Página 2
élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil. Confier la réparation de l'appareil à • * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony un personnel qualifié uniquement. Computer Entertainment, Inc. • Sous licence BBE Sound, Inc. USP4638258, 4482866. Le mot “BBE”...
Table des matières Consignes de sécurité......... 4 Centrage RVB ..........23 Menu Fonctions .........24 Précautions ..........7 Economiseur d'énergie........24 Description des touches de la Capteur de luminosité ........24 télécommande........8 Sortie AV2 ............24 Description des touches et témoins du HP Téléviseur...........25 téléviseur..........
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine incendie. Sony et pas un cordon d’une autre marque. • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il Protection du câble/cordon peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne d’alimentation secteur...
Página 5
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace Contactez un technicien qualifié pour une vérification de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur. immédiate. • N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante : •...
Página 6
Panne exigeant une intervention Corrosion Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le Si vous utilisez ce téléviseur en bord de mer, la salinité peut téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts secteur.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de Précautions l’écran du téléviseur La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Ecran LCD Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Description des touches de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors tension en mode de veille. Le voyant 1 (veille) situé sur l'avant du téléviseur s'illumine. Appuyer de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille. 2 % –...
( ) ou vers le bas ( 6 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. SONY 7 Capteur de la télécommande –Sans image (page 24)/ Arrêt temporisé (page 26) • S'allume en orange quand la “Arrêt tempo.” est activée.
Préparation 1: Vérification des 2: Insertion des piles accessoires (fournis) dans la télécommande Télécommande RM-EA002 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d'alimentation secteur (1) Cordon d'alimentation secteur (KLV-S19A10E uniquement) Courroie de soutien (1) et vis (2) Adaptateur de courant CA (1) (KLV-S19A10E uniquement) Remarques •...
3: Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope Câble coaxial (non fourni) Arrière du téléviseur Cordon d'alimentation Adaptateur de courant CA secteur (fourni) (KLV-S19A10E uniquement) Arrière du téléviseur Câble coaxial (non fourni) (SmartLink) Cordon d'alimentation Adaptateur de secteur (fourni) courant CA (KLV-S19A10E L/G/ uniquement)
5: Mise sous tension du Raccordez votre antenne au câble coaxial. Si vous raccordez uniquement une antenne (A) téléviseur Raccordez votre antenne à la prise située à l'arrière du téléviseur, puis passez à l'étape 3. En cas de raccordement à un magnétoscope avec une antenne (B) Raccordez votre antenne à...
Appuyez sur m/M Pays Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui”. pour sélectionner Sélection pays le pays/la région – United Kingdom dans lequel/ Réglage des chaînes Ireland laquelle vous en automatique? Nederland België/Belgique vous servez du Luxembourg téléviseur. Si le France Italia pays/la région où...
Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l'aide des touches numériques, entrez le deuxième chiffre en moins de 2 secondes. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci...
Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-.
Página 16
Pour modifier manuellement le mode • Vous pouvez régler la partie de l'image affichée en sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur m/M d'écran afin de l'adapter à la diffusion pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner exemple, pour lire les sous-titres).
Utilisation du menu Affichage d'images depuis un appareil raccordé Navigation dans les menus Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l'appareil raccordé.
Présentation des menus Temporisation Les options suivantes sont disponibles dans chaque Arrêt tempo. (26) menu. Pour plus de détails sur la navigation dans les menus, voir la page 17. Réglage Consultez également la page entre parenthèses pour Réglage automatique des chaînes (27) obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Contrôle de l'image dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour Mode de l'image Expert sélectionner des options, reportez-vous à la section Contraste Luminosité “Navigation dans les menus” (page 17). Couleurs Teinte Conseil...
R à Z Rétablit les paramètres par défaut de tous les paramètres d'image. Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”. Appuyez sur m/M pour sélectionner “OK”, puis sur OK. Réduc.de bruit Réduit le bruit de l'image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. Appuyez sur OK pour sélectionner “Réduc.de bruit”.
Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Contrôle du son dessous dans le menu Contrôle du son. Pour ce faire, Effet sonore Dynamique reportez-vous à la section “Navigation dans les Aigus Graves menus” (page 17). Balance R à...
Página 22
Son stéréo Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. Appuyez sur OK pour sélectionner “Son stéréo”. Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. • Stéréo/Mono : pour une diffusion en stéréo. •...
Menu Commande Écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Commande écran dessous dans le menu Contrôle Écran. Pour ce faire, Auto 16:9 reportez-vous à la section “Navigation dans les Format écran Large+ Centrage RVB menus” (page 17). Sél: Régl: Ret: Fin: MENU...
Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Fonctions dessous dans le menu Fonctions. Pour ce faire, Eco. énergie Standard reportez-vous à la section “Navigation dans les Capteur lumière Sortie AV2 menus” (page 17). HP Téléviseur Réglage ordinateur Sél: Régl: Ret: Fin:...
HP Téléviseur Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur. Appuyez sur OK pour sélectionner “HP Téléviseur”. Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Menu Temporisation Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Temporisation dessous dans le menu Temporisation. Pour ce faire, Arrêt tempo. reportez-vous à la section “Navigation dans les menus” (page 17). Sél: Régl: Ret: Fin: MENU Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille.
