Instrucciones de Instalación
I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s :
RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations:
Retire el hidromasaje de su empaque y verifique que el lugar en el que será instalado el hidromasaje cuente con las siguientes condiciones:
Remove the hydromassage from its packaging and verify that the place where the hydromassage will be installed has the following conditions:
A
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO / Installation Surface:
El lugar donde será instalado el hidromasaje debe cumplir las siguientes
condiciones:
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
- Superficie nivelada.
- leveled surface.
- Soportar el peso del hidromasaje (450 kg aproximadamente, completamente
lleno de agua más 1 persona).
- Support the weight of the hydromassage (approximately 992,08Lb. completely filled
with water plus 1 person).
- Acometidas eléctricas, hidráulicas y el sifón para desaguar el hidromasaje.
- Electrical, hydraulic and siphon connections to drain the hydromassage.
IMPORTANTE / Important:
Alguna duda sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el
departamento de servicio técnico de Firplak S.A, al TEL: (574) 444 17 71.
Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service department
of Firplak SA, tel: (574) 444 17 71
:
Hidromasaje BONAIRE SPA
B o n a i r e S p a H y d r o m a s s a g e
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Acometidas de salida
agua fría y agua caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Posición recomendada
acometida de desagüe 2"
Drain conection 2"
Muro / Pared
wall
Circuito 3 x12 AWG
protegido GFCI, 15 A
3 x12 AWG circuit
GFCI protected, 15 A
Suelo / Piso
Floor