Página 2
ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de corriente principal en una toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse. • Para evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga la unidad a lluvia o humedad.
Información de seguridad No introduzca ninguna clase de objeto dentro de la unidad, ya que podría Este televisor sólo puede utilizarse provocar un incendio o una descarga con una fuente de alimentación de Por razones medioambientales y eléctrica. No vierta nunca líquidos de CA de 220-240 V.
Información adicional de seguridad Pantalla LCD • La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, es posible que en ella aparezcan manchas negras o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde) de forma constante.
Índice Uso del nuevo televisor Procedimientos iniciales ................6 Paso 1 Extracción de la cubierta posterior .......... 6 Paso 2 Conexión de la antena, la videocámara y el cable de CA ..7 Paso 3 Introducción de las pilas en el mando a distancia ....8 Paso 4 Configuración automática del televisor (Inicio automático) ..
Uso del nuevo televisor Procedimientos iniciales Paso 1 Extracción de la cubierta posterior Antes de conectar la antena y los cables, extraiga la cubierta situada en la parte posterior del televisor. Una vez realizadas todas las conexiones, vuelva a colocarla. Para extraer la cubierta posterior 1 Agarre la cubierta posterior como se indica en la ilustración y levántela...
Paso 2 Conexión de la antena PRECAUCIÓN No conecte el cable de alimentación antes de realizar las demás conexiones, ya que podría producirse una fuga de corriente mínima hacia el suelo a través de la antena u otros terminales. Parte posterior Conector IEC del televisor A 8 (antena)
Procedimientos iniciales (continuación) Conexión del cable de CA Para conectar el televisor a la toma de corriente, utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de CA suministrados. Parte posterior del televisor A la toma de corriente A 16.5 V Cable de CA Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
Paso 4 Configuración automática del televisor (Inicio automático) La primera vez que encienda el televisor, aparecerá una pantalla de menús que le permitirá configurarlo fácilmente. VIDEO = / 1 v / V / B / b MENU MENU Conecte el televisor a la toma de corriente (CA de 220 - 240 V, 50 Hz). Pulse = / 1 para encender el LANGUAGE ENGLISH...
Página 10
Procedimientos iniciales (continuación) Pulse B o b para seleccionar el país en el ¿DESEA INICIAR LA SINTONÍA AUTOMÁTICA? que utilizará el televisor SÍ y, a continuación, pulse EXIT : MENU Si el país que desea no aparece en las opciones, seleccione “–”. Aparecerá...
Conexión de componentes opcionales Puede conectar componentes opcionales de audio/vídeo, como una videograbadora, un reproductor de DVD, una videocámara, un videojuego o un sistema estéreo. Para utilizar los componentes conectados, consulte la página 16. Parte posterior del televisor Videograbadora Videojuego 16.5V Sistema de audio Videocámara...
Visualización del televisor VIDEO TV @/1 Esta sección describe las distintas funciones y operaciones que se utilizan mientras se visualiza el televisor. La mayoría de las operaciones pueden Botones realizarse mediante el mando a distancia. numéricos ` / 1 v/V/B/b y OK MENU MENU...
Para Pulse Apagar el televisor temporalmente TV @/1. El indicador 1 del televisor se ilumina en rojo. Ajustar el volumen 2 +/–. Silenciar el sonido Visualizar la entrada de vídeo t para seleccionar “AV1” o “AV2”. Para regresar a la pantalla del televisor, pulse a. (videograbadora, DVD, videocámara, etc.) t para seleccionar “AV1”.
Visualización del televisor (continuación) Para seleccionar el tamaño de la imagen Pulse varias veces en el mando a distancia para visualizar el tamaño de imagen deseado. KLV-15SR1 4 : 3 16 : 9 (modo panorámico) KLV-17HR1 Puede seleccionar uno de los siguientes tamaños de imagen: “Z.
