Resumen de contenidos para Water Tech Pool Blaster PRO 900
Página 1
® laster ® POOL BLASTER ® POOL BLASTER ® PRO 1500 PRO 900 ® ® laster laster PRO 900 PRO 1500 Operator Manual Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Manuel de l’opérateur Aspiradora portátil Manual de uso Aspirador sem cabo de corrente Manual do Operador Schnurloses vakuum Bedienungshandbuch...
Warning: Entrapment hazard: Keep hair, loose fitting clothing and all body parts away from openings and moving parts of this cleaner USAGE INFORMATION Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. Never leave your cleaner plugged in during long-term storage, (maximum charging time should not exceed 24 hours).
Página 3
Vacuum Head Brushes Wheels Vacuum Head Universal Vacuum Head Adapter Nose Cap Tête d’aspiration Brosses Roues Tête d’aspiration Tête de balai universel adaptateur Embout Cabezal de la aspiradora Cepillos Ruedas Cabezal de la aspiradora Adaptador de la cabeza universal Tampa do nariz Cabeça de aspiração Escovas Rodas...
Página 6
RMA number in thick black indelible marker on two sides of the box. (4) Send the package by USPS or express courier of choice to: Water Tech Corp, 10 Alvin Court, East Brunswick, New Jersey 08816; (WT suggests you insure the contents of your package.) WT is not responsible for lost, stolen or damaged property in transit to WT.
Página 7
English P40X006 1. Vacuum Head (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Battery Charger & EU Adapter 2. Brushes 10. Spring Clip 3. Wheels LB003S2P-C 11. Battery Pack 4. Vacuum Head (PRO1500) P40X003 12. Motor Box Assembly with Cap P41X200 5. Universal Vac Head Adapter P40X022SS 13.
IMPORTANT: Disconnect the charger before storing your cleaner. Q: Where can I buy replacement parts? A: Look for original Water Tech replacement parts at your local retailer or call 1-732-967-9888 for more details. Q: Will my pool chemicals hurt the cleaner? A: This cleaner is designed to withstand pool chemicals during its usage period.
Página 9
Ne pas tenter d’utiliser l’aspirateur si l’aspirateur ou le chargeur semblent endommagés de quelque façon que ce soit. Utiliser ce produit uniquement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les filtres Water Tech. Ne jamais laisser l’aspirateur branché pendant le remisage à long terme (le temps de charge maximal ne doit pas excéder 24 heures).
Página 10
Français P40X006 1. Tête d’aspiration (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Chargeur et l’adaptateur de l’UE 2. Brosses 10. Pince à ressort 3. Roues LB003S2P-C 11. Bloc-piles 4. Tête d’aspiration (PRO1500) P40X003 12. Moteur boîte Assemblée avec bouchon P41X200 5. Tête de balai universel adaptateur P40X022SS 13.
Q : Ou puis-je me procurer des pièces de rechange? A: Rechercher des pièces de rechange eau Water Tech originaux chez votre détaillant local ou appelez 1-(732)-967-9888 pour plus de détails. Q : Les produits chimiques présents dans la piscine endommageront-ils le nettoyeur? A : Le nettoyeur est conçu pour résister aux produits chimiques de piscine durant sa période d’utilisation.
No intente utilizar el equipo si la limpiadora o el cargador aparentan estar dañados de cualquier manera. Utilice este producto únicamente para la finalidad para la que fue concebido, según se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios y filtros de Water Tech.
Español P40X006 1. Cabezal de la aspiradora (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Cargador y Adaptador de la UE 2. Cepillos 10. Clip de resorte 3. Ruedas LB003S2P-C 11. Paquete de baterías 4. Cabezal de la aspiradora (PRO1500) P40X003 12. Montaje de la caja del motor con tapa P41X200 5.
IMPORTANTE: desconecte el cargador antes de guar dar su limpiadora. P: ¿Dónde puedo adquirir piezas de repuesto? R: Busque las piezas de repuesto originales de Water Tech en su distribuidor minorista local o llame al 1-(732)-967-9888 para más detalles. P: ¿Las sustancias químicas de mi piscina dañan la limpiadora? R: Está...
Não tente usar se o aparelho de limpeza ou o carregador parecer que está danificado de um modo qualquer. Use este produto apenas para o fim para que foi concebido, conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios e filtros Water Tech.
Português P40X006 1. Cabeça de aspiração (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Carregador e Adaptador de UE 2. Escovas 10. Grampo de mola 3. Rodas LB003S2P-C 11. Bateria 4. Cabeça de aspiração (PRO1500) P40X003 12. Motor Caixa Assembléia com tapa P41X200 5. Universal adaptador cabeça de vácuo P40X022SS 13.
Página 17
útil do seu conjunto de baterias. P: Onde poderei comprar peças sobressalentes? R: Procure peças sobressalentes originais Water Tech no seu retalhista local ou ligue para 1-(732)-967-9888 para obter mais detalhes. P: Será que os produtos químicos da minha piscina vão danificar o limpador? R: O limpador foi concebido para resistir aos produtos químicos das piscinas durante o seu período de uso.
Página 18
Versuchen Sie den Reiniger oder das Ladegerät zu verwenden, wenn es den Anschein hat, dass es auf irgendeine Weise beschädigt ist. Verwenden Sie das Produkt nur für seine vorgesehene Verwendung, wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur Water Tech Zubehör und Filter.
Lebensdauer des Akkupacks. F: Wo kann ich Ersatzteile kaufen? : Achten Sie auf Originalersatzteile von Water Tech bei Ihrem Händler oder rufen Sie 1-(732)-967-9888 für weitere Informationen. F: Können die Schwimmbeckenchemikalien den Reiniger schädigen? A: Der Reiniger ist darauf ausgelegt, für die Dauer seiner Nutzung diesen Chemikalien standzuhalten. Er sollte jedoch mit klarem Wasser abgespült werden, nachdem er aus dem Becken genommen wurde.
Página 21
Probeer het niet te gebruiken als de cleaner of charger op enige wijze beschadigd lijkt. Gebruik dit product alleen voor het bestemde doel zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen Water Tech accessoires en filters. Laat de cleaner nooit in opladingstand tijdens opslag voor lange duur (de maximale oplaadtijd mag niet langer zijn dan 24 uur).
Página 22
Nederlands P40X006 1. Zuigpot (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Lader en EU Adapter 2. Borstels 10. Borgveer 3. Wielen LB003S2P-C 11. Pak van de batterij 4. Zuigpot (PRO1500) P40X003 12. Motor vak vergadering met dop P41X200 5. Universele vacuüm hoofd adapter P40X022SS 13.
BELANGRIJK: Ontkoppel de oplader voordat u uw schonere opbergt. V: Waar kan ik vervangingsonderdelen kopen? A: U kunt oorspronkelijke Water Tech vervangingsonderdelen vinden bij uw plaatselijke kleinhandel of bel 1-(732)-967-9888 voor meer informatie. V: Zijn de chemicaliën in mijn zwembad schadelijk voor mijn schonere? A: De schonere is ontworpen om zwembadchemicaliën te weerstaan tijdens de gebruiksperiode.
Non tentare di usare l’aspiratore o il caricabatteria se appaiono danneggiati in qualsiasi modo. Usare questo prodotto esclusivamente per lo scopo previsto, come descritto in questo manuale. Usare esclusivamente filtri e accessori Water Tech. Non lasciare mai l’aspiratore collegato al caricabatteria in funzione durante lunghi periodi di conservazione (il massimo tempo di carica non deve superare le 24 ore).
Página 25
Italiano 1. Testa di aspirazione (PRO900) 9. Caricabatterie e Adattatore UE P40X006 LC099-3S-US-EU 2. Spazzole 10. Clip a molla 3. Ruote 11. Pacco di batterie LB003S2P-C 4. Testa di aspirazione (PRO1500) 12. Montaggio scatola motore con tappo P40X003 5. Adattatore universale testa vuoto 13.
D: Dove posso acquistare pezzi di ricambio? R: Contattare il vostro rivenditore locale Water Tech per pezzi di ricambio originali o chiamare 1-(732)-967-9888 per maggiori dettagli. D: Le sostanze chimiche presenti nella piscina possono danneggiare il aspirapolvere? R: Il aspirapolvere è stato progettato per resistere agli effetti delle sostanze chimiche presenti nella piscina. Si consiglia tuttavia di sciacquare l’apparecchio in acqua dolce, dopo averlo estratto dalla piscina.
Nepokoušejte se používat, pokud se zdá, že vysavač nebo dobíječka jsou jakkoli poškozené. Používejte tento výrobek pouze k určenému účelu podle popisu v tomto návodu. Používejte pouze příslušenství a filtry společnosti Water Tech. Nikdy nenechávejte vysavač zapojený během dlouhodobého uskladnění (maximální doba dobíjení by neměla překročit 24 hodin).
Página 28
Čeština P40X006 1. Hlava vysavače (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Nabíječka a adaptér pro ES 2. Štetce 10. Pružinová svorka 3. Kola LB003S2P-C 11. Balíček baterií 4. Hlava vysavače (PRO1500) P40X003 12. Sestava ovládací skříně s víčkem P41X200 5. Univerzální adaptér hlavy vysavače P40X022SS 13.
DŮLEŽITÉ: Než vysavač uskladníte, odpojte nabíječku. Otázka: Kde mohu koupit náhradní díly? Odpověď: Originální náhradní díly společnosti Water Tech najdete u místního prodejce, nebo zavolejte na číslo 1-732-967-9888, kde se dozvíte více podrobností. Otázka: Mohou chemikálie z bazénu poškodit vysavač? Odpověď: Tento vysavač...
Página 30
Nepokúšajte sa používať, ak čistič alebo nabíjačka vyzerajú akýmkoľvek spôsobom poškodené. Tento produkt používajte len na jeho určený účel tak, ako je popísané v tejto príručke. Používajte len príslušenstvo a filtre spoločnosti Water Tech. Čistič nikdy nenechávajte zapojený do elektriny počas dlhodobého skladovania (maximálny čas nabíjania by nemal prekročiť 24 hodín).
Página 32
životnosť vašej jednotky batériových zdrojov. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nabíjačku odpojte predtým, než odložíte čistič. Otázka: Kde sa dajú kúpiť náhradné diely? Odpoveď: Vyhľadajte originálne náhradné diely spoločnosti Water Tech v miestnom obchode alebo volajte na číslo 1-732-967-9888 a požiadajte o ďalšie informácie.
Página 33
Försök inte att använda pooldammsugaren eller laddaren om de verkar vara skadade. Använd bara denna produkt för dess avsedda syfte vilket beskrivs i denna manual. Använd bara tillbehör och filter från Water Tech. Lämna aldrig pooldammsugaren inkopplad under längre förvaring (max laddningstid bör inte överstiga 24 timmar).
VIKTIGT: Kopplat bort laddaren innan pooldammsugaren ställs undan för förvaring. F: Var kan jag köpa reservdelar? A: Titta efter originalreservdelar från Water Tech hos din lokala återförsäljare eller ring 1-732-967-9888 för mer information. F: Kan poolkemikalier skada pooldammsugaren? A: Pooldammsugaren har designats för att motstå poolkemikalier under användningstiden. Den måste dock sköljas med färskvatten efter den har tagits ut ur poolen.
Nu încercaţi să-l folosiţi dacă aspiratorul sau încărcătorul par să fie deteriorate în orice fel. Folosiţi produsul numai în scopul prevăzut conform descrierii din acest manual. Folosiţi numai accesorii şi filtre Water Tech. Nu lăsaţi niciodată produsul băgat în priză în timpul depozitării pe termen lung (timpul maxim de încărcare nu trebuie să depăşească 24 de ore).
Página 37
Română P40X006 1. Capul de aspirat (PRO900) LC099-3S-US-EU 9. Încărcător şi adaptor UE 2. Perii 10. Clemă cu arc 3. Roţi LB003S2P-C 11. Ansamblu de baterii 4. Capul de aspirat (PRO1500) P40X003 12. Ansamblu carcasă motor cu capac P41X200 5. Adaptor universal al capului de aspirat P40X022SS 13.
IMPORTANT: Deconectaţi încărcătorul înainte de a depozita aspiratorul. Î: De unde pot cumpăra piese de rezervă? R: Căutaţi piese de rezervă originale Water Tech la vânzătorul dumneavoastră cu amănuntul sau sunaţi la +1-732-967-9888 pentru detalii suplimentare. Î: Soluţiile chimice pentru piscină pot afecta aspiratorul? AR: Acest aspirator este conceput să...
Página 39
Če kažeta čistilnik ali napajalnik znake poškodb, ju ne uporabljajte. Ta izdelek uporabljajte le namensko, kot je opisano v tem priročniku. Uporabljajte le opremo in filter družbe Water Tech. Čistilnika med dolgotrajnim shranjevanjem nikoli ne pustite priključenega na vir napajanja (najdaljši čas polnjenja ne sme preseči 24 ur).
POMEMBNO: Ločite napajalnik, preden čistilnih shranite. V: Kje lahko kupim nadomestne dele? O: Originalne nadomestne dele družbe Water Tech kupite pri lokalnem prodajalcu na drobno ali pokličite 1-732-967-9888 za podrobnosti. V: Bodo kemikalije v bazenu škodovale čistilniku? O: Čistilnik je zasnovan tako, da med uporabo vzdrži učinek bazenskih kemikalij. Vendar pa ga morate očistiti s svežo vodo, ko ga odstranite iz bazena. Tako podaljšate življenjsko dobo filtrske vrečke/tesnilnih obročkov.
Página 44
10 Alvin Ct. East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register Rev.: 682018...