Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .11
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Customers in Canada only . . . . . . . . 13, 14
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . G EAppliances . c a
. . . . . . 7-10
. . . . . . . . . . . .11
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 33
Owner's Manual and
Installation Instructions
AET05
AEY05
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7640 01-10 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AET05

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner . In Canada, contact us at: 49-7640 01-10 GE www . G EAppliances . c a...
  • Página 2 Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Página 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only CAUTION: Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use DO NOT use an extension cord with any of the of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance...
  • Página 4: Controls

    About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL Controls (on some models) Mode Control TEMP Control High Cool and Low Cool provide cooling with The TEMP control is used to maintain the room different fan speeds .
  • Página 5 GEAppliances.com Controls (on some models) Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only .
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent . Do not use the wall outlet before cleaning . bleach or abrasives . Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or...
  • Página 7: Installation Instructions

    Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the BEFORE YOU BEGIN third (ground) prong from the power cord.
  • Página 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (4) Type B (6) bracket (1)
  • Página 9 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP • T hese instructions are for a standard double-hung window . You will need to modify them for other types (Some models may have the seal strip of windows . already attached to the top mounting rail.
  • Página 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (cont.) INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW Slide the free end of the accordion panel into the side panel rails. Slide the panel Place the air conditioner on the sill with down. Be sure to leave enough space to the bottom mounting rail against its back slip the top and bottom of the frame into edge .
  • Página 11: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips. GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • M ake sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged . completely into the outlet . The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped .
  • Página 12 Notes.
  • Página 13: Ownership Registration For

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 15 If you experience any problems or delays after initiating the replacement process, please call 1.256.796.6610 for GE will arrange for a carton to be sent to your home assistance. to recover the product.
  • Página 16: In Canada

    GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Página 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 30 AET05 AEY05 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    . N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Página 19 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement MISE EN GARDE : Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions . à 230/208 Volts . Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 20: Commandes

    A propos des commandes du climatiseur Les fonctions et l’aspect peuvent varier . COMMANDES DU MODE COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes (sur certains modèles) Commandes du mode Contrôle de la TEMP Les réglages High Cool (fort refroidissement) Le contrôle de la température est utilisé pour et Low Cool (refroidissement faible) fournissent maintenir la température de la pièce .
  • Página 21 www.electromenagersge.ca Commandes (sur certains modèles) Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement .
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux . nettoyage . N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs . Filtre à Air Le filtre à...
  • Página 23: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 ou visitez notre site web à : www . e lectromenagersge . c a MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun AVANT DE COMMENCER prétexte, la troisième broche de mise à...
  • Página 24 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine Rail de montage supérieur Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon droit Panneau en Climatiseur accordéon gauche Bande d’étanchéité du rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage de Type A (4)
  • Página 25 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE FIXATION DE LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ À LA FENÊTRE DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR (Dans certains modèles, la bande d’étanchéité peut déjà être • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à fixée sur le rail de montage supérieur . Le cas échéant, ignorez guillotine à...
  • Página 26 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR (suite) DANS LA FENÊTRE Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail Faites glisser l’extrémité libre du panneau de montage inférieur contre le rebord arrière . en accordéon dans les rails de panneau Centrez-le et fermez la fenêtre derrière le rail latéral.
  • Página 27: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché . dans la prise murale . Le fusible a sauté/ •...
  • Página 28 Notes .
  • Página 29 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 31 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut...
  • Página 32: Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 33 Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 AET05 AEY05 Escriba los números de modelo...
  • Página 34 . su uso con este refrigerante . NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire .
  • Página 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión. de los modelos de 230/208 voltios.
  • Página 36: Controle

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las funciones y el aspecto pueden variar . CONTROL DE MODO CONTROL DE TEMPERATURA Controles (en modelos selectos) Control de modo Control de TEMP High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) El control de TEMP es usado para proporcionan enfriamiento con mantener la temperatura ambiente .
  • Página 37 GEAppliances.com Controles (en modelos selectos) Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente .
  • Página 38: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave . del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos . de limpiar .
  • Página 39: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente. corriente alterna y 60 Hz conectados...
  • Página 40 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS Sello de la banda (Apariencia puede variar) de la ventana Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana Panel de...
  • Página 41 Instrucciones de instalación PEGUE LA BANDA DE SELLADO REQUISITOS PARA LA VENTANA DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. (Es posible que en algunos modelos la banda Usted necesitará modificar el proceso para de sellado ya se encuentre sobre el riel de otros tipos de ventanas.
  • Página 42 Instrucciones de instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA DE AIRE (cont.) Coloque el acondicionador de aire en el Deslice el extremo libre del panel de acordeón sobre los rieles del panel lateral . Deslice el umbral con el riel de montaje inferior contra panel hacia abajo .
  • Página 43: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . no enciende El fusible se disparó / •...
  • Página 44: Garantía

    GE) al centro de recuperación de GE para que se pueda entregar una unidad de reemplazo . Llame a GE al 1 . 8 66 . 9 07 . 1 655 a fin de iniciar el proceso Incluya una descripción del defecto .
  • Página 45 Notas.
  • Página 46 Notas.
  • Página 47: Apoyo Al Consumidor

    800 . 6 26 . 2 002 durante horas normales de oficina . Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
  • Página 48 800 . 6 26 . 2 002 during normal business hours . Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.

Este manual también es adecuado para:

Aey05

Tabla de contenido