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- Réglage dessous dans le menu Réglage. Pour ce faire, reportez- Réglage automatique des chaînes vous à la section “Navigation dans les menus” Langue English Pays (page 17). Mém. auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél.
Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Présél. audio/vidéo Définissez les options suivantes. Appuyez sur OK pour sélectionner “Présél. audio/vidéo”. Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d'entrée de votre choix, puis appuyez sur OK. Appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur M/m pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur OK. Option Description Permet d'attribuer un nom à...
Página 30
Option Description Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Appuyez sur M/m pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 0), puis appuyez sur <.
Página 31
Option Description Permet d'affiner manuellement le réglage du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image (normalement, l'affinage du réglage s'effectue automatiquement). Appuyez sur M/m pour affiner le réglage sur une plage de -15 et +15, puis appuyez sur OK.
Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) (KLV-S32A10E, Pour raccorder Faites ceci KLV-S26A10E Casque Raccordez-le à la prise i pour uniquement) écouter le son du téléviseur avec le casque.
Página 33
Raccordement à l'arrière du téléviseur Lecteur de DVD avec sorties composantes (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (KLV-S40A10E uniquement) R/D/D/D L/G/S/I Graveur de DVD / Graveur de disque dur Console de jeux Récepteur satellite numérique/ DVD Magnétoscope Décodeur Décodeur...
Página 34
Pour raccorder Faites ceci Console de jeux, Raccordez-les à la prise Péritel lecteur DVD ou 1. Lorsque vous Décodeur E raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit le signal décrypté. Graveur de DVD Raccordez-les à...
Informations complémentaires Spécifications Type d'affichage Écran à cristaux liquides Écran Standard de télévision Puissance requise : Selon le pays ou la région. 220–240 V ca, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I. Taille d'écran : Standard couleur KLV-S40A10E: 40 pouces PAL, SECAM KLV-S32A10E : 32 pouces NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) KLV-S26A10E : 26 pouces...
Página 36
Sortie son KLV-S40A10E : 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E : 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E : 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E : 5 W + 5 W (RMS) Veillez à bien enlever le système de fixation des câbles avant d’enlever le support de table du téléviseur.
Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d'alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. S'il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
Página 38
Problème Cause/Solution Son entrecoupé pendant la • Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du téléviseur. lecture ou l'enregistrement sur • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin un magnétoscope d'éviter les parasites. •...
Index Chiffres Marche/Arrêt (1) 9 Spécifications 35 Mém. auto. 13 14:9 16 Mémorisation manuelle 29 4:3 16 Table d'index des chaînes 14 MENU 8 Table d'index des signaux d'entrée 17 Menu Commande écran 23 Teinte 19 Accessoires fournis 10 Menu Contrôle de l'image 19 Télécommande Affichage du texte ( Menu Contrôle du son 21...
Página 40
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
Página 41
Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 41GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 06 ou 09 44 GUERET St-Léger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur...
Página 42
Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville...
Página 43
Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards KLV-V32A10E...
Informazioni sui marchi • All'interno del televisore sono presenti alte tensioni pericolose. Non aprire il mobile. Per gli interventi di • “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale Entertainment, Inc. qualificato.
Página 45
Indice Informazioni di sicurezza......4 Centratura orizzontale RGB ......23 Menu Caratteristiche .........24 Precauzioni ..........7 Risparmio Energia..........24 Descrizione del telecomando ...... 8 Sensore Luce Ambiente ........24 Descrizione dei tasti e degli Uscita AV2............24 indicatori del televisore ......9 Altoparlante TV..........25 Regolazione PC ..........25 Menu Timer ..........26 Per iniziare...
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri televisore, poiché si potrebbero apparecchi. verificare surriscaldamenti e • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony incendi. e non di altre marche. • In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia.
Página 47
Umidità e oggetti infiammabili • Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10 cm di spazio dal fondo. • Non lasciare che il televisore si bagni, • Non installare il televisore come illustrato di seguito: né versarvi sopra liquidi di alcun tipo. Se all'interno del televisore dovessero Circolazione Circolazione...
Página 48
Danni che richiedono riparazioni Corrosione Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del Precauzioni rivestimento La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento speciale onde evitare intensi riflessi di luce. Schermo LCD Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. •...
Descrizione del telecomando 1 "/1 – standby Consente di spegnere temporaneamente il televisore. L'indicatore 1 (standby) nella parte anteriore del televisore si illumina. Premerlo nuovamente per accendere il televisore dalla modalità standby. 2 % – Esclusione audio (pagina 14) – Selezione ingresso / Arresto televideo •...
) o verso il basso ( 6 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. 7 Sensore del telecomando SONY –Indicatore T.Spegimento (pagina 26)/ Disattiva immagine (pagina 24) • Si illumina di arancione quando è impostato il “T. Spegnimento”.
Per iniziare 1: Verifica degli 2: Batterie, inserimento accessori (Accessori in nel telecomando dotazione) Telecomando RM-EA002 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (1) Cavo di alimentazione (1) (solo KLV-S19A10E) Fascia fermacavi (1) e vite (2) Adattatore alimentazione CA (1) (solo KLV-S19A10E) Note •...
