Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
21
LG
<BACK>
216
1
P15 세제관련 주의 문구 추가
AWCD205536
2
인쇄 내용 변경
EAGD400777
3
4
5
6
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
기호
변경 사항
시방 번호
MODEL
P/NO.
LDS5540ST/WW/BB
MFL66281421
<FRONT>
P/NO. 다
216
12.08.30
홍영민
이용재
13.04.24
박지원
박동휘
DATE
PREPARED
APPROVED
년/월/일
시방자
승인자
PRINTING DEGREE
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
EXTERIER INTERIER
D1470TB/BB/WB
1
1
표지 : 모조지 150g OFFSET 인쇄
내지 : 모조지 80g OFFSET 인쇄
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고,
상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
TRIG.
MODELING
DESIGNED
Y.M.Hong
12.08.21
LG 전자
LG Electronics Inc.
LG MODEL 명
PAGE
LANGUAGE
ENGLISH
80
SPANISH
FRENCH
1
UNIT
mm
SCALE
1
MANUAL,OWNER'S
T
I
REVIEWED
CHECKED APPROVED
T
K.H.Choi
Y.J.Lee
L
E
12.08.21
12.08.22
RELATED DWG.
(주)
MFL66281421
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
REMARK
DR COMPLETED
도면 DR 완료
PDF
ILLUSTRATOR
완료일 : 12.08.21
1/1
Clarus touch

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LDS5540ST/WW/BB

  • Página 1 << NOTES >> 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
  • Página 2 OWNER’S MANUAL DISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDS5540ST/WW/BB LDS5560ST/WW/BB www.lg.com P/No. : MFL66281421...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION CARE AND CLEANING 3 Basic Safety Precautions 20 Keeping the dishwasher 4 Electrical Safety 20 Cleaning the Metallic Parts 4 Before Using the Dishwasher 20 Cleaning the Upper Spray Arm Cleaning the Top Spray Arm Seasonal Maintenance and Storage PARTS AND FEATURES...
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. This owner's manual contains many important safety messages; as well as on your appliance.
  • Página 5: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard This appliance must be connected to a grounded metal, perma- Do not put excessive downward force on the open dishwasher nent wiring system, or an equipment grounding conductor must door prior to installation, as this could cause damage to the unit be run with the circuit conductors and connected to the equip-...
  • Página 6: Parts And Features

    SOFT FOOD GRINDER AND SELF- CLEANING FILTER For best wash results, your LG dishwasher has a built-in soft food grinder and a selfclean- SLIM DIRECT MOTOR™ up soft food and residue into...
  • Página 7: Parts

    15. SILVERWARE BASKET 7. POWER BUTTON 16. LOWER RACK 8. BASE 9. TOP SPRAY ARM SPECIFICATIONS Model: LDS5540ST/WW/BB, LDS5560ST/WW/BB Power Supply 120 V, 60 Hz AC only, minimum 15 A circuit breaker Water Pressure 20–120 psi (140–830 kPa) Size (WxDxH) 23 3/4"...
  • Página 8: Control Panel

    PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Display varies by model(LDS5540) Display varies by model(LDS5540) Display varies by model(LDS5560) Display varies by model(LDS5560) Cycles DUAL WASH This cycle washes the upper and lower racks at di erent spray Select your desired cycle. intensities.
  • Página 9 Should you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone restarted. using the LG Smart Laundry & DW Application or via you tele- phone to the LG call center. TO CANCEL A CYCLE...
  • Página 10 PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Display varies by model(LDS5560) Cycle Options EXTRA DRY ( Select the Extra Dry option for better drying performance. Press the desired cycle and then select the options for that This option adds 60 minutes of extra drying time to the cycle. cycle.
  • Página 11: Cycle Option Chart

    PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES CYCLE OPTION CHART The cycle guide below shows the available options for each cycle. *Available Spray Sanitary *Half Cycle Lavel Extra Dry Rinse Sanitary Delay Start Rinse Load (Default bold) Power Scrub Strong Soft (Upper Arm) Dual Wash Medium...
  • Página 12: Cycle Selection Chart

    PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES CYCLE SELECTION CHART The cycle guide below shows the default settings and available options for each cycle. Wash Rinse *Water **Cycle Cycle Main Heated Usage Time Pre1 Pre2 Rinse 1 Rinse 2 Wash Rinse 145 ℉...
  • Página 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS QUICK START CAUTION 1. LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the water from dripping from the upper rack onto dishes in the lower dishes as described in this manual.
  • Página 14: 3 Loading The Lower Rack

    The combination of high water temperature and dishwasher de- LOADING 12 PLACE SETTINGS tergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: Hand painted silver or gold leaf dishes Wood or bone handled utensils...
  • Página 15: 4 Folding Down The Lower Tines

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING DOWN THE LOWER TINES LOADING DISHES & POTS LOADING POTS & BOWLS...
  • Página 16: 5 Loading The Silverware Basket

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoid scratching and tar- nishing of delicate silverware. The basket can be separated into three separate baskets that can be used individually in both the upper and lower racks. Unlock the tabs above the left and right side to separate.
  • Página 17: 6 Loading The Upper Rack

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down. Extra cups or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks, which may also provide support for long stemmed glasses.
  • Página 18: 7 Loading The Cutlery Rack (On Some Models)

    OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE CUTLERY RACK HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some models) (on some models) Each side tray can be adjusted independently to a high or low position to accommodate different sizes of utensils or cutlery. Re- move dishes before adjusting the tray. The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils.
  • Página 19: 8 Adding Detergent To The Dispenser

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER Only use detergent intended for automatic dishwashers. Pre wash Detergent must be put into the detergent compartment be- Compartment fore starting any cycle. Use less detergent if the dishes are only lightly soiled. Using ex- resulting in poor wash performance.
  • Página 20: 9 Adding Rinse Aid To The Dispenser

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. The use of rinse aid is recommended to prevent water droplet spots on dishes and to enhance the drying performance. NOTE Only use liquid rinse aid in the dishwasher.
  • Página 21: Care And Cleaning

    CARE & CLEANING CARE AND CLEANING CARE & CLEANING For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. KEEPING THE DISHWASHER CLEANING THE UPPER SPRAY If you will not be using the dishwasher for a long period time, run clean the dishwasher according to the CARE &...
  • Página 22: 1 Cleaning The Top Spray Arm

    CARE & CLEANING CARE AND CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARM After cleaning the top spray arm, replace it. Slide it back into place and make sure the retainer clip engages. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles.
  • Página 23: Faqs

    To drain standing water, select a wash cycle and let it run before drying begins. LG dishwashers are designed to be used in conjunction with a as necessary. rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
  • Página 24 FAQs FAQS PRODUCT FEATURES AND OPERATION What is Child Lock and how is it activated? Child Lock is a feature that will prevent the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from be- activate, press the Extra Rinse and Delay Start buttons simultane- ously for 3 seconds.
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher will not Door is not completely closed. Make sure that the door is completely closed and operate latched. Power supply or power cord is not connected. Connect the power supply or cord properly. Fuse is blown or circuit breaker tripped.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Food soil remains on dishes. Improper cycle selection. Select correct cycle based on soil level and type of dishware being washed. Water temperature too low. Check water supply connection or water heater setting. Dish washing detergent was not used. Use recommended detergent.
  • Página 27: Smart Diagnosis™ System

    Smart Phone using the turned on by touching the POWER button. If your dishwasher is LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the unable to turn on, then troubleshooting must be done without LG call center.
  • Página 28 6. Damages caused by inadequate supply of air. 7. Damages caused by operating the product in a corrosive atmosphere. 8. Repairs when your LG product is used in other than normal, singlefamily household use or contrary to the instructions described in the product User’s Guide.
  • Página 29: Warranty

    : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 30 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referencia futura. LDS5540ST/WW/BB LDS5560ST/WW/BB www.lg.com...
  • Página 31 ÍNDICE TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR- CUIDADO Y LIMPIEZA TANTE Mantenimiento del lava vajillas Precauciones de seguridad básicas Limpieza de partes metálicas Seguridad eléctrica Limpieza del brazo rociador superior Antes de usar el lavavajillas Limpieza del brazo rociador extremo Mantenimiento y almacenamiento estacional PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS...
  • Página 32: Información De Seguridad Impor- Tante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS r i l todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte posibles riesgos que pueden ocasionar daños en el artefacto o lesiones físicas graves, incluso la muerte.
  • Página 33: Seguridad Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arte- facto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para conectar el lavavajillas de forma permanente: Sugerencias para evitar riesgos: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de No aplique fuerza descendente excesiva en la puerta del lavava-...
  • Página 34: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD SISTEMA DE ASPERSIÓN DE VARIO Los lavavajillas LG le per- La aspersión de agua se al- miten cargar objetos terna entre la bandeja su- muy grandes, tanto en la...
  • Página 35: Piezas

