Theben SELEKTA 175 top2 Manual Del Usuario
Theben SELEKTA 175 top2 Manual Del Usuario

Theben SELEKTA 175 top2 Manual Del Usuario

Reloj programador

Publicidad

Enlaces rápidos

Reloj programador
ES
SELEKTA 175 top2
1750100
1. Indicaciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
Este aparato está previsto para el montaje en rieles de
perfil de sombrero DIN (según EN 60715)
La reserva de marcha (10 años) disminuye cuando la
tarjeta de memoria está insertada (en el funcionamiento
de batería)
Corresponde al tipo 1 BSTU según IEC/EN 60730-2-7
!
Tarjeta de memoria OBELISK top2: Evitar que se cargue
mecánicamente o se ensucie si se guarda en otro sitio o
se transporta.
2. Uso previsto
El reloj conmutador astronómico se utiliza, p.ej. para
instalaciones de iluminación (calles, escaleras exteriores,
escaparates, entradas, etc.)
Utilización exclusiva en lugares cerrados y secos
!
No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej.
salidas de emergencia, instalaciones de protección contra
incendios, etc.
Eliminación
Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio
¾
ambiente
3. Montaje y conexión
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
Montaje del aparato
307029
click
Tarjeta de memo-
ria OBELISK top2
(9070404)
Dispositivo de apertura
de borne enchufable por
resorte
Montar en riel de perfil de sombrero DIN (según EN 60715)
¾
Desconectar la tensión
¾
Cubrir o delimitar piezas adyacentes que se encuentren
¾
bajo tensión
Asegurar contra una reconexión
¾
Comprobar que no haya tensión
¾
Conectar a tierra y cortocircuitar
¾
Cable 45°
Toma de prueba
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Theben SELEKTA 175 top2

  • Página 1 Montaje del aparato 307029 Reloj programador SELEKTA 175 top2 1750100 click 1. Indicaciones básicas de seguridad Cable 45° ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! Tarjeta de memo- ¡El montaje debe ser llevado a cabo ria OBELISK top2 ¾...
  • Página 2: Descripción Del Aparato

    Conectar el cable Estructura de manejo 1. Leer línea de texto El texto/símbolo for mula una pregunta 2. Elección de alternativas NEIN Modificar / Confirmación cambiar Pulsar Pulsar Esquema de la estructura del menú Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm) MENU †...
  • Página 3: Primera Puesta En Marcha

    • Primera puesta en marcha Modo astronómico Tarde conectado, mañana desconectado: al ponerse el – ¾ sol se conecta y al salir el sol se desconecta (ejemplo: MENU iluminación de calle) Tarde desconectado, mañana conectado: al ponerse – ¾ ESPANOL CONSERVA PAIS PROGRAMAS...
  • Página 4: Ajustar La Función Offset

    Ajustar la función offset Ajustar horario de verano e invierno MENU MENU ASTRO FECH/HORA HORAS ASTRO HORA SIMULACION FECHA TOTAL INV/VER INV/VER COMPENSAR COMPENSAR COMPENSAR EUROPA DIA DE LA MANANA TARDE MODO ASTRO INV/VER SEMANA COMPENSAR COMPENSAR OCCIDENTAL MANANA TARDE INV/VER ORIENTAL 00:00...
  • Página 5: Ajustar La Función De Vacaciones

    OFF y solo Astro. L Si ha olvidado el código PIN llame al Servicio de Atención L si se activa una función mediante un pulsador o interrup- al Cliente de Theben. tor externo, aparece EXTERNO en la pantalla. MENU Pulsar MENÚ, seleccionar con u ENTRADA EXT y seguir las...
  • Página 6: Datos Técnicos

    MENU OPCIONES HORAS FUN- ENTRADA EXT CIONAMIENTO INACTIVA PULSADOR ANTICIPACION MANUAL INTERRUPTOR Copiar OBELISK → RELOJ TEM- ON PERM OFF PERM Copia el programa de conexión y, opcionalmente, todos los PORIZADOR ajustes del reloj programador (p. ej. entrada externa, formato TEM- de hora, etc.) de la tarjeta de memoria al reloj programador PORIZADOR...
  • Página 7 No se permite la conexión de tensión baja de protección que haga contacto (SELV). Se permite la conmutación de todo tipo de conductores exteriores. 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax ++49 7474 692-150 Línea de atención telefónica...

Tabla de contenido