Craftsman 351.218330 Instrucciones De Operación

Craftsman 351.218330 Instrucciones De Operación

Sierra de mesa de 10″ para contratistas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIERRA DE MESA
DE 10" PARA
CONTRATISTAS
Modelo No.
351.218330
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operación
antes de utilizar este producto por primera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
CONTENIDO
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Ilustración y Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-35
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reglas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-49
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-55
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acuerdo de Protección de Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Identificación de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un año a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad).
Esta garantía no cubre la hoja de la sierra, la cual es una parte
desechable.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantía es válida únicamente por 90 días a
partir de la fecha de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
puede usted tener otros derechos que varíen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea todas las instruc-
ciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65:
producido por el uso de herramientas mecánicas contiene
sustancias químicas que el estado de California reconoce como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños
reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material
de mampostería.
Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.
El riesgo debido a la exposición a estas sustancias químicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, siempre utilice
una máscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
PRECAUCION:
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando esté
familiarizado con el uso de ésta o de otras herramientas similares.
Recuerde que descuidarse aunque sólo sea por una fracción de
segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
partes móviles de la máquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
sólo son resistentes al impacto. NO son gafas de seguridad.
Use una máscara para la cara o una máscara contra el polvo,
si al utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Esté alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecánicas cuando esté cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicación que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados.
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia.
El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
PARA
®
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área
de trabajo.
Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Haga que su
taller sea a prueba de niños. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las llaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecánicas.
Evite que los cordones de alimentación entren en contacto
con objetos afilados, aceite, grasa y superficies calientes.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste específicos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera más segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de
Parte del polvo
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la máquina.
Mantenga todas las partes en buena condición de funciona-
miento. Revise el protector u otras piezas para determinar si
funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
36
Siempre siga los procedimientos de operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 351.218330

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HERRAMIENTA CRAFTSMAN use herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados. Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia. el material o en la mano de obra en un lapso de un año a partir •...
  • Página 2: El Operador Debe Saber Como Usar La Herramienta

    UBICACION • Revise para ver si hay partes dañadas. Verifique el alinea- miento de las partes móviles, si hay atascamiento, roturas La sierra se debe colocar de modo que ni el operador ni el obser- y montaje o cualquier otra condición que pudiera afectar el vador despreocupado tengan que pararse en línea con la hoja de funcionamiento de la herramienta.
  • Página 3 • Nunca ponga la cara o el cuerpo en línea con la herramienta con la hoja de la sierra. Si se está serrando a lo largo en ese cortadora. momento, revise si el reborde para esta aplicación está paralelo con la hoja de la sierra. Vuelva a ajustarlo si es necesario. •...
  • Página 4: Conozca Sus Herramientas Cortadoras

    CONOZCA SUS HERRAMIENTAS CORTADORAS UTILICE SOLO ACCESORIOS DISEÑADOS PARA LA SIERRA • Las herramientas cortadoras desafiladas, gomosas, mal afiladas o mal preparadas pueden hacer que el material se • Las operaciones de corte transversal se pueden realizar de pegue, se atasque, pare la sierra o le dé un contragolpe al manera más conveniente y segura si se coloca un refrentado operador.
  • Página 5: Importante

    Bolsa de herrajes No. 5 El cuerpo de la sierra de mesa viene montado como una unidad. Será necesario localizar y ver que no falten las partes Llave de extremo abierto de 10/13mm adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas: Llave hexagonal de 4 mm Mesa de extensión (2) Llave hexagonal de 5mm...
  • Página 6: Instalacion De Las Ruedas Manuales

    ADVERTENCIA: • Instale el panel frontal entre los dos soportes de esquina Asegúrese que la sierra esté desconectada usando seis tornillos de cabeza de placa hueca M6 x 12. de la fuente de alimentación. Aviso: Coloque los bordes de los paneles EN EL INTERIOR INSTALACION DE LAS RUEDAS MANUALES de las superficies de los soportes de esquina.
  • Página 7: Monte Los Conjuntos De Ruedecillas

    MONTE LOS CONJUNTOS DE RUEDECILLAS Consulte las Figuras 7 a 11, las páginas 42. ″. Herramientas necesarias: Dos llaves de extremo abierto de ⁄ • Consulte la Figura 7; retire las ruedecillas (4) y los soportes (2) del cartón. Leva del pedal Barra del pedal Figura 11 Soporte...
  • Página 8: Monte La Base En El Armario

    Figura 15 INSTALACION DE LOS SOPORTES DEL REBORDE Figura 13 PARA SERRAR A LO LARGO MONTE LA BASE EN EL ARMARIO Consulte la Figura 16. Consulte las Figuras 14 y 15. Herramientas necesarias: Llave hexagonal de 5mm Herramientas necesarias: Llave hexagonal de 8mm Herrajes necesarios: Dos pernos de cabeza hueca M6 x 16, dos Herrajes necesarios: Cuatro pernos de cabeza hueca M10 x 25, arandelas planas M6 y dos tuercas hexagonales M6 x (bolsa de...
  • Página 9: Instalacion De La Hoja