Página 53
3: Collegamento dell'antenna/del videoregistratore Cavo coassiale (non in Retro del televisore dotazione) Cavo di Adattatore alimentazione alimentazione CA (in dotazione) (solo KLV-S19A10E) Retro del televisore Cavo coassiale (non in dotazione) (SmartLink) Cavo di Adattatore alimentazione alimentazione CA (in dotazione) (solo KLV-S19A10E) L/G/ L/G/ R/D/...
5: Accensione del Collegare l'antenna al cavo coassiale. televisore Collegamento alla sola antenna (A) Collegare l'antenna alla presa sul retro del televisore, quindi passare alla fase 3. Collegamento al videoregistratore con l'antenna (B) Collegare l'antenna alla presa di ingresso sul videoregistratore.
Premere OK per selezionare “Sì”. Premere m/M per Nazione selezionare la Selez. nazione nazione/regione Si desidera iniziare – in cui verrà United Kingdom la preselezione automatica? Ireland utilizzato il Nederland televisore, quindi België/Belgique Luxembourg premere OK. France Qualora la Italia Schweiz/Suisse/Svizzera nazione/regione Deutschland...
Visione del televisore Visione del televisore Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda cifra entro due secondi. Operazioni aggiuntive Fare questo Premere TV "/1.
Accesso al Televideo Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere Per visualizzare informazioni nascoste, premere Per spegnere, premere Suggerimenti...
Página 58
Modifica manuale della modalità schermo • Selezionando Smart, 14:9 o Zoom è possibile regolare la posizione dell'immagine. Premere m/M per spostarla per adattarla alla trasmissione verso l'alto o verso il basso (per es. per leggere i Premere ripetutamente per selezionare Wide, sottotitoli).
Uso del Menu Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate Navigazione tra i menu Accendere l'apparecchiatura collegata, quindi es- eguire una delle operazioni descritte di seguito. Per apparecchiature collegate alle prese scart mediante un cavo completamente cablato a 21 pin Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata. L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo.
Descrizione dei menu Timer Le opzioni descritte di seguito sono disponibili per T. Spegnimento (26) ogni menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione tra i menu, vedere pagina 17. Impostazione Per maggiori dettagli su ogni menu, consultare la Avvio Automatico (27) pagina tra parentesi.
Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Regolazione Immagine nel menu Regolazione Immagine. Per selezionare le Mod. Immagine Personale opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” Contrasto Luminosità (pagina 17). Colore Tinta Suggerimento Nitidezza Retroillum. Impostando l'opzione “Mod. Immagine” su “Brillante” o Tonalità...
Ripristino Ripristino di tutte le impostazioni dell'immagine alle impostazioni predefinite. Premere OK per selezionare “Ripristino”. Premere m/M per selezionare “OK”, quindi premere OK. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell'immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. Premere OK per selezionare “Riduz. Rumore”. Premere m/M per selezionare “Auto”, quindi premere OK.
Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Regolazione Audio nel menu Regolazione Audio. Per selezionare le Effetto Audio Dinamico opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” Acuti Bassi (pagina 17). Bilanciamento Ripristino Doppio Audio Stereo Volume Autom. Sel: Impost: Prec:...
Doppio Audio Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. Premere OK per selezionare “Doppio Audio”. Premere M/m per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere OK. • Stereo/Mono: Per una trasmissione stereo. • A/B/Mono: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono”...
Menu Schermo È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Controllo Schermo nel menu Controllo Schermo. Per selezionare le Auto Formato opzioni, vedere “Spostamento tra i menu” Form. schermo Smart Cent. Oriz. RGB (pagina 17). Sel: Impost: Prec: Fine: MENU Auto Formato Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione.
Menu Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Caratteristiche nel menu Caratteristiche. Per selezionare le opzioni, Risp. energ. Standard vedere “Spostamento tra un menu e l'altro” Sensore Luce Ambiente Uscita AV2 (pagina 17). Altoparlante TV Regolazione PC Sel: Impost: Prec: Fine:...
Página 67
Altoparlante TV Consente di disattivare gli altoparlanti del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura esterna collegata al televisore. Premere OK per selezionare “Altoparlante TV”. Premere m/M per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere OK. • Sì: l'audio viene trasmesso dagli altoparlanti del televisore. •...
Menu Timer È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Timer nel menu Timer. Per selezionare le opzioni, vedere T. Spegnimento “Spostamento tra i menu” (pagina 17). Sel: Impost: Prec: Fine: MENU Timer Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità...
Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito Impostazione nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni, Avvio Automatico vedere “Spostamento tra i menu” (pagina 17). Lingua English Nazione Auto Preselez. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Sel: Impost: Prec:...
Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 13). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti).
Impostazione AV Procedere come indicato di seguito. Premere OK per selezionare “Impostazione AV”. Premere M/m per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere OK. Premere OK. Quindi premere M/m per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere OK. Opzione Descrizione Nome...
Página 72
Opzione Descrizione Programma Consente di preimpostare i canali manualmente. Premere M/m per selezionare “Programma”, quindi premere OK. Premere M/m per selezionare il numero del programma che si desidera preselezionare manualmente (nel caso di un videoregistratore, selezionare il canale 0), quindi premere <. Sistema Premere M/m per selezionare “Sistema”, quindi premere OK.
