Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος
GR
προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή
για τους εξειδικευµένους τεχνίτες!
Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη!
Πεδίο εφαρµογής:
Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί
θερµοσίφωνες) δεν είναι δυνατή.
Τεχνικά στοιχεία
Πίεση ροής:
ελάχιστη 0,5 - συνιστώµενη 1 - 5 bar
Πίεση λειτουργίας:
Πίεση ελέγχου:
Ροή µε πίεση στα 3 bar:
Θερµοκρασία στην είσοδο ζεστού νερού
Συνιστώµενη (εξοικονόµηση ενέργειας):
Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να
τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της
σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού!
Tato technická informace o výrobku je určena
CZ
pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné
pracovníky!
Předejte, prosím, k dispozici uživateli!
Oblast použití:
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na
přípravu teplé vody) není možný.
Technické údaje
Proudový tlak:
min. 0,5 baru – doporučeno 1 – 5 barů
Provozní tlak:
Zkušební tlak:
Průtok při proudovém tlaku 3 bary:
Teplota na vstupu teplé vody:
Doporučeno (úspora energie):
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
Ezt a műszaki termék-információt kizárólag
H
szerelők ill. felkészült szakemberek számára
állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Felhasználási terület:
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű
vízmelegítőkkel) nem működtethető.
Műszaki adatok
Áramlási nyomás:
Üzemi nyomás:
Vizsgálati nyomás:
Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál:
Vízhőmérséklet a melegvíz befolyó nyílásnál
Javasolt (energia megtakarítás):
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
5
µέγιστη 10 bar
16 bar
περ. 5 l/min
µέγ. 80 °C
60 °C
max. 10 barů
16 barů
cca 5 l/min
max. 80 °C
60 °C
min 0,5 bar - javasolt 1 - 5 bar
max. 10 bar
16 bar
kb. 5 l/perc
max. 80 °C
60 °C
Εγκατάσταση:
Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν και
µετά την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις προδιαγραφές
EN 806)!
Λειτουργία:
Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη
λειτουργία της βαλβίδας.
Συντήρηση:
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν
χρειάζεται, αντικαταστήστε τα.
Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες
συντήρησης!
Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραµµα
(* = πρόσθετος εξοπλισµός)
Περιποίηση: βλέπε Οδηγίες περιποίησης
Instalace:
Potrubní systém před a po instalaci důkladně pro-
pláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Funkce:
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Údržba:
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle
potřeby vyměňte.
Před zahájením údržby uzavřete přívod vody!
Náhradní díly: viz vyobrazení dílů v rozloženém stavu
(* = zvláštní příslušenství)
Ošetřování: viz návod k údržbě.
Felszerelés:
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését.
Karbantartás:
Az összes alkatrészt ellenőrizni, tisztítani, és
esetl. cserélni kell.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
Pótalkatrészek: lásd robbantott ábrát
(* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót