Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 795.7205 Serie
Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / French Models/Modelos/Modèles: 795.7205*, 7204* Bottom Freezer Refrigerator Congélateur Inférieur Réfrigérateur = color number, número de color, le numéro de la couleur Sears Brands Management Corporation Hoff...
ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Contratos de protección Depósito de hielo adicional ....... 72 ........... Instrucciones de seguridad importantes 50-52 Cajón extraíble ..........73 ..Requisitos eléctricos y de conexión a tierra Durabase ............73 ..Componentes y características Divisor Durabase ........... 73 ......
GARANTÍA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Garantía limitada de Kenmore Elite La siguiente cobertura de garantía será aplicable si este electrodoméstico se instala, opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. Para coordinar el servicio por garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección • Protección de sobretensiones contra daños eléctricos debidos fl uctuaciones de energía. Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® ha sido diseñado y fabricado • Protección por pérdida de alimentos de 250 dólares para proporcionarle años de funcionamiento fi...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Página 6
ADVERTENCIA • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, • NO toque el mecanismo de fabricación automática de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fi n de evitar el •...
ELIMINACIÓN DE CFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que refrigeración que use CFC (clorofl uorocarbonos). Se cree que un técnico cualifi cado se encargue de retirar el refrigerante los CFC son perjudiciales para el ozono estratosférico.
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario acumulado durante el transporte. nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Sujetadores de montaje...
Página 12
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
Página 13
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Página 14
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). bisagra central (9). 2.
Página 15
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR Con las dos manos, sujete la barra central y tire ADVERTENCIA: El desplazamiento e instalación del de ella hacia fuera hasta que ambos rieles queden cajón del congelador deben realizarse entre dos o más completamente extendidos.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 3. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión necesarios varios giros y debería girar ambos pies...
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Temperatura FLUJO DE AIRE Asegúrese de no bloquear los conductos de ventilación al cargar su refrigerador. De lo contrario, restringirá el fl ujo de aire y puede que la temperatura del refrigerador suba demasiado o que se acumule humedad en su interior.
Página 18
USO DEL REFRIGERADOR Filtro de aire Luz realzadora ⁄ Sensor de luz Esta luz tiene tres posiciones: On, Off y Auto. Si la luz El fi ltro de aire ayuda a eliminar está en el modo Auto, la luz realzadora se encenderá olores del refrigerador.
Página 19
USO DEL REFRIGERADOR Modo demostración (sólo para uso en tienda) Alarma de la puerta El modo demostración desactiva toda la refrigeración en las • Cuando se conecta el refrigerador a la corriente, la secciones refrigerador y congelador para ahorrar energía alarma de la puerta está...
USO DEL REFRIGERADOR DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. PRECAUCIÓN Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA La cubitera se llena de agua. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70~182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
Página 22
USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (continuación) CUÁNDO DEBERÍA AJUSTAR LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCIÓN INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN EN POSICIÓN OFF (O) • La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de •...
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fi...
USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA Presione hacia abajo en una de las esquinas delanteras para desmontar la bandeja. Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del Nota: No hay ningún sistema de drenaje por debajo de dispensador con un vaso. la bandeja.
USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Para volver a instalar un estante: incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer del estante al interior de las ranuras a la altura deseada. sus necesidades personales de almacenamiento.
USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD Para quitar el vidrio Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura 1. Levante el vidrio situado bajo la tapa del cajón para de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la verduras.
USO DEL REFRIGERADOR Luego de cambiar el fi ltro, mantenga pulsado el botón Air BANDEJAS DE LA PUERTA Filter durante tres segundos para restablecer el sensor del Las bandejas de la puerta son extraíbles para facilitar su fi ltro. limpieza y ajuste. NOTA: Para adquirir un fi...
USO DEL REFRIGERADOR 2. Para volver a colocarlo, incline la parte delantera del CAJÓN EXTRAÍBLE cajón ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el Cajón superior marco y empuje hasta que encaje en su sitio. 1. Para quitar el fi ltro, jale la gaveta en toda su extensión. En el riel izquierdo, empuje con un desarmador de punta plana la lengüeta para liberar la gaveta del riel, como se ilustra a continuación.
FILTRO DE AGUA 2. Reemplácelo con un fi ltro de agua nuevo. FILTRO DE AGUA • Saque el nuevo fi ltro de agua de su Se recomienda reemplazar el fi ltro de agua: envoltorio y retire la tapa protectora de las •...
Página 30
FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifi ca en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y certifi...
Página 31
FILTRO DE AGUA Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de ADVERTENCIA agua Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes: No utilice agua que no sea segura Suministro de agua Agua potable microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin 40~120 psi o 276~827 kPa o Presión del agua...
Página 32
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, ADVERTENCIA siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete Riesgo de descargas eléctricas todos los alimentos congelados en hielo seco.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
Página 36
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
Página 37
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 40~120 psi o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² Límites de temperatura ambiente para el 55°F - 110°F funcionamiento...
Página 39
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema Causas posibles Solutions La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento REFRIGERADOR o del alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para demasiado caliente.
Página 40
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. ventilaciones de aire.
Página 41
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental no hace sufi ciente hielo períodos de tiempo.
Página 42
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
Página 43
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el fi ltro de agua para eliminar tales como el azufre. los problemas de olor y sabor.
Página 44
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Causas posibles Solutions Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al fi nalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
Página 45
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Causas posibles Solutions Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. estantes de la puerta.
Kenmore Connect System ™ Si experimenta problemas con su refrigerador, llame al Si experimenta algún problema con su refrigerador, éste 1-800-4-MY-HOME®. Sólo utilice el sistema Kenmore podrá transmitir datos a través del teléfono con el equipo Connect cuando el equipo de Kenmore Connect se lo Kenmore Connect.
Página 47
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.