VIDEO Uso del teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de emisoras de televisión. La página del Botones índice del servicio de teletexto (normalmente la numéricos página 100) ofrece información sobre el uso del mismo. Nota •...
Componentes opcionales El mando a distancia suministrado está ajustado para utilizarse con reproductores de DVD Sony y con la Botones mayoría de las videograbadoras Sony. Para controlar numéricos videograbadoras y DVD de otras marcas y determinados modelos de videograbadoras Sony, Botón...
Ajuste de la configuración (MENÚ) Ajuste del valor “IMAGEN” El menú “IMAGEN” permite ajustar el v / V / B / b valor de la imagen. Asimismo, permite MENU personalizar la calidad de la imagen del modo de imagen “PERSONAL”. MENU Pulse MENU.
Ajuste del valor “IMAGEN” (continuación) Repita los pasos anteriores para ajustar los demás elementos. Los valores ajustados se harán efectivos cuando seleccione el modo de imagen “PERSONAL”. Seleccione “REINICIO” y pulse OK para recuperar la calidad de imagen de fábrica. Para volver a la pantalla normal Pulse MENU.
Ajuste del valor “SONIDO” El menú “SONIDO” permite ajustar los valores de sonido. v / V / B Pulse MENU. MENÚ MENU IMAGEN MENU SONIDO TEMPORIZADOR MENU CONFIGURACIÓN SALIDA : MENÚ Pulse v o V para SONIDO seleccionar “SONIDO” y, a AGUDOS GRAVES continuación, pulse OK.
Ajuste de CRONODESC. El menú “TEMPORIZADOR” permite ajustar CRONODESC. para que el televisor entre automáticamente en v / V / B / b modo de espera transcurrido un período de tiempo determinado. MENU MENU Pulse MENU. MENÚ MENU IMAGEN SONIDO TEMPORIZADOR CONFIGURACIÓN SALIDA : MENÚ...
Cambio del valor “CONFIGURACIÓN” El menú “CONFIGURACIÓN” permite ajustar la v / V / B / b configuración del televisor. Por ejemplo, puede MENU cambiar el idioma del menú o memorizar canales MENU de forma manual o automática. Pulse MENU. MENÚ...
Cambio del valor “CONFIGURACIÓN” (continuación) Seleccione Para AUTOFORMATO (Válido únicamente para el modelo KLV-17HR1) Cambiar automáticamente el formato de la pantalla en función de la señal de la emisión. Pulse B o b para seleccionar “ON” y utilizar la función AUTOFORMATO.
Pulse v para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL “BUSCA” en la parte PROGRAMA inferior y, a continuación, VHF–L pulse OK. SALIDA : MENÚ Pulse b para buscar un CONFIGURACIÓN MANUAL canal con un número más PROGRAMA alto o B para buscar un VHF–L canal con un número más bajo.
Cambio del valor “CONFIGURACIÓN” (continuación) Pulse v o V para seleccionar “NOMBRE” y, a continuación, pulse OK. NOMBRE DE PROGRAMA PROGRAMA _ _ _ SALIDA : MENÚ Pulse v o V para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse b para avanzar hasta la posición siguiente. Repita este procedimiento para introducir los cinco caracteres.
Información complementaria Solución de problemas Si tiene algún problema al visualizar el televisor, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony. Problema Posibles soluciones No hay imagen No hay imagen ni sonido •...
Página 26
• Utilice una antena que pueda direccionarse fácilmente. Aparecen imágenes dobles o “fantasmas” • Ajuste la posición de la antena. Solicite asistencia técnica a su proveedor Sony. • Si utiliza un amplificador de potencia, apáguelo o desconéctelo, ya que es posible que no sea el adecuado.
Índice de componentes y controles Parte frontal y lateral * Los símbolos 1 y aparecen en el lateral. Parte posterior R/D/D/D L/G/S/I 16.5V 1 Interruptor !/1 (alimentación) (página 12) 8 Conector 8 (antena) (página 7) 2 Botones P (programa) +/– (página 12) 9 Conectores S vídeo/vídeo/entrada de audio 2 (página 11) 3 Botones 2 (volumen) +/–...
Índice de componentes y controles (continuación) Mando a distancia Los nombres y símbolos de los botones del mando a distancia se indican con colores diferentes para representar las funciones disponibles. VIDEO Función del botón Color del botón Para operaciones generales del televisor Negro Verde Para operaciones con el teletexto...
Especificaciones KLV-17HR1 KLV-15SR1 Requisitos de CA de 220 - 240 V, 50Hz (Con el adaptador de alimentación de CA suministrado, alimentación entrada de CC de 16,5 V) Consumo de energía (W) Indicado en la parte posterior del televisor. Sistema de televisión B/G, I, D/K, L Sistema de color PAL, SECAM...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KLV-15SR1 e KLV-17HR1 sono stati fabbricati in Giappone nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Informazioni sulla sicurezza Non inserire oggetti di alcun tipo nell’apparecchio, onde evitare L’apparecchio deve essere collegato incendi o scosse elettriche, né versare Per ragioni ambientali e di sicurezza, esclusivamente ad un’alimentazione liquidi di alcun tipo sull’apparecchio. CA da 220-240 V. Non collegare un si consiglia di non lasciare il televisore Se oggetti liquidi o solidi dovessero numero eccessivo di apparecchi alla...
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Schermo LCD • Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto grazie ad una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi). Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione del pannello LCD e non un problema di funzionamento.
Página 33
Indice Uso del televisore Operazioni preliminari ................... 6 Punto 1 Rimozione del coperchio posteriore ..........6 Punto 2 Collegamento dell’antenna, del videoregistratore e del cavo CA ..7 Punto 3 Inserimento delle batterie nel telecomando ........8 Punto 4 Impostazione automatica del televisore (avvio automatico) ..9 Collegamento dei componenti opzionali ............
Uso del televisore Operazioni preliminari Punto 1 Rimozione del coperchio posteriore Prima di collegare l’antenna e i cavi, rimuovere il coperchio posto sulla parte posteriore del televisore. Riapplicare il coperchio dopo avere completato tutti i collegamenti. Rimozione del coperchio posteriore 1 Afferrare il coperchio posteriore come illustrato e spostarlo verso l’alto di circa 10 mm.
Punto 2 Collegamento dell’antenna ATTENZIONE Prima di collegare il cavo di alimentazione, è necessario che siano stati completati tutti gli altri collegamenti; diversamente, è possibile che si verifichi una perdita di corrente minima attraverso l’antenna e/o altri terminali in direzione della terra. Parte posteriore Connettore IEC del televisore...
Operazioni preliminari (continua) Collegamento del cavo CA Per collegare il televisore alla rete elettrica, utilizzare l’alimentatore CA e il cavo CA in dotazione. Parte posteriore del televisore a 16.5 V alla rete elettrica Alimentatore CA Cavo CA (in dotazione) (in dotazione) 16.5V Nota •...
Página 37
Punto 4 Impostazione automatica del televisore (avvio automatico) Quando il televisore viene acceso per la prima volta, sullo schermo viene visualizzata una sequenza di schermate di menu che consentono di impostare l’apparecchio in modo semplice. VIDEO = / 1 v / V / B / b MENU MENU Collegare il televisore alla presa di rete (220 - 240 V CA, 50 Hz).
Página 38
Operazioni preliminari (continua) Premere B o b per selezionare il paese nel quale viene utilizzato il televisore, quindi premere OK. Se il paese di utilizzo non è SI DESIDERA INIZIARE LA PRESELEZIONE AUTOMATICA? visualizzato tra le opzioni, selezionare “– ”. Viene visualizzata la EXIT : MENU schermata iniziale.
