Metabo PowerMaxx SSE 12 BL Manual Original página 26

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
it
ITALIANO
giarlo soltanto dopo l'arresto completo della lama
(pericolo di contraccolpo).
Bloccare l'utensile con il blocco accensione (4) al
fine di evitare un avviamento accidentale
Tagli a immersione:
I tagli a immersione devono essere eseguiti soltanto
in materiali teneri, come legno o plastica. Utilizzare
soltanto lame corte.
Afferrare sempre saldamente la macchina per le
impugnature previste usando entrambe le mani,
assumere una postura stabile e lavorare concen-
trati.
Vedere figura, pag. 3: l'utensile viene premuto con il
bordo della battuta (12) contro il pezzo in lavora-
zione. La lama non è a contatto con il pezzo in lavo-
razione. Accendere l'utensile. L'angolo della battuta
serve da punto di rotazione, l'utensile viene
spostato lentamente attorno ad esso finché la lama
viene inserita nel pezzo in lavorazione.
8. Manutenzione
Pulire l'utensile regolarmente soffiando aria
compressa nelle feritoie di ventilazione del motore.
Pulizia regolare: premere il tasto (11) e rimuovere la
battuta (12). Tenere l'utensile senza lama in verti-
cale, rivolto verso il basso e dare dei leggeri colpetti
sull'utensile. La polvere eventualmente accumula-
tasi cadrà fuori. Non oliare né ingrassare.
9. Accessori
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali
Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Vedere pagina 4.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
A Assortimento di lame completo per i più svariati
materiali ed applicazioni
B Caricabatteria
C Batterie
D Stick lubrorefrigerante per raffreddare le lame
durante il taglio di metalli.
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo.
10. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
26
11. Tutela dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, imballaggi ed accessori.
Le batterie non vanno smaltite come rifiuti dome-
stici. Consegnare le batterie difettose o usate al
rivenditore Metabo.
Non gettare le batterie in acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili con i rifiuti domestici! Secondo la Diret-
tiva europea 2012/19/EU sugli apparecchi
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettrouten-
sili usati devono essere smaltiti separatamente e
sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compati-
bile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i
contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro
adesivo).
12. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Con riserva di modifiche ai fini del miglioramento
tecnologico.
U
= tensione
(tensione max. = 12 V,
tensione nominale = 10,8 V)
n
= numero di corse a vuoto
0
s
= lunghezza corsa
T
= profondità di taglio max. (legno)
1
T
= profondità di taglio max. (profili e tubi in
2
metallo)
m
= peso (con la batteria più piccola)
Valori rilevati secondo EN 62841.
Temperatura ambiente consentita durante il
funzionamento:
da -20 °C a 50 °C (con temperature inferiori a 0 °C
le prestazioni sono limitate). Temperatura ambiente
consentita durante lo stoccaggio: da 0 °C a 30 °C
Corrente continua
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 62841:
a
= Valore di emissione di vibrazione
h, B
(taglio di un pannello di truciolato)
a
= Valore di emissione di vibrazione
h, WB
(taglio del legno)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido