Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EIERKOCHER EDEL
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 38626

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold EDEL 38626

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIERKOCHER EDEL Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 38626...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 38626 Stand: August 2019 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38626 Notice d’utilisation modèle 38626 Technische Daten ........6 Spécification technique ......20 Symbolerklärung ........6 Explication des symboles ......20 Sicherheitshinweise ........6 Consignes de sécurité ....... 20 In Betrieb nehmen ........9 Avant la première utilisation ......
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38626 Instrukcja obsługi Model 38626 Dati tecnici ..........32 Dane techniczne ........44 Significato dei simboli ......32 Objaśnienie symboli ........44 Avvertenze di sicurezza ......32 Zasady bezpieczeństwa ......44 Prima del primo utilizzo ......
  • Página 6: Bedienungsanleitung Modell 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38626 TECHNISCHE DATEN Leistung: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz Maße: Ca. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Gehäuse: Edelstahl / Kunststoff Deckel: Edelstahl / Kunststoff, spülmaschinengeeignet...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden. 15. Benutzen Sie den Eierkocher stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche. 16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen...
  • Página 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Eierkochers. Es besteht Gefahr durch Stromschlag. 31. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder ande- rer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte...
  • Página 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Den beiliegenden Becher je nach gewünschtem Härtegrad und Eierzahl bis zur entsprechenden Markierung ƒ hart / Hard ƒ mittel / Medium ƒ weich / Soft mit kaltem Wasser füllen und das Wasser in die Kochschale gießen.
  • Página 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät abkühlen lassen und Restwasser aus der Kochschale entleeren. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu...
  • Página 12: Garantiebestimmungen

    Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Página 13: Service-Adressen

    Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Telefax +43 (0) 1/9616633-22 Internet www.bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Página 14: Instructions For Use Model 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38626 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz Dimensions: Approx. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (L/D/H) Power cord: Approx. 80 cm Weight: Approx. 0.5 kg Housing:...
  • Página 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years. 5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Route the lead cable so that it is prevented from being pulled or tripped over. 18. Always disconnect the lead cable from the wall socket pulling on the plug, never on the cable. 19. Never carry the base by the lead cable.
  • Página 17: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CAUTION: The appliance becomes very hot during operation! Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock. The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
  • Página 18: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Place the eggs on the egg holder. Place the egg holder with the eggs on the water tray and close the lid. Put the plug into the receptacle and switch on by pushing the ON/OFF switch.
  • Página 19: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Página 20: Notice D'utilisation Modèle 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 38626 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz Dimensions : Env. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (l/p/h) Longeur du cordon : Env. 80 cm Poids : Env. 0,5 kg...
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence d‘enfants ou de personnes à risques. 6. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque...
  • Página 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Placer le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer dessus ou trébucher. 18. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil.
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de après-vente chargé de procéder aux vérifications et réparations nécessaires. Toute intervention inappro- priée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie. 32. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, faites-le remplacer par le fabricant ou son ser- vice après-vente ou bien par une personne qualifiée,...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENTION : Risque de lésions par le perce-œufs ! 3. Placer le support avec les œufs dans la cuve et fermer le couvercle. 4. Brancher la fiche et mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur. La lampe de contrôle s’allume.
  • Página 25: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Página 26: Gebruiksaanwijzing Model 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 38626 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 360 W, 220-240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (l/b/h) Snoer: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Behuizing: Roestvrij staal / Kunststof Deksel:...
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht zijn. 5. LET OP - Delen van dit product kunnen heel heet wor- den en verbrandingen veroorzaken! Wees in aanwezig- heid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
  • Página 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv. als kleine kinderen er aan trekken. 17. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voorkomen wordt.
  • Página 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/of reparatie aan onze klantenservice. Ondeskundig uit- gevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie. 32. Als de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet dit...
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. De eieren aan hun stompe zijde inprikken opdat ze bij het koken niet openbarsten. Let op: Verwondingsgevaar door de eier-prikker! 3. De eierenhouder op de kookschaal plaatsen, de eieren op de eierenhouder zetten en het deksel erop zetten.
  • Página 31: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge- rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver- oorzaakt door een fout in de productie.
  • Página 32: Istruzioni Per L'uso Modello 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 38626 DATI TECNICI Potenza: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz Ingombro: Ca. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (L(P/H) Cavo: Ca. 80 cm Peso: Ca. 0,5 kg Corpo: Materiale acero / Materiale sintetico...
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. I bam- bini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Página 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo. 17. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
  • Página 35: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Verificare con regolarità che l’apparecchio, la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneg- giati, inviare l’apparecchio o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti.
  • Página 36: Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILIZZO 1. Versare acqua fredda nel bicchiere graduato in dotazione a seconda del numero di uova e del grado di durezza desiderato fino al raggiungimento del livello corrispondente ƒ duro / hard ƒ medio / medium ƒ...
  • Página 37: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E MANUTENZIONE Togliere la spina prima di effettuare la pulizia. Lasciare raffreddare l‘apparecchio e togliere l‘acqua residua dalla vasca di cottura. Non immergere l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi. 1. Non utilizzare detersivi forti o abrasivi. Pulire il corpo e la vasca di cottura con un panno umido con un detersivo leggero, quindi asciugare con un panno morbido.
  • Página 38: Manual De Instrucciones Modelo 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38626 DATOS TÉCNICOS Potencia: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz Dimensiones: Aprox. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (Largo/Ancho/Alto) Cable de alimentación: Aprox. 80 cm Peso: Aprox. 0,5 kg Carcasa: Material acciaio inossidablile / Material sintético...
  • Página 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los niños menores de 8 años deben mante- nerse alejados del aparato y del cable de conexión. 5. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este pro-...
  • Página 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse engan- chado en él. 18. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector del cable de alimentación, nunca del cable.
  • Página 41: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía. 32. Si el cable de conexión de esta unidad está dañada,...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Hay que pinchar los huevos del lado del cono grande (parte ancha del huevo) con el pinchahuevos para que no se rompan al hervir. ¡Cuidado con el uso del pincha-huevos: peligro de lesionarse! 3. Se pone la rejilla porta huevos sobre el platillo de cocción, se colocan los huevos en la rejilla porta huevos y se coloca la tapa.
  • Página 43: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Los residuos de cal en el platillo de cocción pueden ser diluidos con vinagre doméstico o un descalcificador comercial. La calcificación del platillo de cocción puede ser evitada o retrasada agregando un poco de vinagre al agua con el cual se cocen los huevos.
  • Página 44: Instrukcja Obsługi Model 38626

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 38626 DANE TECHNICZNE Moc: 360W, 220-240V ~, 50Hz Pokrywa: Stal nierdzewna / tworzywo sztuczne Podstawka na jajka: Stal nierdzewna / tworzywo sztuczne Wymiary: Ok. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (dł./szer./wys.) Kabel: Ok.
  • Página 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą być bar- dzo gorące i powodować oparzenia! Bądź szczegól- nie ostrożny w obecności dzieci i zagrożonych osób. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Użytkownicy, a w szczególności dzieci, powinni być świadomi niebezpieczeństw wynikających z kontaktu z parą wodną oraz gorącą wodą. 17. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i innych pły- nach. 18. Urządzenie nie należy włączać urządzenie jeśli nie ma w nim wody.
  • Página 47: Instrukcja Użycia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSTROŻNIE: Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
  • Página 48: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Po zakończeniu użytkowania, wyciągnąć wtyczkę z gniazda. OSTROŻNIE: Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące! CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Należy odczekać, aż urządzenie ostygnie i następnie wylać resztę wody z szali grzewczej.
  • Página 49: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
  • Página 50: Bestellformular

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Tabla de contenido