Collegamento dei componenti opzionali È possibile collegare al televisore componenti audio/video opzionali, quali un videoregistratore, un lettore DVD, una videocamera, una console per videogiochi o uno stereo. Per l’uso e il funzionamento dei componenti collegati, vedere a pagina 16. Parte posteriore del televisore Videoregistratore Console per...
Uso del televisore VIDEO TV @/1 Nella presente sezione vengono descritte funzioni e operazioni per l’uso del televisore. È possibile eseguire con il telecomando la Tasti maggior parte delle operazioni. numerici ` / 1 v/V/B/b e MENU MENU PROG PROG +/– 2 +/–...
Premere Spegnere temporaneamente il TV @/1. televisore L’indicatore 1 sul televisore si illumina in rosso. Regolare il volume 2 +/–. Disattivare l’audio Visualizzare l’ingresso video t per selezionare “AV1” o “AV2”. (videoregistratore, lettore DVD, Per tornare alla schermata normale del televisore, videocamera e così...
Página 42
Uso del televisore (continua) Selezione del formato immagine Premere più volte sul telecomando per visualizzare il formato immagine desiderato. KLV-15SR1 4 : 3 16 : 9 (modo ampio) KLV-17HR1 È possibile selezionare uno dei seguenti formati di immagine. “SMART”: simile all’effetto di schermo ampio per le trasmissioni in formato 4 : 3.
VIDEO Uso del teletesto Il teletesto è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle stazioni televisive. La Tasti pagina dell’indice del servizio teletesto numerici (solitamente la pagina 100) contiene informazioni sull’uso del servizio stesso. Nota • Assicurarsi di utilizzare un canale (trasmissione televisiva) con un segnale forte per evitare eventuali Tasti errori nel teletesto.
Tasti numerici Il telecomando in dotazione è impostato per funzionare con i lettori DVD Sony e con la Tasto giallo maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare i videoregistratori e i lettori DVD di altre marche, nonché alcuni modelli di...
Regolazione delle impostazioni personalizzate (MENU) Regolazione dell’impostazione “IMMAGINE” Il menu “IMMAGINE” consente di regolare v / V / B / b l’impostazione dell’immagine. Il menu consente MENU inoltre di personalizzare la qualità dell’immagine MENU per la modalità immagine “PERSONALE”. Premere MENU. MENU MENU IMMAGINE...
Página 46
Regolazione dell’impostazione “IMMAGINE” (continua) Ripetere la procedura descritta per regolare le altre voci. Le impostazioni regolate vengono attivate quando viene selezionata la modalità immagine “PERSONALE”. Selezionare “RIPRISTINO”, quindi premere OK per riportare la qualità dell’immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Ritorno alla schermata normale Premere MENU.
Regolazione dell’impostazione “SUONO” Il menu “SUONO” consente di regolare l’impostazione del suono. v / V / B MENU Premere MENU. MENU MENU MENU IMMAGINE SUONO TIMER IMPOSTAZIONE USCITA : MENU Premere v o V per SUONO selezionare “SUONO”, ACUTI BASSI quindi premere OK.
Regolazione del TIMER AUTOSPEGNIMENTO Il menu “TIMER” consente di impostare l’opzione “TIMER AUTOSPEGNIMENTO” v / V / B / b in modo che il televisore passi MENU automaticamente al modo di attesa dopo un MENU periodo di tempo specificato. Premere MENU. MENU MENU IMMAGINE...
Modifica dell’impostazione “IMPOSTAZIONE” Il menu “IMPOSTAZIONE” consente di regolare l’impostazione del televisore. Ad v / V / B / b esempio, è possibile modificare la lingua dei MENU menu oppure preselezionare automaticamente o manualmente i canali. MENU Premere MENU. MENU MENU IMMAGINE SUONO...
Página 50
Modifica dell’impostazione “IMPOSTAZIONE” (continua) Selezionare FORMATO (disponibile solo per il modello KLV-17HR1) AUTOMATICO consente di modificare automaticamente il rapporto di formato dello schermo in base al segnale di trasmissione. Premere B o b per selezionare “ON” e utilizzare la funzione FORMATO AUTOMATICO.
