1 609 929 H32.book Seite 2 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren Händen Zu Ihrer Sicherheit nicht in den Sägebereich und an das Säge- blatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Sämtliche Anweisungen sind zu Zusatzgriff oder das Motorgehäuse.
Página 8
1 609 929 H32.book Seite 3 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 – Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schlie- Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttie- ßenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, fen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. blockiert es, und die Motorkraft schlägt die Wenn sich während des Sägens die Einstel- Säge in Richtung der Bedienperson zurück.
1 609 929 H32.book Seite 4 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe mit Hilfe verborgene Versorgungsleitungen aufzu- der Schnitttiefenskala 24 ein. spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor- Drehen Sie den Spannhebel 23 im Uhrzeiger- gungsgesellschaft hinzu.
Página 10
1 609 929 H32.book Seite 5 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Inbetriebnahme Werkzeugwechsel (siehe Bild Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie- Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit hen.
Página 11
Absaugadapter regelmäßig reinigen. Unterbrechung sägen, die Sägezähne verkleben Das Gerät kann direkt an die Steckdose eines dann nicht so schnell. Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Dieser wird beim Ein- Nichteisen (NE)-Metalle (GKS 65 CE) schalten des Gerätes automatisch gestartet.
1 609 929 H32.book Seite 7 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Sägen mit Hilfsanschlag – Bei der Schnitttiefeneinstellung ist darauf zu achten, dass sich die Schnitttiefe um die Höhe (siehe Bild der Führungsschiene verringert. Zum Trennen großer Werkstücke oder Schnei- –...
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- werk und Ausbildung und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Deutschland ratur von einer autorisierten Kundendienststelle Robert Bosch GmbH für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Servicezentrum Elektrowerkzeuge sen. Zur Luhne 2 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen 37589 Kalefeld...
1 609 929 H32.book Seite 1 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Tool Specifications Circular Saw GKS 65 GKS 65 CE PROFESSIONAL PROFESSIONAL Article number 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Rated input power 1 600 1 800 No-load speed [rpm] 5 900...
Página 15
1 609 929 H32.book Seite 2 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Never hold the piece being cut in your For Your Safety hands or across your leg. Secure the work- piece on a stable support. It is important to Read all instructions.
1 609 929 H32.book Seite 3 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 In case the saw blade jams or if the sawing The lower guard should be retracted manu- is discontinued, switch the saw off and ally only for special cuts such as “plunge hold it motionless in the material until the cuts”...
Página 17
1 609 929 H32.book Seite 4 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Adjusting the Cutting Depth Cutting Marks (see figure Before any work on the machine itself, pull the mains plug. To achieve an optimum cut, the saw blade 45° 0°...
Página 18
Remove clamping flange 20. The machine can be plugged directly into the re- Tilt back the retracting blade guard 12 and hold ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner firmly. with remote starting control. The vacuum cleaner Remove the saw blade.
Página 19
1 609 929 H32.book Seite 6 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Operating Instructions Tips Protect saw blades against impact and shock. Parallel Guide (see figure Excessive feed significantly reduces the perform- The parallel guide 11 enables exact cuts along a ance capability of the machine and reduces the workpiece edge and cutting strips of the same di- service life of the saw blade.
0°-Cut 1 – 45°-Cut service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, – Tighten the winged screw for the parallel please always include the 10-digit article number guide 7 to ensure a firm connection between given on the nameplate of the machine.
+353 (0)1 / 459 8030 separately collected and sent for recovery in an ............ environmental-friendly manner. Australia and New Zealand Robert Bosch Australia Pty. Ltd. RBAU/SPT 1555 Centre Road P.O. Box 66 3168 Clayton/Victoria +61 (0)1 / 3 00 30 70 44 ..........
1 609 929 H32.book Seite 1 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Caractéristiques techniques Scie circulaire GKS 65 GKS 65 CE PROFESSIONAL PROFESSIONAL N° d’article 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Puissance absorbée nominale 1 600 1 800 Régime à...
Página 23
1 609 929 H32.book Seite 2 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Brancher les outils électroportatifs qui Pour votre sécurité sont utilisés à l’extérieur sur un disjonc- teur différentiel. Lire toutes les indications. Le non-respect des instructions indi- DANGER : Maintenir les mains hors de la quées ci-après peut entraîner un zone de sciage et loin de la lame.
