EN
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
DE
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Geproduceerd door: OAO «VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA»
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 2
FR
Produit par: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY"
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
ES
Producido por: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA"
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
IT
Prodotto: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA"
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
P
Produzido por: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A.
Rua Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
RU
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ"
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
AE
،روﺳﯿﺎ ،"ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ" .م.م.ذ.ش :ﺗﻢ اﻹﻧﺘﺎج
427430، 2 ،ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ، ﺷﺎرع رﻳﺠﻨﺎﻳﺎ
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Wettelijk adres: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA"
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 2
Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY",
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
Domicilio legal: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA",
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
L'indirizzo giuridico: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
Endereço comercial: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A.,
Rua Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
،روﺳﯿﺎ ،"ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ" .م.م.ذ.ش :ﺗﻢ اﻹﻧﺘﺎج
427430، 2 ،ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ، ﺷﺎرع رﻳﺠﻨﺎﻳﺎ
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN 716-1:A1:2013
EN
Please read this manual carefully before using
the product. Please follow all instructions in
this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
DE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
NL
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle
instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING
VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
FR
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous
plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
ES
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación
del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE
EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
IT
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per
favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL MANUALE
DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL'ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
P
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto.
Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO
DE VIDA DO PRODUTO!
RU
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства.
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
AE
أﺻﻮﻧﺔ ﺛﯿﺎب ﻟﻸطﻔﺎل
ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﺟﻤﯿﻊ
اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ. اﺣﺘﻔﻈﻮا
!ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ
mm
IMPORTANT À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l'enfant sans surveillance
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION À RESPECTER
Pour obtenir un montage correct, veuillez effectuer les opérations dans l'ordre indiqué. Un montage
différent de celui préconise peut rendre le lit dangereux.
RECOMMANDATION: la position la plus basse du sommier étant la plus sûre, utiliser cette position dès
que le bébé est en âge de s'asseoir.
RECOMMANDATION: si l'enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s'assurer que les côtés
mobiles sont en position fermée.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
Un marquage " —" est réalisé sur le côté du lit précisant la hauteur maximale du matelas.
Il est recommandé d'utiliser un matelas de dimensions 114 cm x 54 cm x épaisseur 14 cm maxi.
IMPORTANT: aucun espace supérieur à 30 mm ne doit être présent entre le matelas et les côtés et les
extrémités du lit.
Le matelas choisi doit être tel que la hauteur intérieure (c'est à dire la distance de la surface du matelas
jusqu'à la partie supérieure du cadre du lit) soit d'au moins 500 mm dans la position la plus basse du
sommier et d'au moins 200 mm dans la position la plus haute.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer le lit proche d'une source de chaleur, d'une fenêtre ou d'autre meuble.
AVERTISSEMENT: attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d'autres sources de
forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage a gaz, etc.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants. Et
n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
AVERTISSEMENT: ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une
prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des
ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Tous les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifiés,
et resserrés si nécessaire.
Pour prévenir tout risque de chute quand l'enfant est capable de sortir seul du lit ; le lit ne doit plus être
utilisé pour cet enfant.
CONSEILS D'ENTRETIEN : nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide.
polini-kids.de
polini-rus.ru
poliniglobal.com
Polini kids Simple 328
Cot bed
EN
Kombi-Kinderbett
DE
Combi-Cot
NL
Combi Lit d'enfant
FR
Combi Cama juvenil
ES
Combinato letto da bambini
IT
Combi Cama juvenil
P
Кровать детская
RU
طﻔﻞ اﻟﻤﮫﺪ
AE
0-3
Y