Página 51
Premere v per selezionare IMPOSTAZIONE MANUALE “RICERCA” nella parte PROGRAMMA inferiore, quindi premere VHF–L USCITA : MENU Premere b per ricercare IMPOSTAZIONE MANUALE un canale con un numero PROGRAMMA superiore o B per VHF–L ricercare un canale con un numero inferiore. USCITA : MENU Premere nuovamente B o b se la trasmissione visualizzata sullo schermo del televisore non è...
Página 52
Modifica dell’impostazione “IMPOSTAZIONE” (continua) Selezionare il numero di programma del canale preselezionato al quale si desidera assegnare un nome nel menu “IMPOSTAZIONE MANUALE”. Premere v o V per selezionare “NOME”, quindi premere OK. NOME PROGRAMMA PROGRAMMA _ _ _ USCITA : MENU Premere v o V per selezionare un carattere, quindi premere b per passare alla posizione successiva.
Informazioni aggiuntive Soluzione dei problemi Se si verifica un problema durante l’uso del televisore, consultare la seguente guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Problema Rimedi possibili Nessuna immagine visualizzata Nessuna immagine visualizzata •...
Página 54
Problema Rimedi possibili • Utilizzare un’antenna altamente direzionale. Immagini sdoppiate o residue • Regolare l’orientamento dell’antenna. Rivolgersi ad un rivenditore Sony per assistenza. • Spegnere o scollegare il preamplificatore (se utilizzato), perché l’apparecchio potrebbe non essere adatto. Nessun colore visualizzato •...
Elenco dei componenti e dei comandi Parte anteriore e laterale * I simboli 1 e sono collocati su questo lato. Parte posteriore R/D/D/D L/G/S/I 16.5V 1 Interruttore !/1 (pagina 12) 8 Connettore 8 (antenna) (pagina 7) 2 Tasti P +/– (programma) (pagina 12) 9 2 connettori di ingresso audio/video/S video (pagina 11) 3 Tasti 2 +/–...
Elenco dei componenti e dei comandi (continua) Telecomando I nomi/simboli dei tasti sul telecomando sono indicati con diversi colori per rappresentare le funzioni disponibili. VIDEO Colore Funzione del tasto dell’ etichetta Nero Per le operazioni di base del televisore Verde Per le operazioni del teletesto Rosso Per le operazioni di registrazione...
Caratteristiche tecniche KLV-17HR1 KLV-15SR1 Requisiti di alimentazione 220 - 240 V CA, 50Hz (con l’alimentatore CA in dotazione, ingresso CC a 16,5 V) Consumo energetico (W) indicato sulla parte posteriore del televisore. Sistema televisivo B/G, I, D/K, L Sistema di colore PAL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (solo ingresso video) Sistema stereofonico/...
Página 58
AVISO • Para evitar choques eléctricos, não introduza cabos descarnados numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deve ser destruída. • Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. •...
Informações de segurança Não introduza nenhum objecto no aparelho, porque pode provocar um Este aparelho funciona apenas incêndio ou choques eléctricos. Não Por razões ambientais e de com corrente alterna de 220-240V. entorne nenhum líquido no televisor. segurança, não deixe o televisor no Não ligue muitos aparelhos à...
Página 60
Informações de segurança adicionais Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD disponha de tecnologia de alta precisão, com 99,99% ou mais de pixels efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelhos, azuis ou verdes). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma propriedade estrutural do ecrã...
Página 61
Índice Utilizar o novo televisor Preparativos ....................6 Passo 1 Retirar a tampa posterior ............6 Passo 2 Ligar a antena, o videogravador e o cabo CA ...... 7 Passo 3 Colocar as pilhas no telecomando .......... 8 Passo 4 Programação automática do televisor (Arranque automático) ............
