Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
PRM-10
MODELO
Proyector
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promethean PRM-10

  • Página 1 Proyector multimedia PRM-10 MODELO Proyector Manual del usuario...
  • Página 2: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). Terminación rápida Pantalla grande en espacio limitado ◆...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ....2 Entrada del ordenador ..... 25 Contenido .
  • Página 4: Al Propietario

    Unión Europea y no se aplica en otros CON ACEITE O PRODUCTOS QUÍMICOS SE PODRÍA países en otras zonas del mundo. DETERIORAR. Los productos PROMETHEAN están diseñados y fabricados con materiales LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO y componentes de alta calidad, que POSTERIOR.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
  • Página 6: Circulación Del Aire

    Instrucciones de seguridad Circulación del aire Instalación del proyector en una posición apropiada Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para Instale el proyector en una posición apropiada. La asegurar un funcionamiento confiable del producto y para instalación en una posición inapropiada podría reducir el protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto estas tiempo de vida útil de la lámpara y causar un incendio.
  • Página 7: En Conformidad

    No realice ningún cambio o modificación en el aparato a menos que sea indicado en las instrucciones. Si fuera necesario realizar esos cambios o modificaciones, será necesario que detenga el funcionamiento del aparato. Número de modelo : PRM-10 Nombre comercial : Promethean Parte responsable : Promethean Inc.
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Parte delantera q Botones de ajuste de la alarma antirrobo w Palanca de enfoque e Lente de proyección r Cubierta de la lente (Consulte la página 54 por colocación.) PRECAUCIÓN No encienda el proyector con la cubierta de la lente colocada.
  • Página 9: Terminal Trasera

    Nombres y funciones de las partes Terminal trasera ✽ (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 SERVICE PORT MONITOR OUT RESET / COMPONENT IN COMPUTER / VIDEO IN COMPONENT (MONO) S-VIDEO IN AUDIO IN q USB (Series B) t S-VIDEO IN Para controlar el ordenador con un control remoto Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de vídeo...
  • Página 10: Panel Superior

    Nombres y funciones de las partes Panel superior q Indicador POWER (ALIMENTACIÓN) Se vuelve rojo cuando el proyector está en el modo de espera. Permanece verde mientras el proyector está en funcionamiento. (p19, 63) w Indicador WARNING (ADVERTENCIA) Se ilumina de rojo cuando el proyector detecta condiciones anormales.
  • Página 11: Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Control remoto q Botón POWER ON/STAND-BY Enciende y apaga el proyector (p18, 19). w Botón VIDEO (VÍDEO) Selecciona la fuente de entrada VIDEO (p23, 34). e Botón COMPUTER (ORDENADOR) Selecciona la fuente de entrada COMPUTER (p23, 25, 35). r Botón MENU (MENÚ) Abre o cierra el menú...
  • Página 12: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Abra la tapa del Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. en el compartimiento. compartimiento de las pilas. 2 pilas tipo AA Para una correcta polaridad (+ y –), asegúrese de que los...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Colocación del proyector Para ubicar el proyector, consulte las ilustraciones a continuación. El proyector debe estar horizontal a la pantalla plana. ✔ Notas: • Este proyector no está equipado con un zoom óptico. Para ajustar el tamaño de la pantalla, cambie la distancia a la pantalla.
  • Página 14: Conexión A Un Ordenador

    Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cables VGA (Mini D-sub de 15 clavijas) (Sólo se suministra un cable.)* • Cable USB • Cables de audio (minitoma: estéreo) (*Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) Salida del monitor Salida de audio Puerto USB...
  • Página 15: Conexión A Equipos De Vídeo

    Instalación Conexión a equipos de vídeo Cables usados para la conexión • Cable de vídeo y audio (RCA x 3) • Cable S-VIDEO • Cable de audio (minitoma: estéreo) (Los cables no son suministrados con el proyector.) Salida S-Vídeo Salida de audio y vídeo compuesto (R) (L) (Vídeo) Equipo de audio externo...
  • Página 16: Conexión A Equipos De Vídeo Componentes