Página 73
Opzione Descrizione Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine (generalmente, la sintonizzazione di precisione viene eseguita automaticamente). Premere M/m per regolare la sintonizzazione di precisione in un intervallo compreso tra -15 e +15, quindi premere OK.
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento a lato del televisore Per collegare Fare questo (solo KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Videocamera S Collegare alla presa S video VHS/Hi 8/DVC o alla presa video...
Collegamento al retro del televisore Lettore DVD con uscita componente (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (solo KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I Registratore DVD / PlayStation 2 registratore hard disc Ricevitore satellitare Videoregistratore digitale/DVD Decoder Decoder...
Página 76
Per collegare Fare questo “PlayStation 2”, Collegare alla presa scart lettore DVD o 1. Quando si collega il decoder E decoder, il segnale cifrato dal sintonizzatore del televisore viene trasmesso al decoder, quindi il segnale non cifrato viene trasmesso dal decoder. Registratore DVD o Collegare alla presa scart videoregistratore...
Informazioni utili Caratteristiche tecniche Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Schermo Sistema televisivo Requisiti di alimentazione: In base alla selezione della nazione/regione. 220–240 V CA, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Dimensioni schermo: Sistema colore KLV-S40A10E: 40" PAL, SECAM KLV-S32A10E: 32"...
Uscita audio KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) Togliere il coperchio posteriore di protezione dei cavi di KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) collegamento, prima di rimuovere il basamento di sostegno KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) del TV (istruzioni SU-WL11 supporto per installazione a Accessori in dotazione...
Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (durata e intervallo).
Página 80
Problema Causa/Rimedio Disturbi a strisce durante la • Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal televisore. riproduzione/registrazione di • Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore per un video evitare la presenza di rumore. •...
Indice Numeri 14:9 16 Lingua 27 T. Spegnimento 8 4:3 16 Luminosità 19 Tabella indice dei programmi 14 Tabella indice segnali di ingresso 17 Tasti 0-9 8 Accessori in dotazione 10 Menu Caratteristiche 24 Tasti colorati 8 Acuti 21 Menu Controllo Schermo 23 Tasti numerati 8 AFT 31 Menu impostazione 27...
Información sobre marcas comerciales • La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y • "PlayStation" es una marca comercial de Sony Computer puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Entertainment, Inc.
Página 83
Índice Información sobre seguridad....... 4 Salida AV2............24 Altavoces TV ............25 Precauciones ..........7 Ajuste del PC............25 Descripción general del mando a distancia 8 Menú Temporizador ........26 Descripción de los botones e indicadores Desconexión Automática........26 del televisor ..........9 Menú Configuración ........27 Arranque automático ........27 Procedimientos iniciales Idioma...............27...
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que Ventilación lo sustituya. • No cubra nunca los orificios de •...
Humedad y objetos inflamables • Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior. • Evite que el televisor se moje. No • Nunca instale el televisor de la siguiente manera: vierta nunca líquidos de ningún tipo en el televisor.
Página 86
Avería que requiere reparación Corrosión Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Tratamiento y limpieza de la superficie de Precauciones la pantalla y la caja del televisor • La superficie de la pantalla tiene un acabado especial antirreflejos. Para evitar la degradación del material o del Pantalla de cristal líquido acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes •...
Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Apaga y enciende el televisor temporalmente desde el modo en espera. El indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del aparato se enciende. Púlselo de nuevo para encender el televisor desde el modo de espera.
) o hacia abajo ( 6 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. 7 Sensor del mando a distancia SONY –Indicador de Desconex. Aut. (página 26)/ Sin Imagen (página 24) • Se enciende una luz ámbar cuando está activada la opción “Desconex.
Procedimientos iniciales 1: Comprobación de los 2: Colocación de las accesorios (Accesorios pilas en el mando a suministrados) distancia Mando a distancia RM-EA002 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Cable de corriente (1) Cable de corriente (sólo KLV-S19A10E) (1) Correa de sujeción (1) y tornillo (2) Adaptador de alimentación CA (1) (sólo KLV-S19A10E)
3: Conexión de una antena/vídeo Cable coaxial Parte posterior (no suministrado) del televisor Cable de alimentación Adaptador de alimentación CA (suministrado) (sólo KLV-19A10E) Parte posterior del televisor Cable coaxial suministrado) (SmartLink) Cable de Adaptador de alimentación alimentación CA (suministrado) (sólo KLV-19A10E) L/G/ L/G/ R/D/...
Conecte la antena mediante el cable 5: Encendido del coaxial. televisor Si lo conecta únicamente a una antena (A) Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor y vaya al paso 3. Si lo conecta a un vídeo con una antena (B) Conecte la antena a la toma de entrada del vídeo.
Pulse OK para elegir “Sí”. Pulse m/M para País elegir el país/región Seleccione país en el que se utilizará ¿Desea iniciar la – el televisor. A United Kingdom sintonía automática? Ireland continuación, pulse Nederland Sí België/Belgique OK. Si en la lista no Luxembourg aparece el país/ France...
Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a dos segundos. Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente...
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.
Cambiar el modo de pantalla manualmente el formato, el televisor seleccionará automáticamente el mejor modo para la emisión en cuestión (página 23). para que se ajuste a la emisión • Puede configurar la posición de la imagen cuando Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, seleccione el modo de imagen Optimizada, 14:9 o Zoom.