Utilizar o novo televisor Preparativos Passo 1 Retirar a tampa posterior Antes de ligar a antena e os cabos, retire a tampa da parte posterior do televisor. Volte a colocar a tampa depois de fazer todas as ligações. Retirar a tampa posterior 1 Agarre na tampa como se mostra na figura e empurre-a para cima cerca de 10 mm.
Passo 2 Ligar a antena ATENÇÃO Só deve ligar o cabo de alimentação depois de completar todas as outras ligações; caso contrário, pode ocorrer um fluxo mínimo de corrente da antena e/ou de outros terminais para a terra. Parte traseira do Conector IEC televisor A 8 (antena)
Preparativos (continuação) Ligar o cabo CA Para ligar o televisor à corrente eléctrica, utilize o transformador de CA e o cabo CA fornecidos. Parte traseira do televisor À corrente eléctrica A 16.5 V Cabo CA Transformador (fornecido) de CA (fornecido) Nota 16.5V •...
Passo 4 Programação automática do televisor (Arranque automático) Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um ecrã de menus em sequência que lhe permite programar facilmente o aparelho. VIDEO = / 1 v / V / B / b MENU MENU Ligue o televisor à...
Página 66
Preparativos (continuação) Carregue em B ou b para seleccionar o país onde DESEJA INICIAR A SINTONIA AUTOMÁTICA? quer utilizar o televisor e NÃO depois carregue em OK. Se o seu país não aparecer nas EXIT : MENU opções, seleccione “– .” Aparece a visualização inicial.
Ligar componentes opcionais Pode ligar componentes opcionais de áudio/vídeo, como um videogravador, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo, consola de jogos ou um sistema estéreo. Para saber como utilizar os componentes ligados, consulte a página 16. Parte traseira do televisor Videogravador Consola de jogos...
Ver televisão VIDEO TV @/1 Esta secção descreve várias funções e operações que se utilizam quando se vê televisão. Pode executar a maioria das Botões operações com o telecomando. numéricos ` / 1 v/V/B/b e OK MENU MENU PROG PROG +/– 2 +/–...
Para Carregue em Desligar temporariamente TV @/1. O indicador 1 do televisor acende-se a vermelho. Regular o volume 2 +/–. Cortar o som Utilizar a entrada de vídeo t para seleccionar “AV1” ou “AV2.” Para regressar ao ecrã do televisor, carregue em a. (videogravador, DVD, câmara de vídeo, etc.) t para seleccionar “AV1.”...
Ver televisão (continuação) Seleccionar o tamanho da imagem Carregue várias vezes em no telecomando para ver o tamanho desejado da imagem. KLV-15SR1 4 : 3 16 : 9 (modo 16:9) KLV-17HR1 Pode seleccionar um dos tamanhos de imagem apresentados abaixo. “INTELIGENT”: imitação do efeito de ecrã...
Utilizar o teletexto VIDEO O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página de índice do serviço de Botões numéricos teletexto (geralmente, a página 100) explica- lhe como utilizar o serviço. Nota • Utilize um canal (de emissão de TV) com um sinal forte, caso contrário podem ocorrer Botões de erros no teletexto.
Botões numéricos O telecomando fornecido está programado para Botão utilização com os DVDs da Sony e com a maioria dos amarelo videogravadores da Sony. Para controlar videogravadores e DVDs de outras marcas e alguns modelos de videogravador da Sony, programe o telecomando da seguinte maneira.
Ajustar o Setup (MENU) Ajustar a programação “IMAGEM” O menu “IMAGEM” permite ajustar a programação da imagem. Este menu v / V / B / b permite personalizar a qualidade da imagem no modo de imagem MENU “PESSOAL”. MENU Carregue em MENU. MENU MENU IMAGEM...
Ajustar a programação “IMAGEM” (continuação) Repita os passos acima para ajustar os outros itens. As programações que ajustar são activadas quando seleccionar o modo de imagem “PESSOAL”. Seleccione “REINICIO” e carregue em OK para repor a qualidade de imagem nos níveis predefinidos de fábrica. Para voltar ao ecrã...