    Instalación Conexión a equipos de vídeo componentes Cables usados para la conexión • Cables de audio (minitoma: estéreo) • Cable Scart-VGA • Cable componente • Cable componente VGA (Los cables no son suministrados con el proyector.) Salida de audio Salida de 21 Salida de vídeo componente clavijas Scart RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
  • Página 17: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
  • Página 18: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en un tomacorriente de CA. El indicador POWER destella de rojo por un momento y se vuelve rojo. Presione el botón POWER ON/STAND-BY en el control remoto.
  • Página 19: Apagado Del Proyector

    Funcionamiento básico Apagado del proyector Presione el botón POWER ON/STAND-BY en el control remoto, y aparece en pantalla el mensaje: “¿Apagar?” . Presione una vez más el botón POWER ON/STAND- BY para apagar el proyector. El indicador POWER comenzará a destellar en rojo, y los ventiladores de enfriamiento se mantendrán funcionando.
  • Página 20: Como Usar El Menú En La Pantalla

    Funcionamiento básico Como usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Control remoto menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas Botón MENU respecto a cada ajuste o procedimiento de configuración. Botones de apuntar Pulse el botón MENU en el control remoto para exhibir el menú...
  • Página 21: Barra De Menú

    Funcionamiento básico Barra de menú Por funciones detalladas, consulte Árbol de menús en la página 61 y 62. Para fuente de ordenador q Ventana de guía y Menú de ajuste de imagen Exhibe el menú seleccionado del menú en la pantalla. Se usa para ajustar la imagen del ordenador entre Contraste, Brillo, Temp.
  • Página 22: Ajuste Del Enfoque

    Funcionamiento básico Ajuste del enfoque Ajuste el enfoque de la lente con la palanca de enfoque. Palanca de enfoque Corrección de distorsión trapezoidal Si una imagen proyectada tiene una distorsión trapezoidal, corrija la imagen con el ajuste de distorsión trapezoidal. Presione el botón KEYSTONE en el control remoto.
  • Página 23: Ajuste De Sonido

    Funcionamiento básico Ajuste de sonido Funcionamiento directo Control remoto Botón VOLUME – Volumen Botón VOLUME + Presione los botones VOLUME +/– del control remoto para ajustar el volumen. El cuadro de diálogo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos. Mudo Botón MUTE Presione el botón MUTE en el control remoto para cortar el...
  • Página 24 Funcionamiento básico Botón AUTO PC Control remoto Presione el botón AUTO PC para usar la función de ajuste automático de PC. Botones Botón KEYSTONE VOLUME (Consulte la página 22) Para más detalles, consulte la página 27 . +/– (Consulte Botones de la página 23) apuntar ed Botones D.ZOOM...
  • Página 25: Entrada Del Ordenador

    Entrada del ordenador Selección de la fuente de entrada Control remoto Funcionamiento directo Botón COMPUTER Elija Computer 1 o Computer 2 presionando el botón COMPUTER en el control remoto. Botón COMPUTER Antes de usar el botón COMPUTER, se debe seleccionar la fuente de entrada correcta por funcionamiento del menú...
  • Página 26: Selección Del Sistema De Ordenador

    Entrada del ordenador Selección del sistema de ordenador Este proyector automáticamente sintoniza varios tipos de ordenadores basados en VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA o UXGA mediante su sistema de exploración múltiple y ajuste automático de PC. Si se selecciona Computer como fuente de señal, este proyector detecta automáticamente el formato de la señal y la sintoniza de manera de presentar una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional.
  • Página 27: Ajuste Automático De Pc

    Entrada del ordenador Ajuste automático de PC La función de ajuste automático de PC se brinda para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos, Posición H y Posición V para adecuarse a su ordenador. La función de ajuste automático de PC se puede manejar de la siguiente manera.
  • Página 28: Ajuste Manual De Pc

    Entrada del ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que quizás no sean sintonizados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Este proyector cuenta con un ajuste manual de PC que permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que coincidan con esos formatos de señal.
  • Página 29 Entrada del ordenador Área de imagen H Ajuste el área horizontal que exhibe este proyector. Presione los botones de apuntar 7 8 para aumentar/disminuir el valor. Área de imagen V Ajuste el área vertical que exhibe este proyector. Presione los botones de apuntar 7 8 para aumentar/disminuir el valor.
  • Página 30: Selección Del Nivel De Imagen

