción Técnica Conexiones Del Husillo De Alta Frecuencia

    Descripción técnica Descripción técnica Conexiones del husillo de alta frecuencia Conexión eléctrica Agua refrigerante G 1/4“ Aire de sellado G 1/8“ Limpieza del cono G 1/8“ Neumática para cambio de herramienta G 1/8“ Conexión eléctrica El husillo de alta frecuencia solo debe hacerse funcionar con un convertidor de frecuencia (CF).
  • Página 13: Refrigeración

    Descripción técnica Aviso: Establecer conexión de cierre rápido SpeedTEC. En caso de combinación conector del dispositivo SpeedTEC/conector del cable SpeedTEC: Retirar el anillo tórico del conector del dispositivo SpeedTEC. Refrigeración La refrigeración por líquido mantiene el husillo de alta frecuencia a tempera- tura constante durante el funcionamiento.
  • Página 14 Datos técnicos Datos técnicos Rodamientos Rodamiento híbrido de bolas (unidad) Engrase de por vida Libre de mantenimiento Valores de rendimiento Pmáx./5 s S6-60 % S1-100 % Refrigeración por líquido Potencia de salida [kW] Voltaje Amperaje Datos del motor Accionamiento asincrónico trifásico Tecnología de motores (sin escobillas y sin sensor) Frecuencia...
  • Página 15: Datos Técnicos Dimensiones

    Datos técnicos Marcha concéntrica cono interior < 1 µ Juego axial < 1 µ Dimensiones N.ºde artículo 10504162, Revisión 06 15 ( 40 )
  • Página 16: Hoja De Datos Técnicos (Kl3035, Motor Ac)

    Datos técnicos Hoja de datos técnicos (KL3035, motor AC) Los rendimientos (S1, S6 y S2) Tipo de motor 3/7-4 son válidos para corrientes si- Potencia de salida 2,7 kW nusoidales y tensiones sinu- soidales. Número de revoluciones nominal 50.000 rpm Los valores de rendimiento de Refrigeración Refrigeración por líquido...
  • Página 17: Diagrama De Rendimiento

    Datos técnicos Valores medidos: S2-Pmáx./5s Número de revoluciones no- 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 40.000 50.000 minal N.º de revoluciones 7.345 13.199 18.298 23.530 28.820 38.910 47.917 Frecuencia 1.000 1.333 1.667 Potencia de salida 0,828 1,469 2,035 2,598 3,164 4,031 Par de giro 1,08 1,06...
  • Página 18: Esquema De Conexiones

    Datos técnicos Esquema de conexiones Aviso: No modificar la asignación de fábrica. Toda modificación puede causar sobretensiones en los componentes eléctri- cos (p. ej. PTC, placa de campo). grün-gelb 0,75 mm² green-yellow siehe Tabelle / see chart siehe Tabelle / see chart Stator Stator siehe Tabelle / see chart...
  • Página 19: Protección Del Motor Ptc 160 °C

    Datos técnicos Protección del motor PTC 160 °C Posistor con aislamiento protector Curvas características de las temperaturas nominales de reacción de 90 °C a 160 °C conforme a DIN VDE V 0898-1-401. Datos técnicos M135 Tipo = 0 … 40° C) V ...
  • Página 20: Transmisor De Revoluciones (Magnetorresistor Digital)

    Datos técnicos Transmisor de revoluciones (magnetorresistor digital) Para una evaluación sin fallos es necesario un buen cableado. Ü Utilizar cables torcidos y apantallados. Ü Conectar el husillo de alta frecuencia según el ejemplo de conexión mos- trado abajo. Aviso: Resistencia (Rx). Si en el dispositivo de evaluación (CF) ya está...
  • Página 21: Lugar De Funcionamiento

    Lugar de funcionamiento Lugar de funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Si el husillo de alta frecuencia se fija incorrectamente, durante el funciona- miento puede soltarse y ser proyectado a causa de las fuerzas generadas. Sujetar el husillo de alta frecuencia de forma fija. ADVERTENCIA: Peligro de lesiones a causa de piezas proyectadas.
  • Página 22: Instalación

    Instalación Instalación Antes de la instalación: Ü Comprobar que el husillo de alta frecuencia está completo y no presenta años. Si el husillo de alta frecuencia ha estado almacenado durante un período prolongado: Ü Ejecutar todos los pasos descritos en el capítulo Puesta en funcionamiento tras almacenamiento.
  • Página 23: Diámetro Del Tubo De Alimentación Del Medio

    Instalación Ü Conectar los conectores de los cables de conexión de funcionamiento a la conexión correspondiente del husillo de alta frecuencia y al convertidor de frecuencia. Ü Bloquear los conectores. Aviso: Establecer conexión de cierre rápido SpeedTEC. En caso de combinación conector del dispositivo SpeedTEC/conector del cable SpeedTEC: Retirar el anillo tórico del conector del dispositivo SpeedTEC.
  • Página 24: Aire Comprimido

    Instalación Aire comprimido 8.5.1 Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1) Clase 3 Impurezas sólidas Grado de filtración mejor 5 µm para sólidos Clase 4 Contenido en agua Punto máx. de condensación bajo presión +3 °C Clase 3 Contenido total de aceite Máx.
  • Página 25: Valor De Ajuste