Uso del menú Ver imágenes de los equipos conectados Navegación por los Encienda el equipo conectado y, a continuación, menús realice una de las siguientes operaciones. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado.
Descripción general de los menús Temporizador Las opciones siguientes están disponibles en todos los Desconexión automática (26) menús. Si desea más información acerca de la navegación por los menús, consulte la página 17. Configuración Asimismo, consulte la página que se indica entre Arranque automático (27) paréntesis para obtener información acerca de cada menú.
Menú Ajuste de la Imagen Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste Ajuste de la Imagen de la Imagen. Para elegir las opciones, lea el apartado Personal Modo de Imagen "Navegación por los menús" (página 17). Contraste Máx Brillo Sugerencia Color Tonalidad...
Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen. Pulse OK para seleccionar "Preestablecido". Pulse m/M para seleccionar "Aceptar" y, a continuación, pulse OK. Reducción de Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. Pulse OK para seleccionar "Reductor Ruido".
Menú Ajuste del Sonido Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste Ajuste del Sonido del Sonido. Para elegir las opciones, lea el apartado Efecto Dinámico "Navegación por los menús" (página 17). Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Stereo Auto Volumen Sel: Conf: Atrás:...
Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. Pulse OK para seleccionar "Sonido Dual". Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK. • Stereo/Mono: para una emisión estéreo. • A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione "A" para el canal de sonido 1, "B" para el canal de sonido 2 o "Mono"...
Menú Control de Pantalla Puede elegir las siguientes opciones del menú Control Control de pantalla de pantalla. Para elegir las opciones, lea el apartado Autoformato Sí "Navegación por los menús" (página 17). Form. pantalla Optimizada Centrado RGB Sel: Conf: Atrás: Fin: MENU Autoformato...
Menú Características Puede elegir las siguientes opciones del menú Características Características. Para elegir las opciones, lea el Ahorro energía Estándar apartado "Navegación por los menús" (página 17). Sensor de luz Sí Salida AV2 Altavoces TV Sí Ajuste del PC Sel: Conf: Atrás: Fin:...
Altavoces TV Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que está conectado al televisor. Pulse OK para seleccionar "Altavoces TV". Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK.
Menú Temporizador Puede elegir las siguientes opciones del menú Temporizador Temporizador. Para elegir las opciones, lea el Desconex. Aut. apartado "Navegación por los menús" (página 17). Sel: Conf: Atrás: Fin: MENU Desconexión automática Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.
Menú Configuración Puede elegir las siguientes opciones del menú Configuración Configuración. Para elegir las opciones, lea el Arranque automático apartado "Navegación por los menús" (página 17). Idioma English País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Sel: Conf:...
Sintonía automática Sintoniza todos los canales disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 13). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Etiquetado de AV Ajusta las siguientes opciones. Pulse OK para seleccionar "Etiquetado de AV". Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse OK. Pulse OK. A continuación, pulse M/m para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse OK. Opción Descripción Nombre...
Página 110
Opción Descripción Programa Preestablece los canales de programas manualmente. Pulse M/m para seleccionar "Programa" y, a continuación, pulse OK. Pulse M/m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza un vídeo, seleccione el canal 0) y, a continuación, pulse <. Pulse M/m para seleccionar "Sistema"...
Opción Descripción Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Pulse M/m para seleccionar "Bajo"...
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones a la parte lateral del televisor (Sólo KLV-S32A10E, Para conectar Haga lo siguiente KLV-S26A10E) Auriculares Conéctelos a la toma i para...
Página 113
Conexiones a la parte posterior del televisor Reproductor de DVD con salida de componente (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (Sólo KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I Grabadora de DVD / grabadora de disco duro PlayStation 2 Receptor satélite Vídeo digital/DVD Descodificador Descodificador...
Página 114
Para conectar Haga lo siguiente Una “PlayStation Conecte el dispositivo a la toma de 2”, un reproductor euroconector 1. Al de DVD o un conectar el descodificador, éste descodificador E recibe la señal codificada procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la emite descodificada.
Información complementaria Especificaciones Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Monitor Sistema de televisión Requisito de potencia: En función del país o región que haya seleccionado. CA de 220 a –240 V, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I Tamaño de la pantalla: Sistema de color KLV-S40A10E: 40 pulgadas...
Salida de sonido KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) Nota: KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) Desmonte la tapa del pasacables (cubierta para recoger los KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) cables) antes de desmontar el soporte de escritorio situado en KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) la parte posterior del televisor (Instrucciones del “Wall KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS)
Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony sobre el parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
Problema Causa/Solución Los programas en color no • Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar se ven en color los ajustes de fábrica (página 20). No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza •...
Página 120
• Television sisällä on vaarallisen korkeita jännitteitä. Älä Tuotemerkkejä koskevat tiedot avaa television koteloa. Huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö. • "PlayStation" on Sony Computer Entertainment, Inc:n tavaramerkki. • Lisenssinhaltija: BBE Sound, Inc. sopimusten USP4638258, 4482866 mukaisesti. "BBE" ja BBE:n symboli ovat BBE Sound, Inc.:n tuotemerkkejä.