    Entrada del ordenador Selección del nivel de imagen Control remoto Funcionamiento directo Botón IMAGE Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Dinámico Real, Pizarra (Verde), Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto. Standard Dinámico Botón IMAGE...
  • Página 31: Ajuste Del Nivel De Imagen

    Entrada del ordenador Ajuste del nivel de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú de ajuste de imagen pantalla. Presione los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú...
  • Página 32: Ajuste De Tamaño De La Pantalla

    Entrada del ordenador Memorizado Para almacenar los datos de ajuste, seleccione Memorizado Mueva el puntero y presione el botón SELECT. Seleccione un nivel para Image de marco rojo a una 1 a 4 con los botones de apuntar ed presione el botón de las imágenes 1 a 4 que desea ajustar SELECT.
  • Página 33 Entrada del ordenador Usuario Ajuste la escala y posición de la pantalla manualmente. Presione el botón SELECT en el icono Usuario. Se exhibe “Usuario” en la pantalla durante algunos segundos y luego aparece la cuadro de diálogo “Aspecto” . Escala H / V ..Ajusta la escala horizontal/vertical de pantalla.
  • Página 34: Entrada De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Vídeo/S-Vídeo) Control remoto Funcionamiento directo Botón VIDEO Seleccione Video presionando el botón VIDEO del control remoto. Antes de usar el botón VIDEO, se debe seleccionar la fuente de entrada correcta por funcionamiento del menú tal como se describe a continuación.
  • Página 35: Selección De La Fuente De Entrada (Componente, Rgb Scart De 21 Clavijas)

    Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Componente, RGB Scart de 21 clavijas) Control remoto Funcionamiento directo Botón COMPUTER Seleccione Computer 1 presionando el botón COMPUTER del control remoto. Antes de usar el botón COMPUTER, se debe seleccionar la Botón COMPUTER fuente de entrada correcta por funcionamiento del menú...
  • Página 36: Selección Del Sistema De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección del sistema de vídeo Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú de sistema AV. Presione los botones de apuntar ed para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón SELECT.
  • Página 37: Selección Del Nivel De Imagen

    Entrada de vídeo Selección del nivel de imagen Botón IMAGE Control remoto Funcionamiento directo Dinámico Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Cinema, Pizarra (Verde), Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 Standard e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto.
  • Página 38: Ajuste Del Nivel De Imagen

    Entrada de vídeo Ajuste del nivel de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú de ajuste de imagen pantalla. Presione los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo hasta el ícono de menú...
  • Página 39 Entrada de vídeo Nitidez Presione el botón de apuntar 7 para suavizar la imagen, y el botón de apuntar 8 para enfatizar la imagen. (De 0 a 15.) Ajuste gamma Presione los botones de apuntar 7 8 para obtener el mejor balance del contraste.
  • Página 40: Ajuste De Tamaño De La Pantalla

    Entrada de vídeo Ajuste de tamaño de la pantalla Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú...
  • Página 41: Ajuste

    Ajuste Ajuste Este proyector tiene un menú de ajuste que le permite ajustar Menú de ajuste (Idioma) las diferentes funciones de acuerdo a lo descrito a continuación; Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Presione los botones de apuntar 7 8 para mover Ajuste el puntero de Ícono de menú...
  • Página 42 Ajuste Logotipo (Ajustes de logotipo y bloqueo de código PIN) Esta función le permite ajustar a su gusto el logotipo de la pantalla con las funciones Selección logo, Capturar y Bloqueo código PIN logo. ✔ Nota: • Cuando se ha seleccionado “On” en la función de bloqueo de código PIN de logotipo, no se podrán seleccionar las Selección logo funciones Selección logo y Capturar.
  • Página 43 Ajuste Bloqueo código PIN Bloqueo código PIN Esta función evita que personas no autorizadas cambien el logotipo de la pantalla. Off ..el logotipo de la pantalla puede ser cambiado libremente desde el menú de selección. (p43) On ..el logotipo de la pantalla no puede ser cambiado sin el código PIN de logotipo.
  • Página 44 Ajuste Techo Techo Cuando esta función está en “On” , se invierte de arriba/ abajo y de izquierda/derecha. Esta función se usa cuando la imagen se proyecta la imagen desde el techo. Trasero Trasero Cuando esta función está en “On” , la imagen se invierte de izquierda/derecha.
  • Página 45 Ajuste Buscar entrada Esta función detecta la señal de entrada automáticamente. Al encontrar la señal, se detendrá la búsqueda. Use los botones de apuntar para seleccionar uno de los siguientes. Off …… Buscar entrada no funciona. On1 …… La búsqueda de entrada funciona en la situación a continuación.
  • Página 46 Ajuste Arranque rápido Arranque rápido Cuando esta función está en “On” , el proyector se encenderá automáticamente al conectar el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. ✔ Nota: • Asegúrese de apagar correctamente el proyector (consulte “Apagado del proyector” en la página 19). Si el proyector se apaga de manera equivocada, la función de arranque rápido no funcionará...
  • Página 47 Ajuste Seguridad (Ajustes de alarma y bloqueo de código PIN) Esta función le permite usar las funciones de bloqueo de código PIN y alarma para ajustar la seguridad para el uso del proyector. Bloqueo de código PIN Bloqueo de código PIN Esta función evita que el proyector sea usado por otras personas exceptuando los usuarios especificados y le ofrece los siguientes ajustes para que elija.
  • Página 48 Ajuste Para cambiar el código PIN Para cambiar el código PIN El código PIN se puede cambiar al número de cuatro dígitos que desee. Seleccione “Cambio de código PIN” con el botón de Seleccione el cambio de código apuntar d, y presione el botón SELECT. Aparecerá el PIN y presione el botón SELECT.
  • Página 49 Ajuste Ventilador Esta función le permite las siguientes alternativas para el funcionamiento del ventilador de enfriamiento después de desconectar el proyector. (p19) L1 ..Funcionamiento normal L2 ..Funcionamiento más lento y sonido más bajo de lo normal (L1), pero toma más tiempo enfriar el proyector.
  • Página 50: Función De Alarma Antirrobo

    Función de alarma antirrobo Como usar la función de alarma antirrobo La función de alarma antirrobo sirve para evitar que el proyector sea robado. Con esta función ajustada, la alarma suena cuando una persona no autorizada intenta mover el proyector. ✔Notas: •...
  • Página 51 Función de alarma antirrobo Ajustes Cambie el código PIN Control lateral Presione el botón F e ingrese el código PIN de cuatro dígitos dentro de unos 10 segundos. El indicador ALARM destellará de rojo unos segundos y se emitirá un sonido de confirmación agudo. Indicador ALARM Mientras está...
  • Página 52 Función de alarma antirrobo Como instalar la pila Para usar la función de alarma antirrobo, se debe instalar una Tornillo pila. (Use una pila de litio CR2 3V.) Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de la pared antes de instalar la pila. Quite el tornillo y abra la tapa del compartimiento de la pila que está...
  • Página 53: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Indicador de advertencia El indicador WARNING muestra el estado de la función que protege el proyector. Verifique el estado del indicador WARNING y del indicador POWER para realizar el mantenimiento. WARNING destellando Se apaga el proyector y el indicador WARNING Panel superior de rojo queda destellando de rojo...
  • Página 54: Limpieza De Los Filtros De Aire

    Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros de aire Los filtros de aire impiden que se acumule polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si los filtros de aire se obstruyen con partículas de polvo, reducirán la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y esto puede ocasionar un sobrecalentamiento interno y afectar la vida útil del proyector.
  • Página 55: Limpieza De La Lente De Proyección

    Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lente de proyección PRECAUCIÓN Este proyector está equipado con una lente de plástico. No frote con un paño de fibras ásperas ni golpee la lente con nada duro para evitar que se raye la lente. No use limpiadores químicos (líquidos ni sólidos) para evitar que se deteriore la lente.
  • Página 56: Reemplazo De La Lámpara

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. No. de modelo del proyector : PRM-10 ● No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP126 ●...
  • Página 57: Contador De Reemplazo De La Lámpara

    Mantenimiento y limpieza Contador de reemplazo de la lámpara Asegúrese de reponer el contador de sustitución de la lámpara después de sustituir la lámpara. Cuando se repone el contador de recambio de lámpara, el indicador LAMP REPLACE dejará de destellar. Encienda el proyector, y presione el botón MENU para Contador de lámpara exhibir el menú...
  • Página 58: Apéndice

    Apéndice Localización de problemas Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. – Asegúrese de haber conectado correctamente el proyector al equipo periférico como se describe en las páginas 14 - 16.
  • Página 59 Apéndice – Verifique si “Contraste” o “Brillo” están ajustados correctamente. (Consulte las páginas 31, 38.) – Verifique si “Nivel de imagen” está seleccionado correctamente. (Consulte La imagen no es suficientemente las páginas 30, 37 .) brillante. – Verifique el indicador de sustitución de la lámpara. Si se ilumina significa que se está...
  • Página 60 Apéndice – Asegúrese de que su ordenador esté conectado al proyector con un cable La función de página hacia arriba/ USB. abajo no funciona. – Revise la conexión del cable entre el proyector y el ordenador. Los indicadores destellan o se –...
  • Página 61: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Entrada del ordenador / Entrada de vídeo Entrada Vaya a Sistema Computer 1 Component Vaya a Sistema RGB( Scart ) Salir Vaya a Sistema Computer 2 Video Auto Vaya a Sistema Vaya a Sistema Video Vaya a Sistema S-video Salir no aplicable...
  • Página 62 Apéndice Entrada de vídeo Ajuste Ajuste Sistema Idioma English Auto German 1080i French 1035i Italian 720p Spanish 575p Portuguese 480p Dutch 575i Swedish 480i Finnish Sistema Auto Polish Hungarian SECAM Romanian NTSC Russian NTSC 4.43 Chinese PAL-M Korean PAL-N Japanese Salir Selección de Dinámico...
  • Página 63: Los Indicadores Y La Condición Del Proyector

    Apéndice Los indicadores y la condición del proyector Verifique los indicadores de condición del proyector. Indicadores Condición del proyector LAMP POWER WARNING REPLACE Rojo/Verde Rojo Amarillo El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector se está preparando para el modo de espera o la lámpara de proyección se está...
  • Página 64: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    Apéndice Especificaciones de los ordenadores compatibles Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 140 MHz de reloj de puntos. Cuando selecciona estos modos, se puede limitar el ajuste de PC. FREC.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    Apéndice Especificaciones técnicas Información mecánica Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 320 mm x 148 mm x 292 mm (No incluyendo las salientes) Peso neto 3,3 kg Ajuste de las patas 0° a 10,0° Resolución del panel Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,63 pulgadas Resolución del panel...
  • Página 66 Apéndice Accesorios Manual del usuario (CD-ROM) Guía de referencia rápida Cable de alimentación de CA Control remoto y pilas Pila para la función de alarma antirrobo Cable VGA Cubierta de la lente con cuerda y tornillo Etiqueta de código PIN Etiqueta de alarma ●...
  • Página 67: Configuración De Los Terminales

    Apéndice Configuración de los terminales TERMINAL COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALÓGICO) Terminal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 clavijas) Entrada/salida rojo (R/Cr) Alimentación +5V / ----- Entrada/salida verde (G/Y) Tierra (sincronización vertical) Entrada/salida azul (B/Cb) Tierra / ----- ----- Datos DDC / ----- Tierra (sincronización horizontal) Entrada/salida sinc.
  • Página 68: Memo De Número De Código Pin

    Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si se olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, consulte en un centro de servicio. No.
  • Página 69 PROJECTOR Promethean Limited, Promethean House, Lower Philips Road, KJ7YC-A-E Whitebirk Industrial Estate, Blackburn, LANCS. BB15TH www.prometheanworld.com...

Tabla de contenido