    15. CESTO DE CUBIERTOS 16. BANDEJA INFERIOR 8. BASE 9. BRAZO ROCIADOR EXTREMO ESPECIFICACIONES Modelo: LDS5540ST/WW/BB, LDS5560ST/WW/BB Suministro de energía 120 V, sólo 60 Hz AC, interruptor de circuito mínimo de 15 A Presión de agua 20–120 psi (140–830 kPa) Tamaño (ancho x profun-...
  • Página 36: Panel De Control

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Modelos que no sean de vapor(LDS5540) Modelos que no sean de vapor(LDS5560) Ciclos DUAL WASH (LAVADO DOBLE) Seleccione el ciclo deseado. Este ciclo lava las bandejas superiores e inferiores a diferen- POWER SCRUB (RESTREGADO FUERTE) tes intensidades de aspersión.
  • Página 37 Smart Phone mediante la aplicación "LG Smart Laundry & de seguridad. Será necesario reiniciar el ciclo. DW", o al centro de atención al cliente de LG a través de su teléfono. CANCELAR Para cancelar un ciclo, abra la puerta y mantenga presionados NOTA los botones "Extra Dry"...
  • Página 38 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Modelos que no sean de vapor (LDS5560) Cycle Options EXTRA DRY (EXTRA SECO) ( Seleccione la opción “Extra Dry” para un mejor rendimiento Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. de secado.
  • Página 39: Tabla De Opciones De Ciclos

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE OPCIONES DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo. *Nivel de asper- Sanitary Rinse Delay Start sión disponible Extra Dry Rinse Sanitary *Half Load Ciclo (Enjuague higié- (Inicio (Prominente por...
  • Página 40: Tabla De Selección De Ciclos

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS Lavar Enjuagar *Uso de **Tiempo Ciclo Secar Lavado Enjuague agua del ciclo Pre 1 Pre 2 Enjuague 1 Enjuague 2 principal caliente 145 0F 154 0F Power Scrub 7.7 gal. 63 0C 68 0C (Restregado 166 Min...
  • Página 41: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLA PRECAUCIÓN Retire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi- duo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera y Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior.
  • Página 42: 3 Carga De La Bandeja Inferior

    CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: Vajilla pintada a mano con oro o plata Utensilios de madera o hueso Utensilios de hierro o fácilmente oxidables...
  • Página 43: 4 Ajuste De Las Puntas Separadoras Inferiores

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño. Parte trasera Parte frontal CARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLS...
  • Página 44: 5 Carga Del Cesto De Cubiertos

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede divi- dirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma in- dividual tanto en la bandeja superior como en la inferior.
  • Página 45: 6 Carga De La Bandeja Superior

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o deli- que también pueden proporcionar soporte a las copas largas. cados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos Asegúrese de que los objetos no obstruyan la rotación de los bra- plásticos aptos para lavavajillas.
  • Página 46: (En Algunos Modelos)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BANDEJA PARA PLACA CON ALTURA AJUSTABLE CUBIERTOS(en algunos modelos) (en algunos modelos) Cada placa lateral puede ajustarse independientemente en una posición más alta o más baja para adecuarse a los diversos tamaños de utensilios y cubiertos. Retire la vajilla antes de ajustar la placa. La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
  • Página 47: 8 Cómo Agregar Detergente En El Dispensador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automáticos. El detergente debe colocarse en el compartimiento para deter- Compartimiento de pre-lavado Compartimiento de pre-lavado gente antes de comenzar cualquier ciclo. ….
  • Página 48: Como Agregar Abrillantador En El Dispensador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR pantalla cuando se necesite más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden mar- cas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado.
  • Página 49: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. MANTENIMIENTO DEL LAVA VA- LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR JILLAS SUPERIOR...
  • Página 50: 1 Limpieza Del Brazo Rociador Extremo

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y asegúrese de que el gancho de sujeción quede bien no estén obstruidos con partículas de alimentos. sujeto.
  • Página 51: Preguntas Frecuentes