Página 121
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ........4 Valoisuuden tunnistin ........24 AV2 ulostulo .............24 Varoituksia ..........7 TV kaiutin ............25 Kaukosäätimen painikkeet ......8 PC säädöt............25 Television painikkeet ja Ajastin-valikko..........26 merkkivalot ..........9 Uniajastin............26 Perusasetukset-valikko......27 Alkutoimet Automaattinen käynnistys ........27 Kieli..............27 Maa ..............27 1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden Automaattinen viritys ........28 tarkistaminen........
Página 122
– Tartu pistokkeeseen irrottaessasi verkkovirtajohdon. esimerkiksi muuton aikana tai viet sen korjattavaksi. • Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, lopeta sen käyttäminen • Television siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkeä. ja anna jälleenmyyjän tai Sony-huollon vaihtaa se. Ilmanvaihto • Älä käytä television mukana toimitettua • Älä peitä kotelon verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen kytkemiseen...
Página 123
Kosteus ja syttyvät esineet • Jos televisio asennetaan seinälle, jätä laitteen alapuolelle vähintään 10 cm tyhjää tilaa. • Suojaa televisio kastumiselta. Varo • Älä asenna televisiota näin: läikyttämästä nesteitä television päälle. Älä käytä televisiota, jos kotelon Ilmankierto Ilmankierto aukkoihin on valunut nestettä tai jokin estynyt estynyt esine on pudonnut laitteen sisään.
Página 124
Huoltoa vaativa vika Käsittely Jos television pintaan tulee murtuma, irrota Kun nostat tai siirrät LCD-televisiota tai verkkovirtajohto, ennen kuin kosketat laitetta. Muutoin voit LCD-näyttöä, pidä kunnolla kiinni sen saada sähköiskun. pohjasta. Huolto Älä avaa koteloa. Television saa huoltaa vain valtuutettu huoltoliike. Pienten varusteiden poistaminen ja asentaminen Säilytä...
Television kuvaruudun pinnan ja kotelon Varotoimenpiteet käsitteleminen ja puhdistaminen Kuvaruudussa on erikoispinnoite, joka vähentää ulkoisen valon heijastumista. Nestekidenäyttö Jotta kotelon tai kuvaruudun pinta ei vahingoitu, noudata seuraavia ohjeita. • Vaikka nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu erittäin • Älä paina kuvaruutua, hankaa sitä kovilla esineillä tai tarkalla tekniikalla ja vähintään 99,99 % kuvapisteistä...
Kaukosäätimen painikkeet 1 TV "/1 – Television valmiustila Sammuttaa television väliaikaisesti. Television etupuolella sijaitseva merkkivalo 1 (valmiustila) syttyy. Kun haluat kytkeä television uudestaan päälle, paina painiketta uudelleen. 2 % – Mykistys (sivu 14) – Ohjelmalähteen valinta / Tekstin pito • TV-tilassa (sivu 17): Valitsee television liittimiin kytketyn laitteen ohjelmalähteen.
6 1 – Virta Kytkee television päälle ja pois päältä. 7 Kaukosäätimen tunnistin – Uniajastin (page 26)/ Kuva pois - SONY merkkivalo (sivu 24) • Keltainen valo syttyy, kun “Uniajastin” on asetettu. • Vihreä valo syttyy, kun “Kuva pois” on asetettu.
5: Television avaaminen Kytke antenni koaksiaalikaapelin avulla. Jos kytket vain antennin (A) Kytke antenni television takana olevaan liittimeen ja siirry sen jälkeen vaiheeseen 3. Jos kytket antennilla varustetun kuvanauhurin (B) WEGA Kytke antenni kuvanauhurin tuloliittimeen. Kytke kuvanauhuri. 1 Kytke kuvanauhurin ulostuloliitin television takana olevaan liittimeen RF-kaapelilla.
Valitse “Kyllä” painamalla OK. Valitse television käyttömaa Valitse maa painikkeella m/M – Haluatko aloittaa ja paina sen United Kingdom automaattisen virityksen Ireland jälkeen OK. Jos Nederland Kyllä België/Belgique valikossa ei ole Luxembourg France maata, jossa Italia televisiota Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich käytetään, valitse maan sijaan “-”.
Television katselu Television katselu Valitse televisiokanava numeropainikkeilla tai painikkeella PROG+/-. Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat) valitaan numeropainikkeilla syöttämällä toinen numero kahden sekunnin kuluessa. Muut toiminnot Kun haluat Toimi näin Sammuttaa television Paina TV "/1. väliaikaisesti (kytkeä valmiustilaan) Kytkeä television Paina .
Página 133
Teksti-TV:n käyttö Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix-tila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti- TV-palvelusta) Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella PROG +/-. Voit pitää sivun paikallaan painamalla Piilotetut tiedot saat näkyviin painamalla Sammuta televisio painikkeella Vinkkejä...
Página 134
kuvasuhteen muuttaminen manuaalisesti • Kun valitset vaihtoehdon Smart, 14:9 tai Zoom, voit säätää kuvan paikkaa. Painikkeella m/M voit liikkua ylös lähetykseen sopivaksi tai alas (esim. tekstityksen lukemista varten). Paina toistuvasti painiketta ja valitse Laaja, Smart, 4:3, 14:9 tai Zoom. Laaja Laajakangaslähetykset (16:9) oikeissa mittasuhteissa.
