Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambios
Guide d'instructions et pièces de rechange
Handbuch für Ersatzteile und technischen Service
Список деталей и руководство по техническому обслуживанию
EN
BATTERY GREASE GUN (original instructions)
ES
PISTOLA DE ENGRASE A BATERÍA (traducción del idioma original)
FR
PISTOLET GRAISSAGE À BATTERIE (traduction à partir de la langue originale)
DE
AKKU-FETTPRESSE (Übersetzung der Originalanleitung)
RU
СМАЗОЧНЫЙ ПИСТОЛЕТ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Part No. / Cód. / Réf. /
Art. Nr. / Деталь №:
160 50X
160 51X
(ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ)
2
9
16
23
30
1
R. 04/21 816 809

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samoa 160 50X

  • Página 1 AKKU-FETTPRESSE (Übersetzung der Originalanleitung) СМАЗОЧНЫЙ ПИСТОЛЕТ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА (ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ) R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2: Intended Use

    816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3: Additional Safety Warnings

    • Do not expose the charger to rain, snow or ice. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4: Overall Description

    Meter reset button (B) Battery release button Safety valve Rubber supports 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5: Battery Charging And Installation

    (12) with the open end first. Then remove the seal from the other end of the grease cartridge. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 The LED light can be turned on and off independently by pressing button “A” (16). 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7 4. Reassemble the ball and spring and tighten the safety valve. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8: Spare Parts

    816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9: Uso Previsto

    R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10: Uso De Las Herramientas A Batería Y Las Precauciones De Empleo

    Directivas Europeas baterías suministradas. 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11: Descripción General

    Botón de liberación de batería Válvula de seguridad Soportes de goma R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12: Carga E Instalación De La Batería

    7. Ponga a cero el contador de la pantalla. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13: Cebado De La Pistola

    La luz LED puede ser encendida y apagada independientemente pulsando el botón “A” (16). R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14: Selección De Velocidad

    4. Montar de nuevo la bola, el muelle y apretar la válvula de seguridad. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15: Especificaciones

    útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16: Utilisation Prévue

    816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 17: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Utilisez le chargeur fourni pour charger uniquement les batteries fournies. 2012/19 / UE et 2006/66 / CE, respectivement. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 18: Description Générale

    Bouton de libération de la batterie Soupape de sécurité Supports en caoutchouc 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 19: Démontage De La Batterie

    R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 20 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 21 4. Remontez la bille et le ressort et serrez la soupape de sécurité. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 22: Pièces De Rechange

    être amené dans un point de collecte désigné par les autorités. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 23: Vorgesehene Verwendung

    Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in Elektrowerkzeuge sind Händen ungeschulten unvorhergesehenen Situationen. Anwendern gefährlich. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 24 ökologischen Recycling nach den europäischen Richtlinien 2012/19/ EU bzw. 2006/66/EG unterzogen zu werden. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 25: Allgemeine Beschreibung

    Griff Einheitenwechseltaste (A) Akku Zähler-Rückstelltaste (B) Akkuentriegelungstaste Sicherheitsventil Gummihalterungen R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 26 7. Stellen Sie den Zähler auf dem Display auf Null. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 27 Die LED-Leuchte kann durch Betätigen der Taste „A“ (16) selbstständig ein- und ausgeschaltet werden. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 28: Reinigung Des Rückschlagventils

    4. Setzen Sie die Kugel und die Feder wieder zusammen und ziehen Sie das Sicherheitsventil fest. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 29: Technische Angaben

    Sie es zu einer von den örtlichen Behörden benannten Sammelstelle bringen. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 30: Общие Указания По Безопасности

    обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 31 • Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя, снега или льда. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 32: Общее Описание

    Кнопка сброса счетчика (B) Кнопка отсоединения аккумулятора Предохранительный клапан Резиновые опоры 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 33 6. Установите счетчик на дисплее на ноль. Прикрутите трубку смазки обратно в пистолет R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 34 Светодиодный свет может быть включен и выключен независимо друг от друга при нажатии кнопки «A» (16) 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 35 4. Соберите шар и пружину и затяните предохранительный клапан. R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 36: Технические Характеристики

    этого продукта подходит к концу, его необходимо и окружающую среду. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 37 NOTES / NOTAS / NOTES / NOTIZEN / ПРИМЕЧАНИЕ R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 38 NOTES / NOTAS / NOTES / NOTIZEN / ПРИМЕЧАНИЕ 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 39 NOTES / NOTAS / NOTES / NOTIZEN / ПРИМЕЧАНИЕ R. 04/21 816 809 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 40 Выполняйте национальные правила утилизации и переработки отслужившего оборудования, упаковки и принадлежностей. 816 809 R. 04/21 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Este manual también es adecuado para:

160 51x

Tabla de contenido