Página 24
1 609 929 H32.book Seite 3 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Raisons possibles pour un contrecoup et Poser les grandes plaques sur un support moyens de l’éviter : pour minimiser le risque d’un contrecoup – Un contrecoup est une réaction soudaine causé...
1 609 929 H32.book Seite 4 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Ne jamais poser la scie sur l’établi ou le sol Réglage de la profondeur sans que la protection de bas ne recouvre de coupe (voir figure la lame. Une lame non protégée et continuant de tourner ou se remettant en marche toute Avant toute intervention sur l’appareil, toujours seule fait reculer la scie dans le sens opposé...
Página 26
1 609 929 H32.book Seite 5 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Réglage de l’angle de coupe Mise en service Avant toute intervention sur l’appareil, toujours Tenir compte de la tension du secteur : La ten- retirer la fiche du câble d’alimentation de la sion de la source de courant doit correspondre prise de courant.
Página 27
Montage L’appareil peut être branché directement sur la Nettoyer la lame de scie et toutes les pièces de prise d’un aspirateur universel Bosch avec com- serrage à monter. mande à distance. L’aspirateur se met automati- quement en marche dès que l’appareil est mis en Basculer le capot de protection à...
1 609 929 H32.book Seite 7 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Matériaux avec composants minéraux Instructions d’utilisation (Matériaux de construction légers) Protéger les lames contre les chocs et les (GKS 65 CE) coups. Seule une coupe à sec est autorisée. Une avance trop importante réduit considérable- Utiliser toujours le rail de guidage 28 (acces- ment la performance de l’appareil et diminue la...
Coupe à 1 – 45° un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. – Bien serrer la vis papillon pour la butée paral- lèle 7, afin de garantir un raccordement solide Pour toute demande de renseignements ou com- entre l’adaptateur de guidage 31 et la scie cir-...
126, rue de Stalingrad 93700 Drancy Centre d’appels SAV : 0143 11 9006 Elimination de déchets ....N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51 ..Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- Belgique soires et emballages, doivent pouvoir suivre cha- cun une voie de recyclage appropriée.
1 609 929 H32.book Seite 2 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Adapte la profundidad de corte al grosor de Para su seguridad la pieza de trabajo. La hoja de sierra no de- berá sobresalir más de la altura de un diente Es imprescindible leer íntegra- de la pieza de trabajo.
Página 33
1 609 929 H32.book Seite 3 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 El rechazo se debe a la utilización inadecuada Antes de cada utilización cerciórese de que o incorrecta de la sierra y puede evitarse to- la caperuza protectora inferior cierre per- mando las precauciones que a continuación fectamente.
1 609 929 H32.book Seite 4 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Utilización reglamentaria Ajuste del ángulo de corte GKS 65: Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red. El aparato ha sido proyectado para efectuar cor- tes longitudinales y transversales rectos y con un Afloje el tornillo de mariposa 25 y la palanca para ángulo de inglete hasta 45°...
1 609 929 H32.book Seite 5 Mittwoch, 20. April 2005 7:56 07 Conexión y desconexión Desmontaje Presionar y mantener sujeto el botón de bloqueo Para la puesta en marcha del aparato debe del husillo 5. apretarse primero el bloqueador de conexión 2 y a continuación el interruptor de conexión/des- El botón de bloqueo del husillo 5 debe accio- conexión 1 que debe mantenerse apretado du-...
Bosch con conexión automática a distancia. Éste Aproximar el aparato en funcionamiento contra la se pone en marcha automáticamente al conectar pieza de trabajo, iniciar el corte con cuidado y el aparato.
(ver figuras II y III). reparación deberá encargarse a un taller de ser- vicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de re- puesto es imprescindible indicar siempre el nº de art. de 10 dígitos que figura en la placa de carac- terísticas del aparato.
A, es de: nivel México de presión de sonido 99 dB (A); nivel de potencia acústica 110 dB (A). Inseguridad Robert Bosch S.A. de C.V. medición K = 3 dB. Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286 ......¡Se recomiendan protectores auditivos! D.F.:...