Descargar Imprimir esta página
Theben SELEKTA 170 top3 E Instrucciones De Montaje
Theben SELEKTA 170 top3 E Instrucciones De Montaje

Theben SELEKTA 170 top3 E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Reloj programador Astro
ES
SELEKTA 170 top3 E
1700087
1. Indicaciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
Este aparato está previsto para el montaje en rieles de
perfil de sombrero DIN (según EN 60715)
La reserva de marcha (10 años) disminuye cuando la
tarjeta de memoria está insertada (en el funcionamiento
de batería)
Corresponde al tipo 1 BSTU según IEC/EN 60730-2-7
2. Uso previsto
El reloj conmutador astronómico se utiliza, p.ej. para
instalaciones de iluminación (calles, escaleras exteriores,
escaparates, entradas, etc.)
Utilización exclusiva en lugares cerrados y secos
!
No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej.
salidas de emergencia, instalaciones de protección contra
incendios, etc.
Eliminación
Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio
ambiente
3. Montaje y conexión
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
Montaje del aparato
307556
click
Cable 45°
!
Comprobar la profundidad del armario de distribución
cuando la OBELISK top3 está puesta. La profundidad
debe ser > 94 mm.
Montar en riel de perfil de sombrero DIN (según EN 60715)
Desconectar la tensión
Cubrir o delimitar piezas adyacentes que se encuentren
bajo tensión
Asegurar contra una reconexión
Comprobar que no haya tensión
Conectar a tierra y cortocircuitar
Conectar el cable
L N
C1
1 2 3
Borne de conexión
DuoFix
Toma de prueba
Contacto ruptor
de bornes de
conexión con
resorte
Bluetooth
OBELISK top3
(9070130)
N
L
L
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Theben SELEKTA 170 top3 E

  • Página 1 Montaje del aparato 307556 Reloj programador Astro SELEKTA 170 top3 E 1700087 click 1. Indicaciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Cable 45° ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! Borne de conexión ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾...
  • Página 2 Esquema de la estructura del menú Es necesario una correcta conexión para una perfecta fun- † ción de la conexión de paso cero MENU Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm) † ASTRO PROGRAMA FECH/HORA Introducir el cable con un ángulo de 45° en el borne de †...
  • Página 3 • Primera puesta en marcha Modo astronómico Tarde conectado, mañana desconectado: al ponerse el – sol se conecta y al salir el sol se desconecta (ejemplo: MENU iluminación de calle) Tarde desconectado, mañana conectado: al ponerse ENGLISH – el sol se desconecta y al salir el sol se conecta (por ITALIANO ejemplo: terrario) ESPANOL...
  • Página 4 Ajustar la función offset Ajustar horario de verano e invierno MENU MENU ASTRO FECH/HORA HORAS ASTRO HORA SIMULACION FECHA TOTAL INV/VER INV/VER COMPENSAR COMPENSAR COMPENSAR EUROPA MANANA TARDE DIA DE LA MODO ASTRO INV/VER SEMANA COMPENSAR COMPENSAR OCCIDENTAL MANANA TARDE INV/VER 00:00 00:00...
  • Página 5 El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha olvidado el código PIN llame al Servicio de Atención Todas las funciones se pueden transmitir también al reloj pro- al Cliente de Theben. gramador con la tarjeta de memoria OBELISK top3 Bluetooth (9070130).
  • Página 6 10 A (a 250 V AC, cos ϕ = 0,6) Potencia de conexión min.: 10 mA/230 V AC 100 mA/24 V AC/DC SELEKTA 170 top3 E: adecuado para la conexión de SELV (tensión baja de seguridad) Grado de protección: IP 20 según EN 60529 Clase de protección:...
  • Página 7 Las cargas de conmutación solo se aplican al contacto de cierre. L La pantalla del reloj programador solo está plenamente operativa a una temperatura de +5 °C – +55 °C. 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica...

Este manual también es adecuado para:

1700087