Ajustar a programação “SOM” O menu “SOM” permite ajustar a programação do som. v / V / B Carregue em MENU. MENU MENU IMAGEM MENU TEMPORIZADOR MENU CONFIG SAIR : MENU Carregue em v ou V para seleccionar “SOM” e AGUDOS GRAVES depois carregue em OK.
Programar o TEMPORIZADOR DESLIGAR O menu “TEMPORIZADOR” permite- lhe programar o “TEMPORIZADOR DESLIGAR” para que coloque v / V / B / b automaticamente o televisor no modo de espera depois de um determinado MENU período de tempo. MENU Carregue em MENU. MENU MENU IMAGEM...
Alterar a programação “CONFIG” O menu “CONFIG” permite-lhe ajustar a programação do televisor. Pode, por exemplo, v / V / B / b mudar o idioma do menu ou programar os MENU canais automática ou manualmente. MENU Carregue em MENU. MENU MENU IMAGEM...
Alterar a programação “CONFIG” (continuação) Seleccione Para FORMATO (Só se aplica ao modelo KLV-17HR1) AUTOM. alterar automaticamente o formato do ecrã do televisor em função do sinal da emissão. Para poder utilizar a função FORMATO AUTOM., carregue em B ou b para seleccionar “ACTIVA”...
Página 79
Carregue em v para CONFIGURAÇÃO MANUAL seleccionar “BUSCA” no PROGRAMA fundo do ecrã e depois VHF–L carregue em OK. SAIR : MENU Carregue em b para CONFIGURAÇÃO MANUAL procurar um canal com PROGRAMA um número alto ou em B VHF–L para procurar um canal com um número baixo.
Alterar a programação “CONFIG” (continuação) Carregue em v ou V para seleccionar “NOME” e depois carregue em OK. NOME DO PROGRAMA PROGRAMA _ _ _ SAIR : MENU Carregue em v ou V para seleccionar um carácter e depois carregue em b para ir para a posição seguinte. Repita este procedimento para especificar um máximo de cinco caracteres.
Informações adicionais Resolução de problemas Se tiver problemas com o televisor, consulte o guia de resolução de problemas apresentado abaixo. Se o problema persistir, contacte o agente Sony mais próximo. Problema Solução Não aparece a imagem Não há imagem nem som •...
Página 82
Aparecem duas imagens ou “fantasma” • Ajuste a direcção da antena. Entre em contacto com o agente Sony para obter informações. • Desactive ou desligue o amplificador de sinal se estiver a utilizá-lo, pois pode ser inadequado. Não aparecem as cores •...
Página 83
Índice das peças e controlos Partes da frente e lateral * os símbolos 1 e estão colocados lateralmente. Parte de trás R/D/D/D L/G/S/I 16.5V 1 Selector !/1 (corrente) (página 12) 8 Conector 8 (antena) (página 7) 2 Botões P (programa) +/– (página 12) 9 2 conectores de entrada S video/vídeo/ áudio (página 11) 3 Botões 2 (volume) +/–...
Página 84
Índice das peças e controlos (continuação) Telecomando Os nomes/símbolos dos botões do telecomando estão indicados com códigos de cores que representam as funções disponíveis. VIDEO Código de cor Função do botão Operações de funcionamento geral do Preto televisor Verde Operações de teletexto Vermelho Operações de gravação Azul escuro...
Características técnicas KLV-17HR1 KLV-15SR1 Requisitos de 220 - 240 V CA, 50Hz (Utilizando o transformador de CA fornecido, entrada de alimentação 16,5 V CC) Consumo de energia (W) Indicado na parte de trás do televisor. Sistema de televisão B/G, I, D/K, L Sistema de cor PAL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (só...
Página 88
Sony Corporation Printed in Japan Additional Information...