    Agregue un "Power Scrub" al ciclo. Los condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicio- en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la nales;...
  • Página 52 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado? INSTALACIÓN El lavavajillas no tiene una función de sólo secado; sin embargo, ¿De qué tamaño es el codo de 90°? el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45 segundos de un nuevo ciclo.
  • Página 53 Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Página 54: Solución De Problemas

    Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000(EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Página 55: Sistema Smart Diagnosis™(Diagnóstico Inteligente)

    Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart (Encendido). Si su lavavajillas no enciende, entonces el problema Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través se deberá solucionar sin utilizar "Smart Diagnosis". de su teléfono.
  • Página 56: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.) En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de ga- rantía establecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor nal, LG Electro- nics reemplazará...
  • Página 57 : En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Página 58 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l'appareil en fonctionnement, et le garder toujours à portée. LDS5540ST/WW/BB LDS5560ST/WW/BB www.lg.com...
  • Página 59 SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES DE ENTRETIEN ET NETTOYAGE SÉCURITÉ Conserver le lave-vaisselle Précautions d'usage Nettoyage des pièces métal-liques Sécurité électrique Nettoyage du bras de lavage supérieur Avant d'utiliser le lave-vaisselle Nettoyage du bras de lavage au sommet Entretien saisonnier et stockage PIÈCES ET FONCTIONS QUESTIONS/RÉPONSES Fonctions...
  • Página 60: Informations Importantes De Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des mes- sages de sécurité...
  • Página 61: Sécurité Électrique

    INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suivantes: Pour un lave-vaisselle branché en permanence : N'exercez pas une force excessive sur la porte ouverte du lave-vais- selle avant son installation, cela pourrait endommager l'appareil Cet appareil doit être connecté...
  • Página 62: Pièces Et Fonctions

    TONETTOYANT tra larges (max. 14 pouc- es) peuvent être installés Pour de meilleurs résultats, dans le panier inférieur votre lave-vaisselle LG pos- en soulevant le panier su- sède un broyeur d'aliments périeur. tonettoyant. Le broyeur con- casse la nourriture et les rési- dus mous en petites particules DIRECT MOTOR™...
  • Página 63 15. PANIER À COUVERTS 7. TOUCHE MARCHE/ARRÊT 16. PANIER INFÉRIEUR 8. SOCLE 9. BRAS DE LAVAGE AU SOMMET CARACTÉRISTIQUES Model: LDS5540ST/WW/BB, LDS5560ST/WW/BB Alimentation 120 V, 60 Hz AC uniquement, coupe-circuit minimum 15 A Pression d'eau 20–120 psi (140–830 kPa) Taille (LxlxH) 23 3/4"...
  • Página 64 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE Sur certains modèles (LDS5540) Sur certains modèles (LDS5560) DUAL WASH Cycles Ce cycle lave le panier supérieur et inférieur à une intensité de lavage di érente. Par défaut, ce cycle lave le panier infé- Sélectionnez le cycle que vous désirez rieur avec un jet de forte intensité...
  • Página 65 à votre Smart- En cas de surtension, de coupure d'électricité, ou de panne phone grâce à l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction téléphone, au centre d'appel LG. sera automatiquement mis hors-tension par sécurité. Le cycle devra être redémarré.
  • Página 66 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE Sur certains modèles (LDS5560) Options de cycle EXTRA DRY (SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRE) ( Appuyez sur le cycle désiré puis sélectionnez les options pour Sélectionnez l'option Extra Dry pour un séchage encore plus celui-ci. performant. Cette option ajoute 60 minutes de séchage supplé- RINSE (RINÇAGE) mentaire au cycle.
  • Página 67 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS *Niveau de Jet Séchage Rinçage *Demi Démarrage Disponible Ciclo Supplé- Rinçage Désinfectan désinfectant charge programmé (en gras par défaut) mentaire Power Scrub (Cycle lavage Fort récurage) Faible (bras supérieur) Dual Wash Moyen (LDS5560) Fort...
  • Página 68: Tableau De Sélection De Cycle

