1
Shut off water supplies. Remove old faucet. Slide escutcheon and gasket (1) up
over hose and tubes and underneath the faucet. Make sure the gasket is properly
seated under the escutcheon, and place the faucet over the mounting holes.
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1).
Cierre el suministro de agua. Quite la llave de agua vieja. Deslice la chapa de
cubierta y el empaque (1) sobre la manguera y los tubos y por debajo de la llave
de agua. Asegúrese que el empaque está colocado correctamente por debajo de
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón por debajo
del empaque (1).
Fermez les robinets d'arrêt. Enlevez le vieux robinet. Faites remonter la plaque a
contre le dessous du robinet. Assurez-vous que le joint est bien calé sous la plaque
inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint (1).
1
OPTIONAL ROUND ESCUTCHEON INSTALLATION
Shut off water supplies. Remove old faucet. Slide escutcheon and gasket (1) up
over hose and tubes and underneath the faucet. Make sure the gasket is properly
seated under the escutcheon, and place the faucet over the mounting hole.
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1).
INSTALACIÓN DE LA CHAPA DE CUBIERTA REDONDA OPCIONAL
Cierre el suministro de agua. Quite la llave de agua vieja. Deslice la chapa
de cubierta y el empaque (1) sobre la manguera y los tubos y por debajo de
la llave de agua. Asegúrese que el empaque está colocado correctamente por
de montaje.
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón
por debajo del empaque (1).
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION RONDE FACULTATIVE
Fermez les robinets d'arrêt. Enlevez le vieux robinet. Faites remonter la plaque
contre le dessous du robinet. Assurez-vous que le joint est bien calé sous la plaque
inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint (1).
1
FACULTATIF: si l'évier est
1
FACULTATIF: si l'évier est
2
2
4
3
Make sure escutcheon is centered under faucet and parallel to the back splash.
Secure faucet by installing gasket, washer and nut (1) onto mounting shank (2).
Tighten securely with wrench. Install locknuts (3) onto studs (4) and tighten securely
by hand.
Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave de agua y paralela al
protector de pared. Fije la llave de agua (Grifo) instalando el empaque, la arandela,
y la tuerca (1) en la espiga de instalación (2). Apriete bien con una llave de tuercas.
Instale las contratuercas (3) en los pernos (4) y apriete bien, a mano.
est parallèle au dosseret. Fixez le robinet en installant le joint, la rondelle et l'écrou
(1) sur la tige de montage (2). Serrez l'écrou solidement avec une clé. Placez les
écrous autofreinés (3) sur les goujons (4) et serrez-les fermement à la main.
2
Make sure escutcheon is centered under faucet. Secure faucet by installing gasket,
washer and nut (1) onto mounting shank (2). Tighten securely with wrench.
Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave. Fije la llave de agua (Grifo)
instalando el empaque, la arandela, y la tuerca (1) en la espiga de instalación (2).
Apriete bien con una llave de tuercas.
le robinet en installant le joint, la rondelle et l'écrou (1) sur la tige de montage (2).
Serrez l'écrou solidement avec une clé.
4
2
3
1
1
2
86610 Rev.A