Valikon käyttö Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu Valikoissa liikkuminen Kytke virta kytkettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen joku seuraavista toimenpiteistä. Laitteet, jotka on kytketty Scart-liittimiin täydellisesti johdotetun 21-napaisen Scart-kaapelin avulla Käynnistä kytketyn laitteen toisto. Näkyviin tulee kytketyn laitteen lähettämä kuva. Automaattisesti viritetty kuvanauhuri (sivu 11) Valitse videokanava painikkeella PROG +/- tai numeropainikkeilla.
Valikoiden kuvaus Ajastin Jokainen valikko sisältää seuraavat vaihtoehdot. Uniajastin (26) Lisätietoja valikoissa liikkumisesta on sivulla 17. Jokaisen valikon tarkka kuvaus löytyy sulkuihin Perusasetukset merkityltä sivulta. Automaattinen käynnistys (27) Kieli (27) Maa (27) Kuvasäädöt Automaattinen viritys (28) Kuvatila Omat valinnat Kontrasti Kanavien järjestely (28) Kirkkaus Kanavan nimi (28)
Kuvasäädöt-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Kuvasäädöt- Kuvasäädöt valikosta. Vaihtoehtojen valinta, katso "Valikoissa Kuvatila Omat valinnat liikkuminen" (sivu 17). Kontrasti Kirkkaus Vinkki Värikylläisyys Värisävy Kun asetat vaihtoehdon "Kuvatila" valintaan "Kirkas" tai Terävyys "Vakio", voit säätää vain kohtia "Kontrasti" ja "Palautus". Taustavalo Värisävy Lämmin...
Página 138
Palautus Palauttaa kaikki kuvan asetukset tehdasasetuksiin. Valitse "Palautus" painamalla OK. Valitse "OK" painikkeella m/M ja paina sen jälkeen OK. Kohinanvaimennus Vähentää kuvan häiriöitä (lumisadetta), jos lähetyssignaali on heikko. Valitse "Kohinanvaimennus" painamalla OK. Valitse "Autom." painikkeella m/M ja paina sen jälkeen OK.
Äänisäädöt-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Äänisäädöt- Äänisäädöt valikosta. Vaihtoehtojen valinta, katso "Valikoissa Tehoste Dynaaminen liikkuminen" (sivu 17). Diskantti Basso Tasapaino Palautus Kaksiääni Stereo Autom. tasosäätö Pois Valit.: As.: Tak.: MENU Tehoste Valitse "Tehoste" painamalla OK. Valitse joku seuraavista äänitehosteista painikkeella m/M ja paina lopuksi OK.
Kaksiääni Asettaa äänen kuulumaan kaiuttimesta stereo- tai kaksikielisissä lähetyksissä. Valitse "Kaksiääni" painamalla OK. Valitse joku seuraavista vaihtoehdoista painamalla m/M ja paina lopuksi OK. • Stereo/Mono: Stereolähetykset. • A/B/Mono: Kaksikielisessä lähetyksessä valitaan "A" äänikanavalle 1, "B" äänikanavalle 2 tai "Mono" monoäänikanavalle, mikäli tällainen on. Vinkki Jos valitset muun televisioon kytketyn laitteen, aseta "Kaksiääni"...
Kuvasäädöt-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Kuvasuhteen Kuvasäädöt säätövalikosta. Vaihtoehtojen valinta, katso Autom. kuvasuhde Päälle "Valikoissa liikkuminen" (sivu 17). Kuvasuhde Smart RGB keskitys Valit.: As.: Tak.: MENU Autom. kuvasuhde Muuttaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti. Valitse "Autom. kuvasuhde" painamalla OK. Valitse "Päälle" painamalla m/M ja paina sen jälkeen OK. Vinkkejä...
Ominaisuudet-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Ominaisuudet- Ominaisuudet valikosta. Vaihtoehtojen valinta, katso "Valikoissa Virransäästö Standardi liikkuminen" (sivu 17). Valoisuuden tunnistin Päälle AV2 ulostulo TV kaiutin Päälle PC säädöt Valit.: As.: Tak.: MENU Virransäästö Valitse "Virransäästö" painamalla OK. Valitse joku seuraavista vaihtoehdoista painamalla m/M ja paina lopuksi OK. •...
Página 143
TV kaiutin Kytkee television kaiuttimet pois päältä, esim. kun haluat kuunnella ääntä televisioon kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta. Valitse "TV kaiutin" painamalla OK. Valitse joku seuraavista vaihtoehdoista painamalla m/M ja paina lopuksi OK. • Päälle: Ääni kuuluu television kaiuttimista. • Kerr. pois päältä: Television kaiuttimet on kytketty pois päältä väliaikaisesti, jolloin voit kuunnella ääntä...
Ajastin-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Ajastin-valikosta. Ajastin Vaihtoehtojen valinta, katso "Valikoissa liikkuminen" Uniajastin Pois (sivu 17). Valit.: As.: Tak.: MENU Uniajastin Asettaa ajan, jonka kuluttua televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Valitse "Uniajastin" painamalla OK. Valitse haluamasi aika ("30min"/"60min"/"90min"/"120min") painikkeella m/M ja paina lopuksi OK. Television etupuolella sijaitsevaan merkkivaloon syttyy keltainen valo.