    PARTS AND FEATURES PIÈCES ET FONCTIONS TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE Lavage Rinçage *Utilisation **Temps Ciclo Séchage Lavage- Rinçage Rinçage Rinçage d'eau de cycle Pré 1 Pré 2 Principal Chaud 145 ℉ 154 ℉ Power Scrub 7.7 gal. (Cycle lavage 166 Min 63 ℃...
  • Página 69: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE RAPIDE 1. CHARGER LES PLATS DANGER Débarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au- tres résidus solides et non-solubles. Tirez chaque panier et Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évi- insérez les plats comme décrit dans le manuel.
  • Página 70: Chargement Du Panier Inférieur

    être chargés dans le panier supérieur. La combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains objets. LG ne recom- DISPOSITION POUR 12 PLATS mande pas le lavage en machine des éléments suivants : Plats avec de l'argent ou des feuilles d'or peints à...
  • Página 71: Rabattre Le Râtelier Inférieur

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR Arrière Avant CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS...
  • Página 72: Chargement Du Panier À Couverts

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS ou ternir les couverts délicats. Le panier peut être divisé en trois paniers pouvant être placés dans le panier supérieur ou inférieur. Déverrouillez les ailettes du côté droit et gauche pour séparer. AVERTISSEMENT Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets 2 2 2 2 2 2 2...
  • Página 73: Chargement Du Panier Supérieur

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres et bols doivent être placés à...
  • Página 74: Chargement Du Panier À Couverts

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COU- PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE VERTS (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le panier à couverts convient idéalement aux ustensiles plats, Chaque plateau de côté peut être réglé indépendamment en posi- pour cuisiner ou pour servir. Les ustensiles très sales ou les plats tion haute ou basse pour accommoder différentes tailles d'ustensiles ou de couverts.
  • Página 75: Ajout De Détergent Dans Le Distributeur

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle. Le détergent doit être placé dans son compartiment avant le Bac de prélavage début d'un cycle, excepté pour le cycle de Rinçage Seul. Utilisez moins de détergent si les plats ne sont que peu sales.
  • Página 76: Ajout De Produit De Rinçage Dans Le Distributeur

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage.
  • Página 77: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pour une longue péri- ode, faites fonctionner le cycle rapide sans détergent.
  • Página 78: Nettoyage Du Bras De Lavage Au Sommet

    ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET Après avoir nettoyé le bras de lavage au sommet, replacez-le. Glissez-le de nouveau en place et assurez- Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas vous que la languette de maintien se bloque.
  • Página 79: Questions/Réponses

    à maintenir la température du tambour interne et des plats plus chaude avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité d'eau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas...
  • Página 80 QUESTIONS/RÉPONSES QUESTIONS/RÉPONSES FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUIT Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; né- anmoins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45 Qu'est-ce que le Child Lock et comment l'active-t- premières secondes d'un nouveau cycle. Pour évacuer de l'eau stagnante, choisissez un cycle de lavage et laissez-le tourner pen- dant 45 secondes seulement.
  • Página 81: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problem Causes Possibles Solutions Le lave-vaisselle ne fonc- La porte n'est pas complètement fermée. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et tionne pas verrouillée. L'alimentation ou le cordon n'est pas branché. Branchez l'alimentation ou le cordon. Le fusible est grillé...
  • Página 82 DÉPANNAGE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Il reste des traces de nour- Mauvaise sélection de cycle. Sélectionnez le cycle approprié en fonction du niveau riture sur les plats de salissure et du type de plats à laver. Température de l'eau trop basse.
  • Página 83: Smart Diagnostic™ (Diagnostic Intelligent)

    à votre Smartphone à l'aide votre lave-vaisselle à l'aide du bouton Mise en Marche. Si votre de l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction lave-vaisselle ne peut pas s'allumer, le diagnostic doit être fait téléphone au centre d'appel LG.
  • Página 84: Garantie

    7. Les dommages causés lors du fonctionnement de l'appareil dans un milieu corrosif. 8. Les réparations lorsque votre appareil LG est utilisé dans des conditions normales d'un foyer mono familial ou que les consignes détaillées dans le Guide d'Utilisation de l'appareil ne sont pas respectées.
  • Página 85: Informations D'enregistrement Du Produit

    GARANTIE domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer l'appareil sous réception de la preuve d'achat originale. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original de l'appareil et n'est valide que pour les appareils distribués au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé.
  • Página 86 MEMO...
  • Página 87 MEMO...
  • Página 89 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lds5560st/ww/bb

Tabla de contenido