    INSTALACION DE LA HOJA AVISO: Fije el soporte ranurado a la parte frontal de la sierra. • Empuje las cuatro patas de goma en las patas de la base. Consulte las Figuras 19 y 20. • Con la ayuda de un asistente, voltee la sierra boca arriba. Herramientas necesarias: Llave de extremo abierto de 13mm ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, No intente voltear la sier-...
  • Página 10: Conjunto De Rieles

    • Calibre este diente mediante la varilla de espiga. Si el diente está en la misma posición, en relación con la ranura de la guía de ingletes, la mesa está paralela con la hoja. En resumen, las ranuras de la guía de ingletes deben estar para- lelas con la hoja.
  • Página 11: Instalacion Del Conjunto Del Interruptor

    Figura 28 Figura 25 - Use una Regla de Borde Recto para Alinear la Junta • Inserte los pernos hexagonales M8 x 20 a través de los agu- del Riel a la Hoja jeros en el soporte en cada extremo del puntal. Fije el puntal a la extrema derecha de los rieles deslizando los pernos hexagonales en las ranuras T del riel.
  • Página 12: Colocacion Y Ajuste Del Cuchillo Divisor

    • Apriete bien las arandelas planas, arandelas de seguridad y tuercas hexagonales para asegurar el conjunto del interruptor en su posición. COLOCACION Y AJUSTE DEL CUCHILLO DIVISOR Consulte la Figura 31. • El cuchillo divisor se instala en la sierra. Levante completa- mente la hoja para lograr acceso al cuchillo divisor.
  • Página 13: Instalacion Del Palo De Empuje

    Buje Muesca Figura 34 Figura 37 Pasador INSTALACION DEL PALO DE EMPUJE Consulte la Figura 38. • Inserte el palo de empuje en los soportes en el lado izquierdo de la base. Perno Introduzca el pasador aquí Inserte el perno aquí Figura 35 - Instale el Conjunto del Retén Tornillos de fijación Figura 38...
  • Página 14: Instalación

    • Si se cuenta únicamente con un receptáculo para dos puntas, éste deberá ser reemplazado con un receptáculo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuer- do con las Normas para Instalaciones Eléctricas (National Electric Code) y los códigos y regulaciones locales. ADVERTENCIA: Esta tarea deberá...
  • Página 15: Operacion Con 240 Voltios

    Asegúrese La sierra para contratistas de 10″ modelo número 218330 de que el interruptor esté en la posición OFF (apagado) y la Craftsman proporciona una capacidad de corte preciso para desconexión de seguridad (o cortacircuito) esté en la posición ⁄...
  • Página 16: Ajuste De Inclinacion De La Hoja

    PRECAUCION: • No encienda y apague rápidamente el motor a través del Por razones de seguridad, la hoja se debe interruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado y ″ por encima de la superficie del material que se elevar sólo ⁄...
  • Página 17: Ajuste Del Inserto De La Mesa

    Coloque la guía de ingletes en el ángulo deseado y apriete la manilla de fijación. • Asegúrese que el borde de la pieza de trabajo que queda al lado de la parte frontal de la guía de ingletes esté recto y apretado contra la guía de ingletes de modo que la pieza de trabajo no se mueva ni gire.
  • Página 18 • Coloque el reborde a varios centímetros a la derecha de la hoja de la sierra. • Fije el reborde y mida la distancia exacta entre la hoja de la sierra y la parte interior del reborde. • Afloje los dos tornillos en la lente y deslice ésta hacia la izquierda o derecha hasta que el cursor (línea roja) sea igual a la medida obtenida en el paso anterior.
  • Página 19 AVISO: Asegúrese que la hoja esté en la posición más alta antes • Siempre baje la hoja por debajo del nivel de la mesa cuando no esté utilizando la máquina. de instalar o extraer el cuchillo divisor. Pasador de TIPOS DE OPERACIONES Y CORTES fijación CORTE TRANSVERSAL ADVERTENCIA:...
  • Página 20: Serramiento A Lo Largo Biselado Advertencia

    (Inserto para ranurar, Núm. de Parte 31158.00). Evite que el fluido de limpieza caiga en alguna parte de goma El juego de ranuración de la sierra estacionaria Craftsman tiene ya que tiende a deteriorarlas. ″ de diámetro interno x 8″ de una capacidad máxima de...
  • Página 21: Lubricacion

    • Después de la limpieza, lubrique las superficies no pintadas con una aplicación ligera de aceite de máquina de mediana Locking Pin viscosidad. Esta lubricación se tiene que repetir por lo menos una vez cada seis meses. AVISO: En vez de aceite, se les puede aplicar una cera en pasta de buena calidad a las superficies del reborde y de la mesa.
  • Página 22: Identificacion De Problemas

    IDENTIFICACION DE PROBLEMAS SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA La sierra se detiene o no arranca 1. El interruptor de circuito se disparó por 1. Deje que el motor se enfríe y después sobrecarga presione el interruptor de restablecimiento 2. La sierra se desenchufó del 2.
  • Página 23: Acuerdo De Protección De Reparación

    Usted ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto puede llamar a cualquier hora del día o la noche, o fijar la visita Craftsman ha sido diseñado y fabricado para años de fun- ®...
  • Página 24: Registro De Mantenimiento

    Registro de Mantenimiento Sierra de mesa de 10″ para contratistas Craftsman FECHA MANTENIMIENTO REALIZADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS...
  • Página 25 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido