Página 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find the rating label on the side of the air conditioner. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000550 Rev. 0 09-20 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 3
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of WARNING fire, electric shock or personal injury. GE Appliances does not support any servicing of the described in this Owner’s Manual. air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
Página 4
Controls Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. NOTE: The display always shows Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode. setting the Set temperature or the Delay timer.
Página 5
Using the Air Conditioner Heat Mode An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The heater will cycle on and off to keep the Heat mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed room at the set level of comfort. Temperature Increase Decrease pads to set the desired temperature between 61°F and...
Página 6
Using the Air Conditioner Air Direction only. Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. Care and Cleaning Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the To clean, use water and a mild detergent. Do not use wall outlet before cleaning.
Página 7
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS BEFORE YOU BEGIN (CONT) Read these instructions completely and carefully. CAUTION IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. Do not, under any circumstances, cut or remove IMPORTANT – the third (ground) prong from the power cord. •...
Página 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Foam top window gasket Sill support (2) Left Nut (2) accordion Bolt (2) panel Top mounting rail Right accordion panel Case bottom seal (thin, adhesive-backed) Window locking Type A (6) Type B (7) Type C (6) Type D (3) bracket (2)
Página 9
Installation Instructions 1. WINDOW REQUIREMENTS 3. REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other CASE types of windows. A. Remove and save the 2 screws from the lower •...
Página 10
Installation Instructions 4. INSTALL THE BOTTOM CASE 6. INSTALL THE SIDE SEAL ACCORDION PANELS A. Slide the left and right accordion panels into the Peel the backing from the bottom case seal and attach top and bottom mounting rails. it along the bottom of the case in front of the bottom mounting rail.
Página 11
Installation Instructions 7. INSTALL THE CASE IN THE 7. INSTALL THE CASE IN THE WINDOW WINDOW (cont) A. Open the window and mark the centerline of the F. Secure the case to the window stool by using 3 window stool. Type D screws.
Página 12
Installation Instructions 8. SECURE THE CASE IN THE 9. INSTALL THE AIR WINDOW AND INSTALL THE CONDITIONER IN THE CASE (CONT) FOAM TOP WINDOW GASKET B. Replace the 2 screws removed earlier, one on each side of the case. CAUTION To prevent broken glass or IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE damage to windows, on vinyl or other similarly...
Página 13
Through-the-Wall Installation Instructions – Optional The case may be installed through-the-wall in 1. IMPORTANT (cont) both existing and new construction. D. Secure with 14 wood screws anchored at least Read completely, then follow step-by-step. an inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for mounting NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper the air conditioner through-the-wall.
Página 14
Troubleshooting Tips...Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Air conditionerdoes not The unit is unplugged. Make sure the air conditioner plug is pushed completely start.
Página 15
Normal Operating Sounds or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. outdoor side of the unit. You can reduce this noise by removing the subbase water plug. Removing this plug will lower the Energy Efficiency of your until. NOTE: Do not drill hole in the base pan.
Página 17
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE home.
Página 18
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
Página 19
: de modèle ____________ de Série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté du climatiseur. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000550 Rev. 0 09-20 GEA...
Página 20
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de WARNING minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. fortement de vous abstenir de réparer le climatiseur est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Página 22
Contrôles température de la pièce sauf lorsque vous programmez la température ou la la température ou du délai. minuterie. Augmentation du délai Heat Sélection du mode du ventilateur Augmentation de la vitesse du ventilateur vitesse du ventilateur Augmentation la température programmée la minuterie est programmée.
Página 23
Contrôles Mode HEAT (chaleur) Heat (chaleur) à la de la température) / Decrease (diminution de la vitesse Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou température) pour programmer la température souhaitée Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto). Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation Mode Cool (refroidissement) REMARQUE : Si le climatiseur éteint est allumé...
Página 24
Utilisation du climatiseur Direction de l’Air gauche ou vers la droite seulement. persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas. Entretien et nettoyage Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage. pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs.
Página 25
Instructions d’installation Questions? Visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVANT DE COMMENCER CAUTION IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, IMPORTANT la troisième broche de mise à la terre du cordon •...
Página 26
Instructions d’installation PIÈCES INCLUES Joint d’étanchéité supérieur en mousse accordéon gauche supérieur accordéon droit Joint inférieur du logement Ferrure de verrouillage 49-5000550 Rev. 0...
Página 27
Instructions d’installation 1. INSTRUCTION RELATIVE 3. RETRAIT DU CLIMATISEUR DE À LA FENÊTRE SON LOGEMENT • inférieurs de la grille frontale. devrez modifier les instructions pour les autres types de • rideaux latéraux si cela est nécessaire pour s’adapter à •...
Página 28
Instructions d’installation 4. INSTALLATION DU JOINT 6. INSTALLATION DES INFÉRIEUR DU LOGEMENT PANNEAUX EN ACCORDÉON SUR LES CÔTÉS et collez-le le long du bas du logement devant le rail de A. Faites glisser les panneaux en accordéon gauche et montage inférieur. droit dans les rails de montage inférieur et supérieur.
