Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Delta 2170 Manual Del Usuario

Publicidad

3
1
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines
for one minute. Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los suministros
de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las
líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas
por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es nec-
esario, pero no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du
robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez
l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis
laissez s'écouler l'eau une minute. Important : Il faut lais-
ser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient
abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une
flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez
garde de trop les serrer.
2
2
3
Flush Test
3750022
maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace
Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly
(2).*
* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle
rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.

mantenimiento

Leak Test
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los
3750022
suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el Ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
* Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida. Nota: No todos
los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giración.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (2).*
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens. Note : La butée 1/4 de
tour n'est pas requise sur tous les modèles.
3
3
2
1
2
1
Brass 1/4 Turn (Knob)
Brass 1/4 Turn (Knob)
32177 Rev. C
Brass 1/4 Turn (Lever)
3750014
3750014
3750014

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2171217821792190