    Instalación 8.5.3 Valor de ajuste Para la especificación de la ca- Ü Respetar los valores siguientes: lidad del aire véase el capítulo Neumática para cambio de herramienta 6 bar «Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1)  24]». N.ºde artículo 10504162, Revisión 06 25 ( 40 )
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Un número de revoluciones incorrecto puede destruir el husillo de alta fre- cuencia o la herramienta y proyectar sus fragmentos. Respetar el número máximo de revoluciones para la herramienta selec- cionada.
  • Página 27: Arranque Diario

    Puesta en funcionamiento Arranque diario Proceder de la siguiente manera para precalentar y preservar la grasa lubri- cante de los rodamientos: Ü Hacer funcionar el husillo de alta frecuencia con la herramienta tensada (sin mecanizado). Ä Aprox. durante 2 minutos. Ä Con, como máximo, el 50 % del número de revoluciones máximo admi- sible.
  • Página 28: Cambio De Herramienta

    Cambio de herramienta Cambio de herramienta ATENCIÓN: Peligro de atrapamiento a causa del eje en rotación. Si el eje aún gira, los dedos pueden quedar atrapados y aplastados. Cambiar la herramienta solo cuando el eje esté parado. Aviso: Garantizar el funcionamiento. No hacer funcionar nunca el husillo de alta frecuencia sin un vástago de herramienta fijado.
  • Página 29: Cambio De Herramienta

    Cambio de herramienta 10.2.1 Cambio de herramienta Aviso: Garantizar la calidad de marcha concéntrica. Utilizar únicamente asientos de herramienta, mandriles de sujeción y dis- positivos de sujeción equilibrados conforme a DIN ISO 1940 nivel de cali- dad GDIN ISO 1940. Superficie frontal Tuerca de apriete (accesorios opcionales)
  • Página 30: Estación De Cambio De Herramienta (Accesorios Opcionales)

    Cambio de herramienta 10.3 Estación de cambio de herramienta (accesorios opcionales) Al cambiar la herramienta el husillo de alta frecuencia se desplaza a la estación de cambio con la herramienta tensada. Ü Respetar los valores siguientes al fabricar la estación de cambio, para com- pensar la carrera de expulsión (X): Con alojamiento elástico X = 2 - 5 mm...
  • Página 31: Herramientas Para El Mecanizado De Alta Velocidad

    Herramientas para el mecanizado de alta velocidad Herramientas para el mecanizado de alta velocidad PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. En caso de sentido de giro incorrecto la herramienta se dañará al aplicar la carga. La fuerza centrífuga proyectará los fragmentos rotos. Utilizar únicamente herramientas con el sentido de giro adecuado para el husillo de alta frecuencia.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento del husillo debe ser realizado únicamente por personal especializado. Antes de cada trabajo de mantenimiento es necesario detener el husillo de al- ta frecuencia. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 33: En Cada Cambio De Herramienta

    Mantenimiento 12.2.2 En cada cambio de herramienta Ü Limpiar el cono interior del eje del husillo de alta frecuencia. El cono inte- rior debe estar libre de virutas e impurezas. Ü Limpiar el cono para herramienta. Ü Limpiar la pinza portapieza y el asiento de la misma. Ü...
  • Página 34: Desmontaje

    Desmontaje Desmontaje Proceder de la siguiente manera para desmontar el husillo de alta frecuencia: Ü Desconectar la alimentación de energía (corriente) por completo. Ü Desconectar la alimentación de medios (aire y líquido) por completo. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 35: Fallos De Funcionamiento

    Servicio posventa y reparaciones 14.2 Fallos de funcionamiento En base a la siguiente enumeración se pueden determinar y eliminar fallos rá- pidamente. El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos no gira Comprobar el convertidor de frecuencia (CF). Comprobar la máquina. No hay alimentación de co- Comprobar todas las conexiones eléctricas.
  • Página 36 Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos hace ruido Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado Herramienta inadecua- de alta velocidad [} 31]»). Comprobar si la herramienta presenta daños. Reemplazar la herramienta dañada. Utilizar únicamente soportes de husillo del surtido de acce- Husillo de alta frecuen- sorios originales o soportes de husillo fabricados según las...
  • Página 37 Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos vibra/oscila Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado de alta velocidad [} 31]»). Herramienta inade- cuada Comprobar si la herramienta es adecuada para la aplicación. Comprobar si la herramienta presenta daños.
  • Página 38 Garantía Garantía En caso de reclamaciones de la mercancía justificadas y reconocidas por el proveedor, a elección del proveedor podrán ser reparadas o suministradas de nuevo gratuitamente, según parecer equitativo, justo todas aquellas piezas que antes de transcurridas 2.000 horas de servicio –en el caso de husillos Jä- ger equipados con un contador propio–...
  • Página 39 Producto Husillo de alta frecuencia Tipo S80-K450.42 S5 N.º de serie Véase la última página del manual de instrucciones en la medida en la que sea posible en función del volumen de suministro cumple los requisitos básicos establecidos por la Directiva de máquinas...
  • Página 40 Canal de Youtube de Alfred Jä- +49 (0)6002-9123-0 Escanear este código QR con la aplicación sales@alfredjaeger.de de Jäger o con cualquier otro escáner de www.alfredjaeger.de códigos QR. N.º de serie Tipo de husillo S80-K450.42 S5 N.ºde artículo 10504162 Revisión Fecha 18.05.2017 Sprache...

Tabla de contenido