Página 29
à ce que le logement soit légèrement incliné donnera la pente correcte vers l’extérieur. CAUTION Si les boulons de maintien au rebord correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. 49-5000550 Rev. 0...
Página 30
Instructions d’installation 9. INSTALLATION DU 8. FIXER LE BOÎTIER DANS LA FENÊTRE ET INSTALLER LE CLIMATISEUR DANS SON JOINT DE FENÊTRE SUPÉRIEURE LOGEMENT (suite) EN MOUSSE CAUTION logement. Pour preventez la verre brisez dans les fenêtres, sur le vinyle ou d’autres fenêtres IMPORTANT : Les vis de mise à...
Página 31
Instructions pour une installation à travers le mur – Facultatif 1. IMPORTANT (cont) habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre d’au moins un pouce dans la structure du mur. étape par étape. REMARQUE : Si nécessaire, percez des trous de REMARQUE guidage pour permettre une installation correcte.
Página 32
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se met Le climatiseur est débranché Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien pas en marche branchée dans la prise murale Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert Il y a une panne de courant réglage utilisé...
Página 33
Bruits normaux de fonctionnement d’humidité élevée. Cette caractéristique contribue à éliminer l’humidité et améliorer l’efficacité. condensateur. Vous pouvez réduire ce bruit en retirant le bouchon d’eau du socle. REMARQUE 49-5000550 Rev. 0...
Página 34
Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d’expédition et les appels de service à votre domicile.
Página 35
Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE GEAppliances.com Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
Página 36
# de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000550 Rev. 0 09-20 GEA...
Página 37
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 38
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de ADVERTENCIA incendio, descargas eléctricas o heridas personales. como se describe en el Manual del Propietario. acondicionador de aire.
Página 39
Controles el modo de Ajuste de temperatura la temperatura ambiente, excepto al o de Tiempo de retardo. configurar la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo. Reducción de Aumento de sincronizador de retardo sincronizador de retardo Heat Selección de modo Encendido automático del ventilador Reducción de velocidad...
Página 40
Controles Modo Heat (Calor) Heat (Calor) en Low (Bajo), Med (Medio), El termostato de temperatura se usa para mantener la High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de Ventilador temperatura del ambiente. El calentador realizará el ciclo de Automático) Temperature encendido y apagado para mantener la habitación en el nivel Increase (Incremento de Temperatura) / Decrease...
Página 41
Uso del acondicionador de aire Dirección del aire de izquierda a derecha. Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente. Cuidado y limpieza Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del Para limpiar, use agua y un detergente suave.
Página 42
Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com/service REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT) ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y PRECAUCIÓN cuidadosamente. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. acondicionador de aire. IMPORTANTE – •...
Página 43
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Tijeras o cuchilla PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Empaque superior de espuma de la ventana Panel de acordeón izquierdo Riel de montaje superior Panel de acordeón derecho Sellado de la carcasa adhesivo en la parte Soporte para bloqueo 49-5000550 Rev.
Página 44
Instrucciones de instalación 1. REQUISITOS PARA LA 3. QUITE EL ACONDICIONADOR VENTANA DE AIRE DE LA CARCASA A. Quite y conserve los 2 tornillos de los lados inferiores • Estas instrucciones son para una ventana estándar de de la parrilla frontal. para otros tipos de ventanas.
Página 45
Instrucciones de instalación 4. INSTALE EL SELLADO DE LA 6. INSTALE LOS PANELES EN CARCASA INFERIOR ACORDEÓN LATERALES E. Pele el papel que cubre el sellado de la carcasa A. Deslice los paneles en acordeón izquierdo y derecho inferior e instálelo a lo largo de la parte inferior de la dentro de los rieles de montaje superior e inferior.
Página 46
Instrucciones de instalación 7. INSTALE LA CARCASA EN LA 7. INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA VENTANA (cont) A. Abra la ventana y marque la línea central del alféizar F. Fije la carcasa al alféizar de la ventana utilizando 3 de la ventana.
Página 47
Instrucciones de instalación 8. ASEGURE LA CARCASA EN LA 9. INSTALE EL ACONDICIONADOR VENTANA E INSTALE LA JUNTA EN LA CARCASA DE ESPUMA PARA LA VENTANA B. Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes, uno en SUPERIOR cada lado de la carcasa. IMPORTANTE: Los tornillos de conexión a tierra CAUTION En ventanas construidas de vinil o...
Página 48
Instrucciones de Instalación en Pared - Opcional 1. IMPORTANTE (cont) construcciones existentes y nuevas. una pulgada dentro de la estructura de soporte de la NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V pared. NOTA: Perfore orificios piloto, si fuera necesario, para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
Página 49
Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire está Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende desconectado.
Página 50
Sonidos de operación normales días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Este diseño ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia. que el agua se desborde y gotee desde el lado exterior de la unidad. ayudará...
Página 51
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
Página 52
GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y GEAppliances.com/ge/service-and-support/service. Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su...