Perusasetukset-valikko Voit valita alla olevat vaihtoehdot Perusasetukset- Perusasetukset valikosta. Vaihtoehtojen valinta, katso "Valikoissa Automaattinen käynnistys liikkuminen" (sivu 17). Kieli English Automaattinen viritys Kanavien järjestely Kanavan nimi AV esivalinta Manuaalinen viritys Valit.: As.: Tak.: MENU Automaattinen käynnistys Käynnistää "ensimmäisen käyttökerran valikon", jonka avulla viritetään kaikki mahdolliset kanavat.
Página 146
Automaattinen viritys Virittää kaikki mahdolliset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kanavat on valmiiksi viritetty television asennuksen yhteydessä (sivu 13). Tämän vaihtoehdon avulla voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esim. jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia). Valitse "Automaattinen viritys"...
AV esivalinta Suorita seuraavat valinnat. Valitse "AV esivalinta" painamalla OK. Valitse haluamasi signaalilähde painikkeella M/m ja paina sen jälkeen Paina OK. Valitse sen jälkeen haluamasi alla kuvattu vaihtoehto painamalla M/m ja paina sen jälkeen OK. Vaihtoehto Kuvaus Nimi Tällä toiminnolla voit nimetä laitteet, jotka on kytketty television kyljessä...
Página 148
Vaihtoehto Kuvaus Kanava Ohjelmakanavien manuaalinen viritys. Valitse "Kanava" painamalla M/m ja paina sen jälkeen OK. Valitse kanavanumero, jonka haluat virittää manuaalisesti painamalla M/m (jos virität videokanavan, valitse kanava 0), ja paina sen jälkeen <. Valitse "Järjestelmä" painikkeella M/m ja paina sen jälkeen Järjestelmä...
Página 149
Vaihtoehto Kuvaus Äänisuodin Parantaa yksittäisten kanavien ääntä, mikäli monolähetyksissä esiintyy häiriöitä. Joskus epätavallisen lähetyssignaalin ohjelman ääni saattaa kuulua vääristyneenä tai katkonaisesti monoäänisiä ohjelmia katseltaessa. Valitse "Matala" tai "Korkea" painamalla M/m ja paina sen jälkeen OK. Jos äänihäiriöitä ei ole, tämä vaihtoehto on suositeltavaa jättää tehdasasetukseen "Ei".
Lisävarusteiden käyttö Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voi kytkeä runsaasti erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana. Television kyljessä oleviin liittimiin kytkettävät laitteet (vain KLV-S32A10E Kytkettävä laite Toimenpiteet ja KLV-S26A10E) Kuulokkeet Kytke liittimeen i, kun haluat kuunnella television ääntä kuulokkeilla. Digitaalinen satelliittivastaanotin/ S VHS/Hi8/DVC -videokamera Kuulokkeet...
Página 151
Television takana sijaitseviin liittimiin kytkettävät laitteet DVD-soitin, jossa on komponenttiulostulo (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (vain KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I DVD-tallennin / Kiintolevytallennuslaite PlayStation 2 Digitaalinen Kuvanauhuri satelliittivastaanotin/ Dekooderi Dekooderi...
Página 152
Kytkettävä laite Toimenpiteet “PlayStation 2”, DVD- Kytke Scart-liittimeen soitin tai dekooderi E 1. Kun kytket dekooderin, television virittimen salattu signaali syötetään dekooderiin, ja dekooderi toistaa salaamattoman signaalin. DVD-tallennin tai Kytke Scart-liittimeen kuvanauhuri, jossa on 2. SmartLink on suora SmartLink-ominaisuus F yhteys television ja kuvanauhurin/DVD- tallentimen välillä.
Página 154
Äänen ulostulo Poista johtoja suojaava takalevy ennen kuin irrotat pöytäjalustan tv:n takaosasta (seinäkiinnike SU-LW11 KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) asennusohjeet sivu 7, kappale 4, kohta 1) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Mukana toimitetut varusteet...
Vianetsintä Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo. Kun merkkivalo vilkkuu Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. Mittaa, kuinka kauan merkkivalo 1 (valmiustila) vilkkuu ja on välillä vilkkumatta. Esimerkiksi, jos merkkivalo vilkkuu kaksi sekuntia, lakkaa vilkkumasta yhden sekunnin ajaksi ja vilkkuu taas kahden sekunnin ajan: Sammuta televisio painikkeella 1 (yläosassa), irrota virtajohto pistorasiasta ja kerro Sonyn huoltoliikkeen edustajalle, miten merkkivalo vilkkuu (kesto ja vilkkumisen väli).
Página 156
Ongelma Syy/Korjaus Värilähetyksessä ei ole värejä • Valitse "Kuvasäädöt"-valikon kohta “Palautus” ja palauta tehdasasetukset (sivu 20). Ei väriä tai epäsäännöllinen • Tarkista liitinten Y, P 3) kytkentä. • Varmista, että liittimet Y, P 3) ovat kunnolla kiinni väri katseltaessa liittimiin Y, PB/CB, PR/CR ( liitinaukoissaan.